Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
la
la
la,
la
Ля-ля-ля-ля,
ля
La
la
la
la,
la
Ля-ля-ля-ля,
ля
Dört
duvar,
bir
odam
var
benim
Четыре
стены,
у
меня
есть
комната,
İçinden
çıkamam
ben
Из
которой
я
не
могу
выйти.
Gözyaşım
gurbet
olmuş,
gülüşüm
elkızı
Мои
слезы
стали
изгнанием,
моя
улыбка
— чужой.
Hissiz
gece,
sessiz
gece
Бесчувственная
ночь,
тихая
ночь,
Güneş
sanki
makineden
Солнце
словно
из
машины.
Bir
yalan
uydurdum
kendime
söyler
dururum
ben
Я
сочинила
себе
ложь
и
продолжаю
её
повторять,
Bu
geceyi
atlat
yarınlar
çok
güzel
olacak
Пережить
бы
эту
ночь,
завтра
всё
будет
прекрасно.
Duman
döner
başım
döner
Дым
кружится,
голова
кружится,
Etek
döner
düşler
döner
Юбка
кружится,
мечты
кружатся,
Dolap
döner
dünya
döner
Шкаф
кружится,
мир
кружится,
Ben
dönerim
ateş
döner
Я
кружусь,
огонь
кружится.
Bu
geceyi
atlat
yarınlar
çok
güzel
olacak...
Пережить
бы
эту
ночь,
завтра
всё
будет
прекрасно...
Zaman
neye
yarar,
odam
karanlıksa
hala?
Какой
толк
во
времени,
если
моя
комната
всё
ещё
темна?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: selen hünerli özlav, miray kurtuluş tunçağ
Альбом
Oda
дата релиза
17-01-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.