nada - Nada Ist... - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни nada - Nada Ist...




Nada Ist...
Ничего...
Me sigo preguntando que es lo que voy a hacer.
Я все еще спрашиваю себя, что же мне делать.
Desde que no te veo creo que voy a enloquecer.
С тех пор, как я тебя не вижу, кажется, я схожу с ума.
No vienes a mi casa, ni a mi habitación.
Ты не приходишь ко мне домой, в мою комнату.
Lo último que quiero es que me veas como estoy.
Последнее, чего я хочу, это чтобы ты видела меня таким, какой я сейчас.
Y pasan las horas, pasan los días.
И проходят часы, проходят дни.
Tantas cervezas, tantas cosas en mi vida.
Столько пива, столько всего в моей жизни.
Tantos recuerdos para no olvidar.
Столько воспоминаний, чтобы не забыть.
Espero que me entiendas, que me quieras tanto.
Надеюсь, ты меня понимаешь, что ты любишь меня так же сильно.
Y que ya nada, nada de esto va a cambiar.
И что ничего, ничего из этого не изменится.
Que más te puedo ahora demostrar.
Что еще я могу тебе сейчас доказать?
Y que te quedes siempre acá.
И чтобы ты всегда оставалась здесь.
Y ya nada, nada de esto va a cambiar.
И ничего, ничего из этого не изменится.
Que más te puedo ahora demostrar.
Что еще я могу тебе сейчас доказать?
Y que te quedes para siempre acá.
И чтобы ты оставалась здесь навсегда.
Y no me digas nada cuando me veas afuera.
И ничего не говори мне, когда увидишь меня на улице.
De tu ventana, de tu puerta, de tu escuela.
Из своего окна, из своей двери, из своей школы.
Aveces necesito solo una canción.
Иногда мне нужна всего лишь одна песня.
Para acordarme de todas las noches de pasión.
Чтобы вспомнить все ночи страсти.
Y cuántos segundos, cuántos cigarros.
И сколько секунд, сколько сигарет.
Tendrán que transcurrir para que ese milagro.
Должно пройти, чтобы это чудо.
Pueda pasarme una y otra vez más.
Случилось со мной снова и снова.
Piénsalo un poco ya no quiero que me digas que no hay. (más)
Подумай немного, я больше не хочу, чтобы ты говорила, что нет (больше).
Nada, nada de esto va a cambiar.
Ничего, ничего из этого не изменится.
Que más te puedo ahora demostrar.
Что еще я могу тебе сейчас доказать?
Y que te quedes siempre aca.
И чтобы ты всегда оставалась здесь.
Ya nada, nada de esto va a cambiar.
Ничего, ничего из этого не изменится.
Que más te puedo ahora demostrar.
Что еще я могу тебе сейчас доказать?
Y que te quedes para siempre aca.
И чтобы ты оставалась здесь навсегда.
Extraño verte entrar desnuda en mi bañera nena.
Мне не хватает видеть тебя, как ты входишь обнаженной в мою ванну, малышка.
Y hacerte la cena mientras paciente me miras sonriente.
И готовить тебе ужин, пока ты терпеливо смотришь на меня, улыбаясь.
Me es evidente que te tengo siempremente ya en mi corazón.
Мне очевидно, что ты уже навсегда в моем сердце.
Extraño escuchar contigo nuestra canción.
Мне не хватает слушать с тобой нашу песню.
Quiero bailar salsa, y que te sueltes otra vez las mariposas en mi panza.
Хочу танцевать сальсу, и чтобы ты снова почувствовала бабочек в моем животе.
Quiero palomitas y películas románticas.
Хочу попкорн и романтические фильмы.
Olvidar la gravedad con nuestras platicas.
Забыть о гравитации с нашими разговорами.
Jugar contigo luchitas porque me excitas con tus mordiditas.
Играть с тобой в борьбу, потому что ты возбуждаешь меня своими покусываниями.
Guerra de almohadas en mi cama.
Война подушками в моей постели.
Hace ya dos meses que no estas aqui y no cambia nada, no cambia nada, nada.
Уже два месяца тебя здесь нет, и ничего не меняется, ничего не меняется, ничего.
Nada, nada de esto va a cambiar.
Ничего, ничего из этого не изменится.
(Nada va a cambiar)
(Ничего не изменится)
Que más te puedo ahora demostrar.
Что еще я могу тебе сейчас доказать?
Y que te quedes siempre aca.
И чтобы ты всегда оставалась здесь.
Ya nada, nada de esto va a cambiar.
Ничего, ничего из этого не изменится.
Que más te puedo ahora demostrar.
Что еще я могу тебе сейчас доказать?
Y que te quedes para siempre aca.
И чтобы ты оставалась здесь навсегда.
Nada de esto va a cambiar.
Ничего из этого не изменится.
(Aqui tu voz se pierde)
(Здесь твой голос теряется)
Que más te puedo ahora demostrar.
Что еще я могу тебе сейчас доказать?
Y que te quedes siempre aca.
И чтобы ты всегда оставалась здесь.
Ya nada, nada de esto va a cambiar.
Ничего, ничего из этого не изменится.
(Dime como es que una persona puede)
(Скажи мне, как человек может)
Que más te puedo ahora demostrar.
Что еще я могу тебе сейчас доказать?
Y que te quedes para siempre aca.
И чтобы ты оставалась здесь навсегда.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.