Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead Or Alive (?)
Tot oder lebendig (?)
Tenemos
clase
a
lo
del
piero
Wir
haben
Klasse,
wie
bei
Piero
Somos
el
miedo
en
los
ojos
de
los
corderos,
guerreros
Wir
sind
die
Angst
in
den
Augen
der
Lämmer,
Krieger
Esta
manchao'
de
sangre
su
dinero
Ihr
Geld
ist
blutbefleckt
Lo
escribimos
en
la
plaza
y
lo
mandamos
para
el
centro
Wir
schreiben
es
auf
dem
Platz
und
schicken
es
ins
Zentrum
Serpiente
terciopelo,
quiero
tu
veneno
Samt-Schlange,
ich
will
dein
Gift
El
antídoto
es
el
tiempo
y
de
eso
tengo
Das
Gegenmittel
ist
Zeit,
und
davon
habe
ich
De
somango
que
si
no,
no
me
sostengo
Ich
brauche
etwas,
sonst
halte
ich
nicht
durch
Me
autoengaño
para
hacer
como
si
no
nos
conocemos
Ich
täusche
mich
selbst,
um
so
zu
tun,
als
ob
wir
uns
nicht
kennen
No
cambio
de
bando,
no
me
escondo,
ya
sabéis
donde
frecuento
Ich
wechsle
nicht
die
Seite,
ich
verstecke
mich
nicht,
du
weißt
schon,
wo
ich
mich
aufhalte
Pero
estate
atento
que
no
somos
tontos
Aber
sei
aufmerksam,
denn
wir
sind
nicht
dumm
No
me
cuentes
cuentos
si
no
se
trata
de
hacer
mas
fajos
Erzähl
mir
keine
Märchen,
wenn
es
nicht
darum
geht,
mehr
Bündel
zu
machen
Soy
el
de
los
ojos
rojos
al
que
ves
venir
de
lejos
Ich
bin
der
mit
den
roten
Augen,
den
du
von
weitem
kommen
siehst
Siempre
metido
en
el
ajo,
no
me
quejo
Immer
mitten
im
Geschehen,
ich
beschwere
mich
nicht
Echa
el
cerrojo,
no
tengo
lujos
pero
si
que
algún
que
otro
antojo
Verriegel
die
Tür,
ich
habe
keine
Luxusgüter,
aber
ein
paar
Gelüste
Varias
bajas
y
no
aflojo
y
eso
que
se
matan
solos
Mehrere
Verluste
und
ich
gebe
nicht
nach,
obwohl
sie
sich
selbst
umbringen
No
nos
pillan
por
los
pelos
pero
el
karma
nos
da
palos
Sie
kriegen
uns
nicht
zu
fassen,
aber
das
Karma
schlägt
uns
Ven
y
fuma
caramelo,
sé
que
soy
tu
niño
malo
Komm
und
rauch
Karamell,
ich
weiß,
ich
bin
dein
böser
Junge
Tienes
el
mundo
en
tus
manos,
no
lo
vuelques
con
un
gramo
Du
hast
die
Welt
in
deinen
Händen,
wirf
sie
nicht
mit
einem
Gramm
weg
No
soy
dueño
de
mi
mono
Ich
bin
nicht
Herr
meiner
Sucht
Nunca
me
echásteis
de
menos
Ihr
habt
mich
nie
vermisst
Ahora
voy
a
daros
plomo
ya
sabéis
como
lo
hacemos
Jetzt
werde
ich
euch
Blei
geben,
ihr
wisst
schon,
wie
wir
es
machen
Sabe
a
gloria
la
miseria
si
me
sobra
furia
Das
Elend
schmeckt
nach
Ruhm,
wenn
mir
die
Wut
überläuft
Cuanto
me
va
a
cobrar
la
vida
si
después
hay
otra
Was
wird
mir
das
Leben
berechnen,
wenn
es
danach
noch
eins
gibt
Todos
tenemos
dos
caras
pero
cuando
sangra
cura
Wir
alle
haben
zwei
Gesichter,
aber
wenn
es
blutet,
heilt
es
Así
que
me
para
el
cora
cuando
exploras
mi
locura
Also
hält
mich
mein
Herz
an,
wenn
du
meinen
Wahnsinn
erforschst
Sé
que
cada
vez
llegan
mas
épocas
duras
Ich
weiß,
dass
immer
härtere
Zeiten
kommen
Estamos
preparados
que
no
te
quepa
duda
Wir
sind
vorbereitet,
daran
sollst
du
nicht
zweifeln
Acercándonos
con
calma
hacia
esa
luz
que
es
tan
oscura
Wir
nähern
uns
langsam
diesem
Licht,
das
so
dunkel
ist
Te
reflejas
en
mis
ojos
pero
ya
no
me
saludas
Du
spiegelst
dich
in
meinen
Augen,
aber
du
grüßt
mich
nicht
mehr
En
ayunas,
ya
que
es
humo
lo
que
desayunas
Auf
nüchternen
Magen,
da
du
Rauch
zum
Frühstück
isst
Esclavo
del
sol
a
la
sombra
de
la
luna
Sklave
der
Sonne
im
Schatten
des
Mondes
Esclavo
del
sol
a
la
sombra
de
la
luna
Sklave
der
Sonne
im
Schatten
des
Mondes
Dejar
de
contarme
movidas,
la
muerte
no
entiende
de
vida
Hör
auf,
mir
Geschichten
zu
erzählen,
der
Tod
versteht
nichts
vom
Leben
La
luna
refleja
una
luz
que
no
brilla
Der
Mond
reflektiert
ein
Licht,
das
nicht
scheint
Los
dioses
me
odian
el
diablo
me
cuida
Die
Götter
hassen
mich,
der
Teufel
beschützt
mich
Las
noches
me
lloran
en
forma
de
línea
Die
Nächte
beweinen
mich
in
Form
einer
Linie
Conozco
las
normas
no
voy
a
cumplirlas
Ich
kenne
die
Regeln,
ich
werde
sie
nicht
befolgen
Saco
la
rabia,
os
mata
la
envidia,
lo
sabe
hasta
mi
familia
Ich
lasse
die
Wut
raus,
euch
tötet
der
Neid,
das
weiß
sogar
meine
Familie
Sé
que
me
odias,
pero
a
veces
se
van
de
las
manos
las
cosas
Ich
weiß,
dass
du
mich
hasst,
aber
manchmal
geraten
die
Dinge
außer
Kontrolle
No
es
una
excusa,
eh,
pero
estoy
en
tu
casa
y
la
herida
no
cesa
Es
ist
keine
Entschuldigung,
eh,
aber
ich
bin
in
deinem
Haus
und
die
Wunde
hört
nicht
auf
Sabes
que
aunque
la
cosa
este
confusa,
el
real
no
confiesa,
eh
Du
weißt,
auch
wenn
die
Sache
verworren
ist,
der
Echte
gesteht
nicht,
eh
Sonríe
la
muerte
cuando
ella
me
besa
Der
Tod
lächelt,
wenn
sie
mich
küsst
Sé
que
soy
su
presa
y
que
no
tiene
prisa
Ich
weiß,
ich
bin
ihre
Beute
und
dass
sie
es
nicht
eilig
hat
Me
tiene
en
su
punto
de
mira
Sie
hat
mich
im
Visier
Y
no
me
dispara,
guarda
las
almas
más
puras
Und
sie
schießt
nicht,
sie
bewahrt
die
reinsten
Seelen
auf
Calmo
la
rabia
con
furia,
si
jodó
mi
vida
imagina
la
tuya
Ich
beruhige
die
Wut
mit
Raserei,
wenn
ich
mein
Leben
ruiniert
habe,
stell
dir
deins
vor
Venidas
e
idas
de
olla
Kommen
und
Gehen
von
Verrücktheiten
La
vida
se
basa
en
echarle
más
cara
y
más
polla
que
el
otro
Das
Leben
basiert
darauf,
mehr
Gesicht
und
mehr
Schwanz
zu
zeigen
als
der
andere
Volar
con
los
astros
no
es
nada
si
eres
dueño
del
cosmos
Mit
den
Sternen
zu
fliegen
ist
nichts,
wenn
du
der
Herr
des
Kosmos
bist
Espacio
y
silencio,
respeto,
humildad
y
talento
Raum
und
Stille,
Respekt,
Demut
und
Talent
Principios
e
indicios
de
arrepentimiento,
me
comen
los
remordimientos
Prinzipien
und
Anzeichen
von
Reue,
die
Gewissensbisse
fressen
mich
auf
No
pido
permiso
ni
digo
lo
siento
Ich
bitte
nicht
um
Erlaubnis
und
sage
nicht,
dass
es
mir
leid
tut
En
su
cama
soy
manso
en
la
calle
soy
denso
esto
es
In
ihrem
Bett
bin
ich
sanft,
auf
der
Straße
bin
ich
dicht,
das
ist
Mi
familia,
no
es
un
e
sponsor,
tócalo
me
pongo
tenso
Meine
Familie,
es
ist
kein
Sponsor,
fass
es
an,
ich
werde
angespannt
Báilame
tango,
con
la
que
llevo
ya
ni
lo
distingo
Tanz
mit
mir
Tango,
mit
dem,
was
ich
trage,
erkenne
ich
es
nicht
mehr
No
sé,
la
vida
que
tengo
Ich
weiß
nicht,
das
Leben,
das
ich
habe
Ni
las
veces
que
has
de
morir
para
ver
el
infierno
Noch
wie
oft
du
sterben
musst,
um
die
Hölle
zu
sehen
Pero
sé
que
esto
es
nuestro,
tranquila
que
no
nos
lo
quitan
Aber
ich
weiß,
dass
das
unser
ist,
keine
Sorge,
sie
nehmen
es
uns
nicht
weg
Mi
nombre
les
sale
en
las
listas,
pero
no
me
siguen
las
pistas
Mein
Name
steht
auf
ihren
Listen,
aber
sie
folgen
meinen
Spuren
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guillermo Jose Nadal Silvestre, Xinkoa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.