Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mami
yo
te
llamo
y
llegamo'
Schatz,
ich
rufe
dich
an
und
komme
De
nuevo
donde
mismo
no'
encontramo'
Wieder
an
den
gleichen
Ort,
wo
wir
uns
nicht
finden
Dime
qué
hacer
con
lo
que
llevo
cargando
Sag
mir,
was
ich
mit
dem
machen
soll,
was
ich
mit
mir
herumtrage
Estas
ganas
de
ti
me
están
matando
Dieses
Verlangen
nach
dir
bringt
mich
um
Baby
a
ti
te
doy
todito'
lo'
día'
Baby,
ich
gebe
dir
alles
jeden
Tag
Que
por
una
noche
tu
te
vuelva'
mía
Damit
du
für
eine
Nacht
wieder
meine
wirst
Yo
me
vuelva
tuyo
que
me
sonrías
Ich
werde
wieder
dein,
damit
du
mir
zulächelst
Tu
estás
bien
dura
ese
booty
no
se
fía
Du
bist
so
heiß,
dieser
Hintern
traut
sich
nicht
A
ti
te
doy
todito'
lo'
día'
Ich
gebe
dir
alles
jeden
Tag
Que
por
una
noche
tu
te
vuelva'
mía
Damit
du
für
eine
Nacht
wieder
meine
wirst
Yo
me
vuelva
tuyo
que
me
sonría'
Ich
werde
wieder
dein,
damit
du
mir
zulächelst
Tu
estás
bien
dura
ese
booty
no
se
fía
yeah
Du
bist
so
heiß,
dieser
Hintern
traut
sich
nicht,
ja
No
se
fía
me
encanta
que
tu
sonrías
Traut
sich
nicht,
ich
liebe
es,
wenn
du
lächelst
Cuando
hay
un
problema
siempre
le
encuentras
salida
Wenn
es
ein
Problem
gibt,
findest
du
immer
eine
Lösung
Veo
pasar
las
horas
los
días
sin
ti
y
no
puedo
Ich
sehe
die
Stunden
vergehen,
die
Tage
ohne
dich
und
kann
nicht
Necesito
tus
besos
tus
labios
de
caramelo
Ich
brauche
deine
Küsse,
deine
Lippen
aus
Karamell
El
olor
de
tu
cuello
y
te
jalo
del
pelo
Den
Duft
deines
Halses
und
ich
ziehe
dich
an
den
Haaren
Te
llevo
hasta
el
cielo
me
dejas
en
el
suelo
Ich
bringe
dich
in
den
Himmel
und
du
lässt
mich
auf
dem
Boden
zurück
Reímo'
peleamo'
pero
despué'
no'
arreglamo'
Wir
streiten,
wir
kämpfen,
aber
danach
versöhnen
wir
uns
wieder
Las
ganas
matamo'
pa'
eso
solo
nos
llamamos
Das
Verlangen
tötet
uns,
deshalb
rufen
wir
uns
einfach
an
"¿Aló?"
Soy
yo
bebe
ahora
paso
por
ti
"Hallo?"
Ich
bin
es,
Baby,
ich
komme
jetzt
zu
dir
Pa'
darte
lo
que
yo
te
prometí
Um
dir
zu
geben,
was
ich
dir
versprochen
habe
Esa
vez
que
fui
a
dejarte
en
tu
casa
Als
ich
dich
damals
bei
dir
zu
Hause
abgesetzt
habe
Tenías
mucho
frío
te
abracé
y
viste
que
to'a
las
cosas
pasan
War
dir
sehr
kalt,
ich
umarmte
dich
und
du
sahst,
dass
alles
passiert
Y
esa
coraza
yo
ya
la
entiendo
Und
diese
Rüstung
verstehe
ich
jetzt
Porque
sé
que
te
rompieron
el
corazón
Weil
ich
weiß,
dass
sie
dir
das
Herz
gebrochen
haben
No
va
a
pasar
si
estoy
yo
Das
wird
nicht
passieren,
wenn
ich
da
bin
Baby
a
ti
te
doy
todito'
lo'
día'
Baby,
ich
gebe
dir
alles
jeden
Tag
Que
por
una
noche
tu
te
vuelva'
mía
Damit
du
für
eine
Nacht
wieder
meine
wirst
Yo
me
vuelva
tuyo
que
me
sonrías
Ich
werde
wieder
dein,
damit
du
mir
zulächelst
Tu
estás
bien
dura
ese
booty
no
se
fía
Du
bist
so
heiß,
dieser
Hintern
traut
sich
nicht
A
ti
te
doy
todito'
lo'
día'
Ich
gebe
dir
alles
jeden
Tag
Que
por
una
noche
tu
te
vuelva'
mía
Damit
du
für
eine
Nacht
wieder
meine
wirst
Yo
me
vuelva
tuyo
que
me
sonría'
Ich
werde
wieder
dein,
damit
du
mir
zulächelst
Tu
estás
bien
dura
ese
booty
no
se
fía
yeah
Du
bist
so
heiß,
dieser
Hintern
traut
sich
nicht,
ja
Y
esa
coraza
yo
ya
la
entiendo
Und
diese
Rüstung
verstehe
ich
jetzt
Porque
sé
que
te
rompieron
el
corazón
Weil
ich
weiß,
dass
sie
dir
das
Herz
gebrochen
haben
No
va
a
pasar
si
estoy
yo
Das
wird
nicht
passieren,
wenn
ich
da
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: José Nadeau "nadeau"
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.