Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
ella
sale
Wenn
sie
ausgeht
No
hay
ninguna
que
se
compare
Gibt
es
keine,
die
mit
ihr
mithalten
kann
Tiene
instintos
animale'
Sie
hat
tierische
Instinkte
Bailando
ella
cura
sus
males
Beim
Tanzen
heilt
sie
ihre
Schmerzen
Carga
con
la
pena
de
un
amor
Sie
trägt
den
Kummer
einer
Liebe
mit
sich
Que
a
ella
le
falló
Die
sie
enttäuscht
hat
Despué'
ella
nunca
confió
Danach
hat
sie
nie
wieder
vertraut
En
ningún
otro
cabrón
Keinem
anderen
Arschloch
Y
ahora
baila
reggeaton
Und
jetzt
tanzt
sie
Reggaeton
Pa'
sanar
su
corazón
Um
ihr
Herz
zu
heilen
Con
las
amigas
quieren
salir
hoy
Mit
ihren
Freundinnen
wollen
sie
heute
ausgehen
Son
las
más
duras
de
la
discoteca
Sie
sind
die
Härtesten
in
der
Diskothek
Están
ricas
completa'
Sie
sind
komplett
umwerfend
Cansada
de
la
Uni'
quieren
ir
a
otro
planeta
Müde
von
der
Uni
wollen
sie
auf
einen
anderen
Planeten
Se
la
pasan
perreando
fumando
y
tomando
alcohol
Sie
verbringen
die
Zeit
mit
Tanzen,
Rauchen
und
Alkohol
trinken
Hoy
no
se
duerme
se
pasa
cabrón
Heute
wird
nicht
geschlafen,
es
wird
krass
Todos
le
quieren
hacer
el
amor
porque
son
Alle
wollen
sie
lieben,
weil
sie
sind
Las
más
duras
de
la
discoteca
Die
Härtesten
in
der
Diskothek
Están
ricas
completa'
Sie
sind
komplett
umwerfend
Cansada
de
la
Uni'
quieren
ir
a
otro
planeta
Müde
von
der
Uni
wollen
sie
auf
einen
anderen
Planeten
Se
la
pasan
perreando
fumando
y
tomando
alcohol
Sie
verbringen
die
Zeit
mit
Tanzen,
Rauchen
und
Alkohol
trinken
Hoy
no
se
duerme
se
pasa
cabrón
Heute
wird
nicht
geschlafen,
es
wird
krass
Todos
le
quieren
hacer
el
amor
porque
son
Alle
wollen
sie
lieben,
weil
sie
sind
Las
más
bellacas
del
pary
Die
Schönsten
auf
der
Party
Desacatá'
que
parece
un
safari
Ungezähmt,
wie
eine
Safari
Con
los
ojos
rojos
por
culpa
de
la
mari'
Mit
roten
Augen
wegen
des
Marihuanas
Y
un
cuerpo
lengendari-oh
Und
einem
legendären
Körper
Todos
les
dicen
"hola"
Alle
sagen
zu
ihnen
"Hallo"
Pero
ellas
salen
sola
Aber
sie
gehen
alleine
aus
A
ninguno
dan
bola
estar
soltera
esta
de
moda
Sie
schenken
niemandem
Beachtung,
Single
sein
ist
im
Trend
Carga
con
la
pena
de
un
amor
Sie
trägt
den
Kummer
einer
Liebe
mit
sich
Que
a
ella
le
falló
Die
sie
enttäuscht
hat
Despué'
ella
nunca
confió
Danach
hat
sie
nie
wieder
vertraut
En
ningún
otro
cabrón
Keinem
anderen
Arschloch
Y
ahora
baila
reggeaton
Und
jetzt
tanzt
sie
Reggaeton
Con
las
amigas
quieren
salir
hoy
Mit
ihren
Freundinnen
wollen
sie
heute
ausgehen
Son
las
más
duras
de
la
Sie
sind
die
Härtesten
der
¿Amor
entonces
que
le
pasa
pues?
Liebe,
was
ist
denn
los
mit
dir?
¿Quien
es
esa
amiguita
suya?
Wer
ist
denn
dieses
Mädchen
von
dir?
Amor
normal
usted
si
es
celosa
como
la
mujer
más
celosa
del
mundo
Liebe,
du
bist
so
eifersüchtig
wie
die
eifersüchtigste
Frau
der
Welt,
ganz
normal
Agh
entonces
la
segunda
pues
Ach,
dann
die
Zweite
also
¿Quien
es
la
primera,
si
ve?
Usted
me
acepta
que
tiene
otra
en
mi
cara
Wer
ist
die
Erste,
siehst
du?
Du
akzeptierst,
dass
ich
noch
eine
andere
habe,
direkt
vor
deiner
Nase
Oh
my
god
parce'
Oh
mein
Gott,
Mann
De
la
discoteca
yeah
Aus
der
Diskothek
ja
La
más
rica
de
la
discoteca
yeah
Die
Schönste
in
der
Diskothek
ja
De
la
discoteca
Aus
der
Diskothek
De
la
discoteca
Aus
der
Diskothek
De
la
discoteca
Aus
der
Diskothek
La
más
rica
de
la
Die
Schönste
der
Tu
ere'
la
más
rica
Du
bist
die
Schönste
Baby
como
me
miras
Baby,
wie
du
mich
ansiehst
No
me
dices
nada
y
ya
sé
que
necesitas
Du
sagst
nichts,
aber
ich
weiß
schon,
was
du
brauchst
Como
me
miras
Wie
du
mich
ansiehst
Tu
me
dominas
Du
dominierst
mich
Con
ese
culo
cuando
te
me
pone
encima
Mit
diesem
Hintern,
wenn
du
dich
auf
mich
setzt
Sube
la
adrenalina
babe
Der
Adrenalinspiegel
steigt,
Baby
¿Quieres
saber
si
tu
me
gustas?
Maybe
Willst
du
wissen,
ob
du
mir
gefällst?
Vielleicht
Tenlo
claro
que
eres
mi
babe
Sei
dir
sicher,
dass
du
mein
Baby
bist
Culo
grande
y
no
hace
leg-day
Großer
Hintern
und
kein
Beintraining
Baby
esta
noche
te
voy
a
dar
Baby,
heute
Nacht
werde
ich
dich
haben
En
la
pieza
en
la
oscuridad
Im
Schlafzimmer,
in
der
Dunkelheit
No
lo
va
a
olvidar
Du
wirst
es
nicht
vergessen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Nadeau "nadeau"
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.