Nadal015 - Survival - перевод текста песни на немецкий

Survival - Nadal015перевод на немецкий




Survival
Überleben
Huele mi sudor si quieres ver mi estado anímico
Rieche meinen Schweiß, wenn du meine Stimmung sehen willst
El paso de los año, dejó daños crónicos
Der Lauf der Jahre hinterließ chronische Schäden
El percal actual, una puta central de cómicos
Das aktuelle Geschehen, eine verdammte Zentrale von Komikern
Pero qué más me da, si esto es necesidad de mis estados críticos
Aber was kümmert es mich, wenn dies ein Bedürfnis meiner kritischen Zustände ist
No sabía que los muertos necesitaban oxígeno
Ich wusste nicht, dass Tote Sauerstoff brauchen
Y aquí estoy, que me falta el aire en el último baile
Und hier bin ich, mir fehlt die Luft beim letzten Tanz
Pero bailo por el tiempo que me queda para irme
Aber ich tanze für die Zeit, die mir bleibt, bevor ich gehe
Y no renuncio a volver a vernos las caras aunque enferme
Und ich verzichte nicht darauf, uns wiederzusehen, auch wenn ich krank werde
No quieras cambiar la realidad deforme
Willst du nicht die unförmige Realität verändern
Que se oculta dentro de mis ojos negros azabache
Die sich in meinen pechschwarzen Augen verbirgt
Ya no si prefiero llorar en paz todas las noches
Ich weiß nicht mehr, ob ich es vorziehe, jede Nacht in Frieden zu weinen
O morir por el placer que da ver describir mis frases
Oder für das Vergnügen zu sterben, meine Sätze beschrieben zu sehen
Y qué más da lo que te cuenten
Und was macht es schon, was sie dir erzählen
Pobres engañaos no saben que que me mienten
Arme Betrogene, sie wissen nicht, dass ich weiß, dass sie mich anlügen
Con tener talento no es suficiente
Talent zu haben, reicht nicht aus
Si no estás vacío aunque tengas lleno el vientre
Wenn du nicht leer bist, obwohl dein Bauch voll ist
Esos ojos no dejan que me concentre
Diese Augen lassen mich nicht konzentrieren
Pero brillan si me escuchan aunque no quiera que le cante
Aber sie leuchten, wenn sie mir zuhören, auch wenn ich nicht will, dass ich für sie singe
Sabe que me voy a ir pronto y me pregunta dónde
Sie weiß, dass ich bald gehen werde, und fragt mich, wohin
Y no ni que decirle ya escuchará mi nombre
Und ich weiß nicht einmal, was ich sagen soll, sie wird schon meinen Namen hören
La vida se me escapa de las manos
Das Leben entgleitet mir aus den Händen
La tana está pesando el drama en gramos
Die Zigeunerin wiegt das Drama in Gramm
El odio es el petróleo del dolor y del pecado
Hass ist das Erdöl des Schmerzes und der Sünde
La vida que quieres vivir no es como te han contado
Das Leben, das du leben willst, ist nicht so, wie man es dir erzählt hat
No quiero aire si no es el de tus pulmones
Ich will keine Luft, wenn es nicht die deiner Lungen ist
Conozco el frío de llorar mientras duermes
Ich kenne die Kälte des Weinens, während du schläfst
Pues no te queda pa que me quede conforme
Denn es bleibt dir nicht mehr, damit ich zufrieden bin
La calle no se apiada del cobarde, ya lo entiendes
Die Straße hat kein Mitleid mit dem Feigling, das verstehst du schon
Estoy confuso
Ich bin verwirrt
Se me acelera el pulso doblao de poison
Mein Puls beschleunigt sich, betäubt von Gift
Bota tu culo en slow motion
Lass deinen Hintern in Zeitlupe wackeln
Survive is the only option
Überleben ist die einzige Option
Survive is the only option
Überleben ist die einzige Option
Sobreviviendo por el robo
Überlebend durch den Raub
La luna está escuchándome cansada de los lobos
Der Mond hört mir zu, müde von den Wölfen
El mar ya no refleja paz estando el cielo oscuro
Das Meer spiegelt keinen Frieden mehr wider, wenn der Himmel dunkel ist
La tierra está manchada de sangre, dolor y orgullo
Die Erde ist befleckt mit Blut, Schmerz und Stolz
Y te juro que si te lo llevas rompes el cordón del equilibrio
Und ich schwöre dir, wenn du es wegnimmst, zerbrichst du das Band des Gleichgewichts
En el que corro por las noches cuando sueño y pienso
In dem ich nachts laufe, wenn ich träume und denke
Que todo va bien aunque también que me miento
Dass alles gut ist, obwohl ich auch weiß, dass ich mich selbst belüge
Muchas veces por el miedo de no querer saberlo
Oft aus Angst, es nicht wissen zu wollen
Contemplo en tu culo Montecarlo
Ich betrachte an deinem Hintern Monte Carlo
Y me encanta porque sabes que solo yo tocarlo
Und ich liebe es, weil du weißt, dass nur ich ihn berühren kann
Morderlo
Ihn beißen
Probarlo
Ihn kosten
Jugar entre las sombras con el tacto
Im Schatten mit der Berührung spielen
Bebiendo de tu vida aunque que me estás matando
Von deinem Leben trinken, obwohl ich weiß, dass du mich umbringst
Pero por todo es tranquilo
Aber für mich ist alles ruhig
Es esta perdida de kilos
Es ist dieser Gewichtsverlust
Con tus apellidos
Mit deinen Nachnamen
No me ha hecho perder el poco juicio que me queda, aunque no olvido
Hat mich nicht den Rest Verstand verlieren lassen, den ich noch habe, obwohl ich nicht vergesse
Los gemidos de pantera
Das Stöhnen einer Pantherin
Ni el latido que no llega
Noch den Herzschlag, der nicht ankommt
Pero que la sangre que bombea
Aber ich weiß, dass das Blut pulsiert
Y no me piro
Und ich gehe nicht
Porque yo no me retiro de las guerras
Weil ich mich nicht aus Kriegen zurückziehe
No somos nadie, pero tampoco cualquieras
Wir sind niemand, aber auch nicht irgendwelche
Cuerpos sin vida tras cortinas correderas
Leblose Körper hinter Schiebegardinen
La suciedad de la metropolis
Der Schmutz der Metropole
La luna no tiene nada que ver con Alpha Draconys
Der Mond hat nichts mit Alpha Draconis zu tun
Pinkman ya no es nadie sin su margolis
Pinkman ist niemand mehr ohne seine Margolis
Juegan con el verde y con el blanco bajo un cielo gris
Sie spielen mit dem Grünen und dem Weißen unter einem grauen Himmel
Atmósferas oscuras que rodean esta flor de lis
Dunkle Atmosphären, die diese Lilie umgeben
Donde está la lealtad que decís
Wo ist die Loyalität, die ihr sagt
Atmósferas oscuras que rodean esta flor de lis
Dunkle Atmosphären, die diese Lilie umgeben
Donde está la lealtad que finjís
Wo ist die Loyalität, die ihr vortäuscht
Estoy confuso
Ich bin verwirrt
Se me acelera el pulso doblao de poison
Mein Puls beschleunigt sich, betäubt von Gift
Bota tu culo en slow motion
Lass deinen Hintern in Zeitlupe wackeln
Survive is the only option
Überleben ist die einzige Option
Survive is the only option
Überleben ist die einzige Option
Estoy confuso
Ich bin verwirrt
Se me acelera el pulso doblao de poison
Mein Puls beschleunigt sich, betäubt von Gift
Bota tu culo en slow motion
Lass deinen Hintern in Zeitlupe wackeln
Survive is the only option
Überleben ist die einzige Option
Survive is the only option
Überleben ist die einzige Option





Авторы: Guillermo Jose Nadal Silvestre, Xinkoa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.