Nadal015 - Fariseos - перевод текста песни на немецкий

Fariseos - Nadal015перевод на немецкий




Fariseos
Pharisäer
Que más me da que me escuchen tres gatos
Was kümmert es mich, ob mir drei Katzen zuhören
Si les provoco paro cardíaco
Wenn ich bei ihnen Herzstillstand verursache
Somos capaces, afilando garras
Wir sind fähig, schärfen unsere Krallen
Oye, chivato, que mira tu guarra
Hey, Spitzel, schau, wie deine Schlampe guckt
Soy la angustia que se nota en tu cara
Ich bin die Angst, die man in deinem Gesicht sieht
Por ser la sonrisa de todas en la cama
Weil ich das Lächeln aller Frauen im Bett bin
Sólo una cosa hay que tener bien clara
Nur eine Sache muss man klar verstehen
Nada me para, nadie me para
Nichts hält mich auf, niemand hält mich auf
Cómo vais a cazar a un tiburón
Wie wollt ihr einen Hai fangen
En una área que es para cazar esturiones
In einem Gebiet, das zum Störfang dient
Cómo queréis a mi darme una lección
Wie wollt ihr mir eine Lektion erteilen
Si hace tiempo que soy el que da las lecciones
Wenn ich schon lange derjenige bin, der die Lektionen erteilt
Mi lengua que juega en tu abdomen
Meine Zunge, die auf deinem Bauch spielt
Hago que tiembles y grites mi nombre
Ich bringe dich zum Zittern und dazu, meinen Namen zu schreien
Si es de tu sangre, hambre de tus pezones
Wenn es von deinem Blut ist, Hunger nach deinen Brustwarzen
Con la muerte pisandome los talones
Mit dem Tod, der mir auf den Fersen ist
Ya no te quiero, pienso cuando bebo
Ich will dich nicht mehr, denke ich, wenn ich trinke
Luego se me pasa y se me para el tiempo
Dann geht es vorbei und die Zeit bleibt für mich stehen
Te trato bonito, te follo violento
Ich behandle dich gut, ich ficke dich heftig
Sintiéndome vivo aunque se que estoy muerto
Fühle mich lebendig, obwohl ich weiß, dass ich tot bin
eres mi loca, yo soy un esquizo
Du bist meine Verrückte, ich bin ein Schizo
Pinta con tu boca mi copa de vino
Male mit deinem Mund meinen Weinbecher an
Mi tía con la quimio tiene más pelotas
Meine Tante mit der Chemo hat mehr Eier
Que toda tu tropa, que parecéis simios
Als deine ganze Truppe, die wie Affen ausseht
Sombras extrañas, caras de pantera
Seltsame Schatten, Panthergesichter
Con cara de perra, con ganas de guerra
Mit einem Hurengesicht, mit Lust auf Krieg
La atan a la mesa, mis alas cortadas
Sie binden sie an den Tisch, meine Flügel gestutzt
Por falsas princesas
Von falschen Prinzessinnen
Le gusta que la agarre de la coleta
Sie mag es, wenn ich sie am Zopf packe
Mirarme con cara de bellaca cuando se acuesta
Mich mit einem lüsternen Gesicht ansehe, wenn sie sich hinlegt
Saber que solo soy su amigo
Zu wissen, dass ich nur ihr Freund bin
Pero que se lo meto siempre que quiera
Aber dass ich sie ficke, wann immer sie will
Eh, eh, ¿quién lo diría?
Eh, eh, wer hätte das gedacht?
Niños de barrio sonando en Gran Vía
Jungs aus dem Viertel, die auf der Gran Vía zu hören sind
Sigo corriendo de la policía
Ich renne immer noch vor der Polizei davon
Niños de barrio, lo mantienen real
Jungs aus dem Viertel, sie bleiben real
Sale a la calle a pillar unos litros
Geht raus, um ein paar Liter zu holen
Se pasa mañana, vuela en el garito
Er kommt morgen vorbei, fliegt in der Kaschemme
Si consigue fama, será por el drama
Wenn er berühmt wird, dann wegen des Dramas
Y los traumas que le han queda'o de pequeñito
Und der Traumata, die er aus seiner Kindheit hat
¿Quiénes son los que están jugando al paddle?
Wer sind diejenigen, die Paddle spielen?
¿Quiénes son los que llenan las prisiones?
Wer sind diejenigen, die die Gefängnisse füllen?
Ricos y pobres, ¿quién está detrás de conspiraciones?
Reiche und Arme, wer steckt hinter den Verschwörungen?
Litros y polen
Liter und Pollen
Vivo sin orden con todos mis negros
Ich lebe ohne Ordnung mit all meinen Schwarzen
Quien no está engancha'o a la droga, está engancha'o al dinero
Wer nicht drogenabhängig ist, ist geldabhängig
Tus lágrimas de cocodrilo, ya no me las creo
Deine Krokodilstränen, ich glaube sie dir nicht mehr
Huelo el miedo en sus ojos ciegos, calavera Canserbero
Ich rieche die Angst in ihren blinden Augen, Calavera Canserbero
Casa'o por la muerte, pero agarrándola del pelo
Verheiratet mit dem Tod, aber ich packe sie an den Haaren
Ya no pienso en la mierda que he vivido
Ich denke nicht mehr an den Mist, den ich erlebt habe
Ni escucho la voz que escuchaba en mi oído
Noch höre ich die Stimme, die ich in meinem Ohr hörte
Ese niño se encontraba perdido
Dieser Junge war verloren
Ojalá no la hubiera conocido
Ich wünschte, ich hätte sie nie kennengelernt
Chapa la puerta, vamos a hacer ruido; hipocondríaco, hiperactivo
Schließ die Tür, wir machen Lärm; hypochondrisch, hyperaktiv
Córrete ya que me vas a matar, yo no puedo parar de escuchar sus gemidos
Komm jetzt, du bringst mich um, ich kann nicht aufhören, ihr Stöhnen zu hören
Curso intensivo de como follar sobre un ritmo
Intensivkurs, wie man auf einem Beat fickt
De cómo sangrar y llorar con un micro
Wie man blutet und weint mit einem Mikro
De demostrar que con un par de frases os puedo chapar el hocico
Wie man zeigt, dass ich euch mit ein paar Sätzen das Maul stopfen kann
Bebiendo ron en la granja con un gran jarrón de ganja
Ich trinke Rum auf der Farm mit einem großen Krug Ganja
Tangas mojados si saco mis armas, mamá llorando si sangro por guarras
Nasse Tangas, wenn ich meine Waffen ziehe, Mama weint, wenn ich wegen Schlampen blute
Pana pintando fachada, dama' brincando y gritando en mi cama
Kumpel malt Fassade, Dame springt und schreit in meinem Bett
Cada vez más calaveras sangradas
Immer mehr blutende Schädel
20 razones para nunca más mirarte a la cara
20 Gründe, dir nie mehr ins Gesicht zu sehen
Nunca mirarte a la cara
Dir nie mehr ins Gesicht zu sehen
Nunca mirarte a la cara
Dir nie mehr ins Gesicht zu sehen
Nunca mirarte a la cara (Eh)
Dir nie mehr ins Gesicht zu sehen (Eh)





Авторы: Guillermo Jose Nadal Silvestre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.