Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh,
Tú
me
decías
que
yo
era
el
mejor,
pero
eso
no
lo
dudes,
l
Эй,
ты
говорила,
что
я
лучший,
в
этом
нет
сомнений,
я
O
sabia
antes
de
que
me
lo
dijeras,
Знал
это
прежде,
чем
ты
сказала,
Lo
demuestro
cada
día
cuando
escribo
sobre
un
folio
y
Я
доказываю
это
каждый
день,
когда
пишу
на
листе
бумаги,
и
El
producto
de
mi
rabia
es
el
odio
entre
tus
piernas.
Результат
моей
ярости
- ненависть
между
твоих
ног.
Un
calo
rápido,
no
intentéis
hacérmela
tengo
necesidad
de
parar
esta
Быстрый
перекур,
не
мешайте
мне,
мне
нужно
остановить
эту
Enfermedad,
delirio
sobre
vicios
escondidos
en
la
Болезнь,
бред
о
пороках,
скрытых
в
Oscuridad
te
pido
entre
suspiros
date
el
piro
no
te
pido
más.
Темноте,
я
прошу
тебя
между
вздохами,
убирайся,
я
не
прошу
большего.
Estoy
consumido
por
la
píldora,
somos
ricos
de
mente,
Я
поглощен
таблеткой,
мы
богаты
духом,
Pero
nunca
hemos
tenido
cash,
Но
у
нас
никогда
не
было
денег,
Te
equivocas
si
piensas
que
no
vivo
el
rap,
Ты
ошибаешься,
если
думаешь,
что
я
не
живу
рэпом,
Que
escribo
sin
llorar,
Что
я
пишу
без
слез,
Si
sigo
herido
por
tus
colmillos
de
víbora
(víbora).
Если
я
все
еще
ранен
твоими
змеиными
клыками
(змея).
Esta
voz
ronca,
raja
mis
amigdalas,
Этот
хриплый
голос
режет
мои
миндалины,
Bañándome
en
tus
lágrimas
en
busca
de
la
Atlántida,
gob
Купаясь
в
твоих
слезах
в
поисках
Атлантиды,
прав
Ernadora
de
hombres
como
Andrómeda,
ящая
мужчинами,
как
Андромеда,
Ramónidas
iluminando
el
cielo
con
la
droga
en
las
carótidas.
Рамониды,
освещающие
небо
наркотиками
в
сонных
артериях.
Si
me
pego
un
tiro,
pero
la
culpa
es
tuya,
sería
un
suicidio,
Если
я
застрелюсь,
но
вина
будет
на
тебе,
это
будет
самоубийство,
Sería
un
plan
de
ayuda,
ya
sabes
donde
vivo,
Это
будет
план
помощи,
ты
знаешь,
где
я
живу,
Resolvamos
las
dudas
o
me
pegas
el
tiro
o
me
la
chupas.
Давай
разрешим
сомнения,
или
ты
меня
застрелишь,
или
отсосешь.
Subidos
a
la
chepa,
Уселись
на
шею,
Niñatos
que
me
copian
sin
saber
el
Малолетки,
которые
копируют
меня,
не
понимая
Sentido
de
porqué
escribo
mis
traumas.
Смысла
того,
почему
я
пишу
о
своих
травмах.
No
soy
una
promesa
es
porque
nunca
la
cumplo,
Я
не
обещание,
потому
что
я
никогда
его
не
выполняю,
Soy
el
síntoma
de
un
niño
que
ha
perdido
el
rumbo.
Я
- симптом
ребенка,
который
потерял
свой
путь.
Rambo,
te
tiemblan
las
piernas
te
doy
mambo,
Рэмбо,
у
тебя
дрожат
ноги,
я
даю
тебе
мамбо,
Por
la
noche
soy
techno,
pero
contigo
tango.
Ночью
я
техно,
но
с
тобой
танго.
El
niño
nunca
quiso
ver
a
personas
tan
lejos,
Ребенок
никогда
не
хотел
видеть
людей
так
далеко,
El
hombre
nunca
quiso
perder
el
brillo
en
los
ojos.
Мужчина
никогда
не
хотел
терять
блеск
в
глазах.
La
puta
sigue
siendo
puta,
aunque
sea
de
lujo,
Шлюха
остается
шлюхой,
даже
если
она
люкс,
Yo
sigo
siendo
el
mismo,
aunque
haya
cambiado
mi
reflejo,
Я
остаюсь
прежним,
хоть
мое
отражение
и
изменилось,
La
mirada
es
la
misma
aunque
los
ojos
estén
Взгляд
тот
же,
хоть
глаза
и
Rojos
y
aunque
vaya
borracho
me
lo
canto
como
Ñejo.
Красные,
и
хоть
я
пьян,
я
пою
это
как
Нехо.
Tú
no
tienes
sangre
tú
tienes
horchata,
d
У
тебя
не
кровь,
у
тебя
орчата,
с
E
peque
viendo
a
yonkis
fumando
en
papel
de
plata,
Детства
я
видел
наркоманов,
курящих
в
фольге,
Los
que
no
están
muertos
pronto
estirarán
la
Те,
кто
еще
не
умер,
скоро
протянут
Pata,
yo
no
quiero
morir
si
no
eres
tú
la
que
me
mata.
Ноги,
я
не
хочу
умирать,
если
меня
убьешь
не
ты.
Tema
tras
tema,
sacada
tras
sacada,
Трек
за
треком,
выпад
за
выпадом,
Más
te
vale
que
tengas
una
buena
coartada,
Тебе
лучше
иметь
хорошее
алиби,
Donde
estasbas
cuando
más
te
necesitaba
y
Где
ты
была,
когда
я
больше
всего
нуждался
в
тебе,
и
Mis
pupilas
dilatadas,
me
delataban
(eh).
Мои
расширенные
зрачки
выдавали
меня
(эх).
Si
tocas
mi
folio
te
manchas
de
sangre,
Если
ты
прикоснешься
к
моему
листу,
ты
испачкаешься
кровью,
Pegate
a
mi
pecho
ya
no
escucharas
su
nombre,
no
creo
en
el
diablo,
Прижмись
к
моей
груди,
ты
больше
не
услышишь
ее
имя,
я
не
верю
в
дьявола,
Pero
me
ha
llamado
al
timbre,
Но
он
звонил
в
мой
звонок,
Con
ojos
de
gata
para
convertirme
en
hombre.
С
кошачьими
глазами,
чтобы
превратить
меня
в
мужчину.
El
niño
bueno
que
jamás
rompía
un
plato,
el
Хороший
мальчик,
который
никогда
не
разбивал
тарелку,
пло
Niño
malo
que
los
tiraba
por
la
ventana
del
cuarto,
хой
мальчик,
который
выбрасывал
их
из
окна
комнаты,
Se
me
cae
la
piel
como
a
un
lagarto
y
me
pulo
У
меня
слезает
кожа,
как
у
ящерицы,
и
я
полирую
El
panorama,
aunque
me
escuchen
cuatro
gatos.
Панораму,
хоть
меня
и
слушают
четыре
кота.
No
voy
al
médico,
me
medico
con
música,
no
piso
una
iglesia,
s
Я
не
хожу
к
врачу,
я
лечусь
музыкой,
я
не
ступаю
в
церковь,
е
I
no
es
por
personas
únicas,
сли
только
не
ради
уникальных
людей,
Para
ti
la
princesa
que
yo
me
quedo
a
Для
тебя
принцесса,
а
я
остаюсь
с
Maléfica,
tú
dale
perfume
conmigo
fuma
hidropónica
(eh).
Малефисентой,
ты
даришь
духи,
а
я
курю
гидропонику
(эх).
Somos
ratas
de
alcantarilla,
Мы
крысы
из
канализации,
Con
traje
de
empresario
y
gramos
en
las
zapatillas,
В
костюме
бизнесмена
и
с
граммами
в
кроссовках,
Esos
dos
se
odian,
Эти
двое
ненавидят
друг
друга,
Pero
se
aman
a
escondidas
y
yo
me
cago
Но
тайно
любят,
а
я
сру
En
Dios
porque
su
voz
no
se
me
olvida
(eh).
На
Бога,
потому
что
ее
голос
не
выходит
у
меня
из
головы
(эх).
Esa
cara
de
perra
me
flipa,
Это
собачье
лицо
меня
заводит,
Los
polvos
que
te
pego
por
la
vida
que
me
quitas,
Порошок,
который
я
тебе
даю
за
ту
жизнь,
которую
ты
у
меня
отнимаешь,
Los
tomos
de
este
libro
con
las
páginas
escritas,
Тома
этой
книги
с
исписанными
страницами,
Pero
lo
guardo
en
secreto
y
me
los
llevo
a
la
cripta
(eh).
Но
я
храню
это
в
секрете
и
забираю
их
с
собой
в
склеп
(эх).
Querían
grabarse
temas
conmigo,
Они
хотели
записывать
со
мной
треки,
Follándome
en
su
bolo
con
la
prueba
de
sonido,
Трахая
меня
на
своем
концерте
во
время
саундчека,
Con
na'
de
cuarenta
ya
no
percibo
el
peligro,
С
почти
сорока
я
уже
не
чувствую
опасности,
No
me
pongas
ojos
de
gata
que
soy
el
padrino.
Не
строй
мне
глазки,
я
крестный
отец.
La
coca
es
un
vicio,
Кокаин
- это
порок,
Tu
culo
es
un
vicio
y
el
tiempo
que
he
pasado
llorando
ha
sido
un
Твоя
задница
- это
порок,
и
время,
которое
я
провел
в
слезах,
было
Desperdicio,
se
cuando
hacer
el
amor
y
cuando
follar
Потрачено
впустую,
я
знаю,
когда
заниматься
любовью,
а
когда
трахаться
Sucio,
se
diferenciar
a
los
amigos
de
los
socios
(eh).
По-грязному,
я
умею
отличать
друзей
от
партнеров
(эх).
Que
todos
habláis
de
dramas,
Вы
все
говорите
о
драмах,
Sin
saber
que
la
yaya
se
fue
sin
saber
lo
que
cantaba,
Не
зная,
что
бабушка
ушла,
не
зная,
что
я
пою,
Pero
se
que
está
orgullosa
y
me
lo
dice
desde
Но
я
знаю,
что
она
гордится
и
говорит
мне
это
с
Arriba,
que
antes
de
dormir
escucha
y
llora
con
mi
poesía.
Небес,
что
перед
сном
она
слушает
и
плачет
под
мои
стихи.
Olvidé
tus
besos,
pero
seguiré
tus
pasos,
n
Я
забыл
твои
поцелуи,
но
буду
следовать
по
твоим
стопам,
н
O
se
si
es
por
ti
por
lo
que
me
he
quedado
tan
flaco
е
знаю,
из-за
тебя
ли
я
так
исхудал
Olvidé
tus
besos,
pero
seguiré
tus
pasos,
n
Я
забыл
твои
поцелуи,
но
буду
следовать
по
твоим
стопаm,
н
O
se
si
es
por
ti
por
lo
que
me
he
quedado
tan
flaco
е
знаю,
из-за
тебя
ли
я
так
исхудал
Olvidé
tus
besos,
pero
seguiré
tus
pasos,
n
Я
забыл
твои
поцелуи,
но
буду
следовать
по
твоим
стопам,
н
O
se
si
es
por
ti
por
lo
que
me
he
quedado
tan
flaco
е
знаю,
из-за
тебя
ли
я
так
исхудал
O
se
si
es
por
ti
por
lo
que
me
he
quedado
tan
flaco
Не
знаю,
из-за
тебя
ли
я
так
исхудал
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillermo Jose Nadal Silvestre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.