Nadia Malm - En Som Er Din (Jeg Gi'r Slip) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nadia Malm - En Som Er Din (Jeg Gi'r Slip)




En Som Er Din (Jeg Gi'r Slip)
Тот, кто твой (Я отпускаю)
Måske sku' jeg ha sagt det klart
Может, мне следовало сказать всё прямо,
Stoppet før det fik en start
Остановить всё, прежде чем началось.
Jeg ville' ha' holdt dit hjerte her
Я хотела бы удержать твое сердце здесь.
Jeg sagde til dig man ik' kan spå
Я сказала тебе, что нельзя предсказывать будущее,
Selv om jeg vidste' det ik' ku'
Хотя знала, что у нас ничего не получится.
Jeg sku' ha sagt dig sandheden
Мне следовало сказать тебе правду.
Du fik mig tilbage fra det mørkeste sted
Ты вернул меня из самого темного места,
For du lyste verden op med dit smil
Потому что ты осветил мир своей улыбкой.
Men et sted vejen fik jeg gjort dig fortræd
Но где-то на пути я причинила тебе боль,
For jeg tog dig til mig uden at gi'
Потому что я приняла тебя, ничего не отдав взамен.
Jeg gir' slip
Я отпускаю.
Jeg gir' slip nu
Я отпускаю тебя сейчас.
Giv dit hjerte til en anden
Отдай свое сердце другому.
Jeg gir slip
Я отпускаю.
Jeg kan ik være din
Я не могу быть твоей.
Giv dig hen til en som kan
Отдайся тому, кто сможет.
En, en, en, som mener dig
Тому, тому, тому, кто будет с тобой честен,
En som fortjener dig
Тому, кто тебя заслуживает,
En som er din
Тому, кто твой.
(En som er din)
(Тому, кто твой.)
En, en, en, som heler dig
Тому, тому, тому, кто тебя исцелит,
En som behøver dig
Тому, кто в тебе нуждается,
En som er din
Тому, кто твой.
En som er din
Тому, кто твой.
Mennesker er fulde af fejl
Люди полны ошибок,
Men jeg elskede' den jeg blev med dig
Но я любила ту, которой стала рядом с тобой.
Intet som din opmærksomhed
Ничто не сравнится с твоим вниманием.
Du fik mig tilbage fra det mørkeste sted
Ты вернул меня из самого темного места,
For du lyste verden op med dit smil
Потому что ты осветил мир своей улыбкой.
Men et sted vejen fik jeg gjort dig fortræd
Но где-то на пути я причинила тебе боль,
For jeg tog dig til mig uden at gi'
Потому что я приняла тебя, ничего не отдав взамен.
Jeg gir slip
Я отпускаю.
Jeg gir slip nu
Я отпускаю тебя сейчас.
Giv din hjerte til en anden
Отдай свое сердце другому.
En, en, en som mener dig
Тому, тому, тому, кто будет с тобой честен,
En som fortjener dig
Тому, кто тебя заслуживает,
En som er din
Тому, кто твой.
(En som er din)
(Тому, кто твой.)
En, en, en, som heler dig
Тому, тому, тому, кто тебя исцелит,
En som behøver dig
Тому, кто в тебе нуждается,
En som er din
Тому, кто твой.
En som er din
Тому, кто твой.
Jeg græder ikke dine sårer
Я не оплакиваю твои раны,
Jeg heler ikke dine sår
Я не исцелю твои раны.
Unskylder for at såre dig
Прости, что причинила тебе боль.
Jeg gir slip
Я отпускаю.
Jeg gir slip nu
Я отпускаю тебя сейчас.
Giv dit hjerte til en anden
Отдай свое сердце другому.
En, en, en, som mener dig
Тому, тому, тому, кто будет с тобой честен,
En som fortjener dig
Тому, кто тебя заслуживает,
En som er din
Тому, кто твой.
En som er din
Тому, кто твой.
En, en, en, som heler dig
Тому, тому, тому, кто тебя исцелит,
En som behøver dig
Тому, кто в тебе нуждается,
En som er din
Тому, кто твой.
En som er din
Тому, кто твой.





Авторы: Frederik Tao Nordsoe Schjoldan, Fridolin Nordsoe Schjoldan, Engelina Larsen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.