Nadeau - DISKOTEKA - перевод текста песни на немецкий

DISKOTEKA - Nadeauперевод на немецкий




DISKOTEKA
DISKOTEKA
Cuando ella sale
Wenn sie ausgeht
No hay ninguna que se compare
Gibt es keine, die mit ihr mithalten kann
Tiene instintos animale'
Sie hat tierische Instinkte
Bailando ella cura sus males
Beim Tanzen heilt sie ihre Schmerzen
Carga con la pena de un amor
Sie trägt den Kummer einer Liebe mit sich
Que a ella le falló
Die sie enttäuscht hat
Despué' ella nunca confió
Danach hat sie nie wieder vertraut
En ningún otro cabrón
Keinem anderen Arschloch
Y ahora baila reggeaton
Und jetzt tanzt sie Reggaeton
Pa' sanar su corazón
Um ihr Herz zu heilen
Con las amigas quieren salir hoy
Mit ihren Freundinnen wollen sie heute ausgehen
Son las más duras de la discoteca
Sie sind die Härtesten in der Diskothek
Están ricas completa'
Sie sind komplett umwerfend
Cansada de la Uni' quieren ir a otro planeta
Müde von der Uni wollen sie auf einen anderen Planeten
Se la pasan perreando fumando y tomando alcohol
Sie verbringen die Zeit mit Tanzen, Rauchen und Alkohol trinken
Hoy no se duerme se pasa cabrón
Heute wird nicht geschlafen, es wird krass
Todos le quieren hacer el amor porque son
Alle wollen sie lieben, weil sie sind
Las más duras de la discoteca
Die Härtesten in der Diskothek
Están ricas completa'
Sie sind komplett umwerfend
Cansada de la Uni' quieren ir a otro planeta
Müde von der Uni wollen sie auf einen anderen Planeten
Se la pasan perreando fumando y tomando alcohol
Sie verbringen die Zeit mit Tanzen, Rauchen und Alkohol trinken
Hoy no se duerme se pasa cabrón
Heute wird nicht geschlafen, es wird krass
Todos le quieren hacer el amor porque son
Alle wollen sie lieben, weil sie sind
Las más bellacas del pary
Die Schönsten auf der Party
Desacatá' que parece un safari
Ungezähmt, wie eine Safari
Con los ojos rojos por culpa de la mari'
Mit roten Augen wegen des Marihuanas
Y un cuerpo lengendari-oh
Und einem legendären Körper
Todos les dicen "hola"
Alle sagen zu ihnen "Hallo"
Pero ellas salen sola
Aber sie gehen alleine aus
A ninguno dan bola estar soltera esta de moda
Sie schenken niemandem Beachtung, Single sein ist im Trend
Carga con la pena de un amor
Sie trägt den Kummer einer Liebe mit sich
Que a ella le falló
Die sie enttäuscht hat
Despué' ella nunca confió
Danach hat sie nie wieder vertraut
En ningún otro cabrón
Keinem anderen Arschloch
Y ahora baila reggeaton
Und jetzt tanzt sie Reggaeton
Con las amigas quieren salir hoy
Mit ihren Freundinnen wollen sie heute ausgehen
Son las más duras de la
Sie sind die Härtesten der
¿Amor entonces que le pasa pues?
Liebe, was ist denn los mit dir?
¿Quien es esa amiguita suya?
Wer ist denn dieses Mädchen von dir?
Amor normal usted si es celosa como la mujer más celosa del mundo
Liebe, du bist so eifersüchtig wie die eifersüchtigste Frau der Welt, ganz normal
No...
Nein...
Agh entonces la segunda pues
Ach, dann die Zweite also
¿Quien es la primera, si ve? Usted me acepta que tiene otra en mi cara
Wer ist die Erste, siehst du? Du akzeptierst, dass ich noch eine andere habe, direkt vor deiner Nase
Oh my god parce'
Oh mein Gott, Mann
De la discoteca yeah
Aus der Diskothek ja
La más rica de la discoteca yeah
Die Schönste in der Diskothek ja
De la discoteca
Aus der Diskothek
De la discoteca
Aus der Diskothek
De la discoteca
Aus der Diskothek
La más rica de la
Die Schönste der
DISKOTEKA
DISKOTEKA
Tu ere' la más rica
Du bist die Schönste
Baby como me miras
Baby, wie du mich ansiehst
No me dices nada y ya que necesitas
Du sagst nichts, aber ich weiß schon, was du brauchst
Como me miras
Wie du mich ansiehst
Tu me dominas
Du dominierst mich
Con ese culo cuando te me pone encima
Mit diesem Hintern, wenn du dich auf mich setzt
Sube la adrenalina babe
Der Adrenalinspiegel steigt, Baby
¿Quieres saber si tu me gustas? Maybe
Willst du wissen, ob du mir gefällst? Vielleicht
Tenlo claro que eres mi babe
Sei dir sicher, dass du mein Baby bist
Culo grande y no hace leg-day
Großer Hintern und kein Beintraining
Baby esta noche te voy a dar
Baby, heute Nacht werde ich dich haben
En la pieza en la oscuridad
Im Schlafzimmer, in der Dunkelheit
No lo va a olvidar
Du wirst es nicht vergessen





Авторы: José Nadeau "nadeau"


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.