Nadia Nair - Bon Voyage - перевод текста песни на немецкий

Bon Voyage - Nadia Nairперевод на немецкий




Bon Voyage
Gute Reise
Bon Voyage-Nadia Nair
Gute Reise - Nadia Nair
Many tides who come with the moon
Viele Gezeiten kommen mit dem Mond,
Until you reach the shore
Bis du das Ufer erreichst,
Until you reach my shore
Bis du mein Ufer erreichst.
Many men would have climbed this mountain
Viele Männer hätten diesen Berg bestiegen,
Until you reach the gold, until you find the gold
Bis du das Gold erreichst, bis du das Gold findest.
Many tides who come with the moon
Viele Gezeiten kommen mit dem Mond,
Until you reach the shore, until you reach my shore
Bis du das Ufer erreichst, bis du mein Ufer erreichst.
And many men would have climbed this mountain
Und viele Männer hätten diesen Berg bestiegen,
Until you find the gold, until you reach the gold
Bis du das Gold findest, bis du das Gold erreichst.
Meet you here if you care, if you dare to cross the bridge
Ich treffe dich hier, wenn du dich traust, wenn du es wagst, die Brücke zu überqueren.
Bon voyage, bon voyage
Gute Reise, gute Reise.
Meet you here if you care, if you dare to cross the bridge
Ich treffe dich hier, wenn du dich traust, wenn du es wagst, die Brücke zu überqueren.
Bon voyage, bon voyage
Gute Reise, gute Reise.
Baby, it might have been worth the ride
Liebling, es hätte sich gelohnt,
But you think twice one too many times
Aber du denkst einmal zu oft nach.
And baby, it might have been worth the search
Und Liebling, die Suche hätte sich vielleicht gelohnt,
But you saw a big end
Aber du sahst ein großes Ende,
'Cause you think you wouldn't find much road
Weil du dachtest, du würdest nicht viel Weg finden.
Meet you here if you care, if you dare to cross the bridge
Ich treffe dich hier, wenn du dich traust, wenn du es wagst, die Brücke zu überqueren.
Bon voyage, bon voyage
Gute Reise, gute Reise.
Meet you here if you care, if you dare to cross the bridge
Ich treffe dich hier, wenn du dich traust, wenn du es wagst, die Brücke zu überqueren.
Bon voyage, bon voyage
Gute Reise, gute Reise.
Oh baby, oh baby, oh baby, oh baby
Oh Liebling, oh Liebling, oh Liebling, oh Liebling.
Oh baby!
Oh Liebling!
Meet you here if you care, if you dare to cross the bridge
Ich treffe dich hier, wenn du dich traust, wenn du es wagst, die Brücke zu überqueren.
Bon voyage, bon voyage
Gute Reise, gute Reise.
Meet you here if you dare, if you care to cross the bridge
Ich treffe dich hier, wenn du dich traust, wenn du es wagst, die Brücke zu überqueren.
Bon voyage, bon voyage
Gute Reise, gute Reise.





Авторы: Victor Raadstroem, Nadja Johansson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.