Текст и перевод песни Nadal015 feat. Miranda - Demons II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre
quise
muchos
fajos,
siempre
quise
llegar
lejos
Я
всегда
хотел
много
денег,
всегда
хотел
добиться
успеха
Pero
no
era
más
que
un
niño
perdido
entre
mil
complejos
Но
был
всего
лишь
мальчишкой,
потерянным
среди
комплексов
Ya
te
lo
decían
mis
ojos,
la
tristeza
y
su
reflejo
Мои
глаза
уже
говорили
тебе,
печаль
и
ее
отражение
Ahora
esto
solo
va
hacia
arriba,
te
lo
juro
por
mi
viejo
Теперь
всё
идёт
только
вверх,
клянусь
своим
отцом
Antes
nadie
nos
creía,
pero
todos
van
a
ver
Раньше
никто
в
нас
не
верил,
но
все
увидят
La
semilla
ha
germina'o
y
la
recompensa
está
al
caer
Семя
проросло,
и
награда
вот-вот
придёт
Desde
el
barrio
a
Times
Square,
nunca
supe
lo
que
hacer
От
района
до
Таймс-сквер,
я
никогда
не
знал,
что
делать
Sólo
me
enfoqué
en
mi
sueño
y
lo
di
todo
pa'
vencer
Я
просто
сосредоточился
на
своей
мечте
и
отдал
всё,
чтобы
победить
Nunca
he
sabido
perder,
tampoco
cómo
quererte
Я
никогда
не
умел
проигрывать,
и
не
знаю,
как
любить
тебя
Pero
coge
tus
maletas
que
nos
vamos
a
otra
parte
Но
собирай
свои
чемоданы,
мы
уезжаем
в
другое
место
He
recorrido
mi
mente
de
la
mano
de
la
muerte
Я
путешествовал
по
своему
разуму
рука
об
руку
со
смертью
Y
daría
la
vuelta
al
mundo
solamente
para
verte
И
я
бы
объехал
весь
мир,
только
чтобы
увидеть
тебя
Estoy
convirtiendo
en
arte
todo
aquello
que
me
pudre
Я
превращаю
в
искусство
всё,
что
меня
гнетёт
Porque
solo
si
lo
saco
de
mí
puedo
coger
aire
Потому
что
только
так
я
могу
вздохнуть
свободно
Empecé
siendo
uno
más,
subiendo
temas
a
Youtube
Я
начинал
как
один
из
многих,
загружая
треки
на
Youtube
Y
voy
lograr
mucho
más
de
lo
que
pude
imaginarme
И
я
достигну
гораздо
большего,
чем
мог
себе
представить
Si
estoy
mal,
¿quién
me
echa
un
cable?,
si
quieres
ayuda,
dime
Если
мне
плохо,
кто
мне
поможет?,
если
тебе
нужна
помощь,
скажи
Prefiero
guardar
mis
males,
antes
que
dejarlos
libres
Я
предпочитаю
хранить
свои
беды,
чем
отпускать
их
на
волю
Una
cabeza
inestable
entre
paredes
invisibles
Неустойчивый
разум
между
невидимыми
стенами
La
muerte
en
el
horizonte
en
un
camino
irreversible
Смерть
на
горизонте
на
необратимом
пути
Unos
presos
de
la
droga
y
otros
presos
de
la
calle
Одни
в
плену
наркотиков,
другие
- улицы
Y
un
borracho
muere
a
solas
mientras
llora
y
no
lo
escucha
nadie
И
пьяница
умирает
в
одиночестве,
плача,
и
никто
его
не
слышит
Desde
abajo
miran
y
esperan
que
falle
Снизу
смотрят
и
ждут,
когда
я
оступлюсь
Pero
solo
los
demonios
permanecen
inmortales
Но
только
демоны
остаются
бессмертными
Yo
te
digo
que
a
mí
ya
qué
más
me
da
que
to'
se
acabe
Я
говорю
тебе,
мне
уже
всё
равно,
что
всё
закончится
Esto
es
Demons
2,
pa'
tu
tos
jarabe
Это
Демоны
2,
для
твоего
кашля
сироп
Aquí
no
hay
cuentos,
son
todo
realidades
Здесь
нет
сказок,
всё
это
реальность
Y
no
son
felices
los
finales,
pero
son
reales
И
финалы
не
счастливы,
но
они
настоящие
Yo
te
digo
que
a
mí
ya
qué
más
me
da
que
to'
se
acabe
Я
говорю
тебе,
мне
уже
всё
равно,
что
всё
закончится
Esto
es
Demons
2,
pa'
tu
tos
jarabe
Это
Демоны
2,
для
твоего
кашля
сироп
Aquí
no
hay
cuentos,
son
todo
realidades
Здесь
нет
сказок,
всё
это
реальность
Y
no
son
felices
los
finales,
pero
son
reales
И
финалы
не
счастливы,
но
они
настоящие
Guerrilleros
como
Soolking
Партизаны
как
Soolking
High
como
Empire
State,
heavy
como
Brooklyn
Высоко
как
Эмпайр-стейт,
тяжело
как
Бруклин
Solo
si
te
mueres
me
separo
como
Ryuk
y
Light
Только
если
ты
умрешь,
я
отделюсь,
как
Рюк
и
Лайт
Me
callo
como
Jon
Snow,
sé
que
soy
el
rey
Я
молчу,
как
Джон
Сноу,
я
знаю,
что
я
король
De
la
mano
de
la
muerte
sueño
con
el
Royce
Рука
об
руку
со
смертью
я
мечтаю
о
Роллс-Ройсе
De
la
mano
de
mis
demons
fumo
Lemon
Haze
Рука
об
руку
со
своими
демонами
курю
Lemon
Haze
Los
ángeles,
la
mano
no
me
la
tendéis
Ангелы,
вы
не
протянете
мне
руку
Mataros
por
mi
alma,
nunca
la
tendréis
Убивайте
за
мою
душу,
вы
никогда
её
не
получите
Soy
de
los
que
siente
el
frío
debajo
del
North
Face
Я
из
тех,
кто
чувствует
холод
под
North
Face
De
los
que
se
arrepiente
de
bajón
el
monday
Из
тех,
кто
сожалеет
о
понедельнике
De
los
que
no
vende
a
la
mamá
por
gold
chains
Из
тех,
кто
не
продаст
маму
за
золотые
цепи
Ya
que
aquí
todos
nos
criamos
sin
Off-White
Ведь
мы
все
здесь
выросли
без
Off-White
No
woman,
no
cry
Не
плачь,
женщина
Ya
nos
lo
dijeron,
pero
mira,
es
lo
que
hay
Нам
уже
говорили,
но
смотри,
вот
что
есть
Los
que
íbais
a
estar
¿dónde
coño
estáis?
Где,
чёрт
возьми,
вы,
те,
кто
собирался
быть
рядом?
Ahora
que
todo
va
bien,
bien
que
os
acordáis
Теперь,
когда
всё
хорошо,
вы
хорошо
вспоминаете
Me
quito
de
lo
malo
y
lo
malo
vuelve
Я
избавляюсь
от
плохого,
а
плохое
возвращается
Al
borde
del
desastre
te
necesito
de
postre
На
грани
катастрофы,
ты
нужна
мне
на
десерт
No
te
preocupes
por
mí,
transformo
todo
el
odio
en
arte
Не
волнуйся
обо
мне,
я
превращаю
всю
ненависть
в
искусство
Aunque
estemos
lejos,
sabes
que
te
pienso
en
cualquier
parte
Даже
если
мы
далеко,
знай,
что
я
думаю
о
тебе
везде
Y
qué
más
da
si
vienen
algún
día
a
matarme
И
какая
разница,
если
однажды
придут
убить
меня
Si
nacimos
todos
muertos
para
vivir
cuando
acabe
Ведь
мы
все
родились
мёртвыми,
чтобы
жить,
когда
всё
закончится
Hurgando
más
la
herida
para
sentirme
importante
Ковыряю
рану
глубже,
чтобы
почувствовать
себя
важным
Ya
que
nunca
tuve
buenas
experiencias
de
antes
Ведь
у
меня
никогда
не
было
хорошего
опыта
раньше
Interesante
el
poder
que
esconde
la
mente
Интересна
сила,
которую
скрывает
разум
Que
me
hizo
ver
lo
que
de
verdad
vale
la
gente
Она
показала
мне,
чего
на
самом
деле
стоят
люди
Pensarías
en
tirarte
por
un
segundo
Ты
бы
на
секунду
подумала
о
том,
чтобы
прыгнуть
Lo
pensaste,
pero
tienes
que
ser
fuerte
Ты
подумала,
но
ты
должна
быть
сильной
Y
te
digo
que
a
mí
ya
qué
más
me
da
que
to'
se
acabe
И
я
говорю
тебе,
мне
уже
всё
равно,
что
всё
закончится
Esto
es
Demons
2,
pa'
tu
tos
jarabe
Это
Демоны
2,
для
твоего
кашля
сироп
Aquí
no
hay
cuentos,
son
todo
realidades
Здесь
нет
сказок,
всё
это
реальность
Y
no
son
felices
los
finales,
pero
son
reales
И
финалы
не
счастливы,
но
они
настоящие
Yo
te
digo
que
a
mí
ya
qué
más
me
da
que
to'
se
acabe
Я
говорю
тебе,
мне
уже
всё
равно,
что
всё
закончится
Esto
es
Demons
2,
pa'
tu
tos
jarabe
Это
Демоны
2,
для
твоего
кашля
сироп
Aquí
no
hay
cuentos,
son
todo
realidades
Здесь
нет
сказок,
всё
это
реальность
Y
no
son
felices
los
finales,
pero
son
reales
И
финалы
не
счастливы,
но
они
настоящие
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Miranda Munoz, Guillermo Jose Nadal Silvestre, Xinkoa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.