Nadal015 feat. Miranda - Demons II - перевод текста песни на немецкий

Demons II - miranda , Nadal015 перевод на немецкий




Demons II
Dämonen II
Siempre quise muchos fajos, siempre quise llegar lejos
Ich wollte immer dicke Bündel, ich wollte immer hoch hinaus
Pero no era más que un niño perdido entre mil complejos
Aber ich war nur ein Kind, verloren zwischen tausend Komplexen
Ya te lo decían mis ojos, la tristeza y su reflejo
Meine Augen haben es dir schon gesagt, die Traurigkeit und ihr Spiegelbild
Ahora esto solo va hacia arriba, te lo juro por mi viejo
Jetzt geht es nur noch bergauf, ich schwöre es dir bei meinem Alten
Antes nadie nos creía, pero todos van a ver
Früher hat uns niemand geglaubt, aber alle werden es sehen
La semilla ha germina'o y la recompensa está al caer
Der Samen ist gekeimt und die Belohnung steht bevor
Desde el barrio a Times Square, nunca supe lo que hacer
Vom Viertel zum Times Square, ich wusste nie, was ich tun sollte
Sólo me enfoqué en mi sueño y lo di todo pa' vencer
Ich habe mich nur auf meinen Traum konzentriert und alles gegeben, um zu gewinnen
Nunca he sabido perder, tampoco cómo quererte
Ich habe nie gewusst, wie man verliert, auch nicht, wie man dich liebt
Pero coge tus maletas que nos vamos a otra parte
Aber pack deine Koffer, wir gehen woanders hin
He recorrido mi mente de la mano de la muerte
Ich bin mit dem Tod an meiner Seite durch meinen Geist gewandert
Y daría la vuelta al mundo solamente para verte
Und ich würde um die Welt reisen, nur um dich zu sehen
Estoy convirtiendo en arte todo aquello que me pudre
Ich verwandle all das, was mich zersetzt, in Kunst
Porque solo si lo saco de puedo coger aire
Denn nur wenn ich es aus mir herauslasse, kann ich Luft holen
Empecé siendo uno más, subiendo temas a Youtube
Ich fing als einer von vielen an, lud Songs auf YouTube hoch
Y voy lograr mucho más de lo que pude imaginarme
Und ich werde viel mehr erreichen, als ich mir je vorstellen konnte
Si estoy mal, ¿quién me echa un cable?, si quieres ayuda, dime
Wenn es mir schlecht geht, wer hilft mir dann? Wenn du Hilfe willst, sag es mir
Prefiero guardar mis males, antes que dejarlos libres
Ich behalte meine Leiden lieber für mich, als sie freizulassen
Una cabeza inestable entre paredes invisibles
Ein instabiler Kopf zwischen unsichtbaren Wänden
La muerte en el horizonte en un camino irreversible
Der Tod am Horizont auf einem unumkehrbaren Weg
Unos presos de la droga y otros presos de la calle
Die einen Gefangene der Drogen, die anderen Gefangene der Straße
Y un borracho muere a solas mientras llora y no lo escucha nadie
Und ein Betrunkener stirbt allein, während er weint und niemand ihn hört
Desde abajo miran y esperan que falle
Sie schauen von unten zu und hoffen, dass ich falle
Pero solo los demonios permanecen inmortales
Aber nur die Dämonen bleiben unsterblich
Yo te digo que a ya qué más me da que to' se acabe
Ich sage dir, mir ist es egal, ob alles endet
Esto es Demons 2, pa' tu tos jarabe
Das ist Dämonen 2, Medizin für deinen Husten
Aquí no hay cuentos, son todo realidades
Hier gibt es keine Märchen, alles ist Realität
Y no son felices los finales, pero son reales
Und die Enden sind nicht glücklich, aber sie sind real
Yo te digo que a ya qué más me da que to' se acabe
Ich sage dir, mir ist es egal, ob alles endet
Esto es Demons 2, pa' tu tos jarabe
Das ist Dämonen 2, Medizin für deinen Husten
Aquí no hay cuentos, son todo realidades
Hier gibt es keine Märchen, alles ist Realität
Y no son felices los finales, pero son reales
Und die Enden sind nicht glücklich, aber sie sind real
Guerrilleros como Soolking
Guerilleros wie Soolking
High como Empire State, heavy como Brooklyn
High wie das Empire State, heavy wie Brooklyn
Solo si te mueres me separo como Ryuk y Light
Nur wenn du stirbst, trenne ich mich, wie Ryuk und Light
Me callo como Jon Snow, que soy el rey
Ich schweige wie Jon Snow, ich weiß, ich bin der König
De la mano de la muerte sueño con el Royce
An der Hand des Todes träume ich vom Royce
De la mano de mis demons fumo Lemon Haze
An der Hand meiner Dämonen rauche ich Lemon Haze
Los ángeles, la mano no me la tendéis
Ihr Engel, ihr werdet mir nicht die Hand reichen
Mataros por mi alma, nunca la tendréis
Euch für meine Seele zu töten, ihr werdet sie nie bekommen
Soy de los que siente el frío debajo del North Face
Ich bin einer von denen, die die Kälte unter der North Face spüren
De los que se arrepiente de bajón el monday
Einer von denen, die es am Montag bereuen, wenn sie down sind
De los que no vende a la mamá por gold chains
Einer von denen, die ihre Mutter nicht für Goldketten verkaufen
Ya que aquí todos nos criamos sin Off-White
Denn wir sind alle ohne Off-White aufgewachsen
No woman, no cry
No woman, no cry
Ya nos lo dijeron, pero mira, es lo que hay
Das hat man uns schon gesagt, aber sieh mal, so ist es nun mal
Los que íbais a estar ¿dónde coño estáis?
Die, die da sein sollten, wo zum Teufel seid ihr?
Ahora que todo va bien, bien que os acordáis
Jetzt, wo alles gut läuft, erinnert ihr euch natürlich
Me quito de lo malo y lo malo vuelve
Ich befreie mich vom Schlechten und das Schlechte kommt zurück
Al borde del desastre te necesito de postre
Am Rande des Desasters brauche ich dich als Dessert
No te preocupes por mí, transformo todo el odio en arte
Mach dir keine Sorgen um mich, ich verwandle all den Hass in Kunst
Aunque estemos lejos, sabes que te pienso en cualquier parte
Auch wenn wir weit voneinander entfernt sind, weißt du, dass ich überall an dich denke
Y qué más da si vienen algún día a matarme
Und was macht es schon, wenn sie eines Tages kommen, um mich zu töten
Si nacimos todos muertos para vivir cuando acabe
Wenn wir alle tot geboren wurden, um zu leben, wenn es vorbei ist
Hurgando más la herida para sentirme importante
Ich stochere in der Wunde herum, um mich wichtig zu fühlen
Ya que nunca tuve buenas experiencias de antes
Da ich nie gute Erfahrungen von früher hatte
Interesante el poder que esconde la mente
Interessant ist die Macht, die der Geist verbirgt
Que me hizo ver lo que de verdad vale la gente
Die mich sehen ließ, was die Menschen wirklich wert sind
Pensarías en tirarte por un segundo
Du würdest für eine Sekunde daran denken, dich runterzustürzen
Lo pensaste, pero tienes que ser fuerte
Du hast darüber nachgedacht, aber du musst stark sein
Y te digo que a ya qué más me da que to' se acabe
Und ich sage dir, mir ist es egal, ob alles endet
Esto es Demons 2, pa' tu tos jarabe
Das ist Dämonen 2, Medizin für deinen Husten
Aquí no hay cuentos, son todo realidades
Hier gibt es keine Märchen, alles ist Realität
Y no son felices los finales, pero son reales
Und die Enden sind nicht glücklich, aber sie sind real
Yo te digo que a ya qué más me da que to' se acabe
Ich sage dir, mir ist es egal, ob alles endet
Esto es Demons 2, pa' tu tos jarabe
Das ist Dämonen 2, Medizin für deinen Husten
Aquí no hay cuentos, son todo realidades
Hier gibt es keine Märchen, alles ist Realität
Y no son felices los finales, pero son reales
Und die Enden sind nicht glücklich, aber sie sind real





Авторы: Carlos Miranda Munoz, Guillermo Jose Nadal Silvestre, Xinkoa

Nadal015 feat. Miranda - Demons II - Single
Альбом
Demons II - Single
дата релиза
04-12-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.