Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bon
Voyage-Nadia
Nair
Gute
Reise
- Nadia
Nair
Many
tides
who
come
with
the
moon
Viele
Gezeiten
kommen
mit
dem
Mond,
Until
you
reach
the
shore
Bis
du
das
Ufer
erreichst,
Until
you
reach
my
shore
Bis
du
mein
Ufer
erreichst.
Many
men
would
have
climbed
this
mountain
Viele
Männer
hätten
diesen
Berg
bestiegen,
Until
you
reach
the
gold,
until
you
find
the
gold
Bis
du
das
Gold
erreichst,
bis
du
das
Gold
findest.
Many
tides
who
come
with
the
moon
Viele
Gezeiten
kommen
mit
dem
Mond,
Until
you
reach
the
shore,
until
you
reach
my
shore
Bis
du
das
Ufer
erreichst,
bis
du
mein
Ufer
erreichst.
And
many
men
would
have
climbed
this
mountain
Und
viele
Männer
hätten
diesen
Berg
bestiegen,
Until
you
find
the
gold,
until
you
reach
the
gold
Bis
du
das
Gold
findest,
bis
du
das
Gold
erreichst.
Meet
you
here
if
you
care,
if
you
dare
to
cross
the
bridge
Ich
treffe
dich
hier,
wenn
du
dich
traust,
wenn
du
es
wagst,
die
Brücke
zu
überqueren.
Bon
voyage,
bon
voyage
Gute
Reise,
gute
Reise.
Meet
you
here
if
you
care,
if
you
dare
to
cross
the
bridge
Ich
treffe
dich
hier,
wenn
du
dich
traust,
wenn
du
es
wagst,
die
Brücke
zu
überqueren.
Bon
voyage,
bon
voyage
Gute
Reise,
gute
Reise.
Baby,
it
might
have
been
worth
the
ride
Liebling,
es
hätte
sich
gelohnt,
But
you
think
twice
one
too
many
times
Aber
du
denkst
einmal
zu
oft
nach.
And
baby,
it
might
have
been
worth
the
search
Und
Liebling,
die
Suche
hätte
sich
vielleicht
gelohnt,
But
you
saw
a
big
end
Aber
du
sahst
ein
großes
Ende,
'Cause
you
think
you
wouldn't
find
much
road
Weil
du
dachtest,
du
würdest
nicht
viel
Weg
finden.
Meet
you
here
if
you
care,
if
you
dare
to
cross
the
bridge
Ich
treffe
dich
hier,
wenn
du
dich
traust,
wenn
du
es
wagst,
die
Brücke
zu
überqueren.
Bon
voyage,
bon
voyage
Gute
Reise,
gute
Reise.
Meet
you
here
if
you
care,
if
you
dare
to
cross
the
bridge
Ich
treffe
dich
hier,
wenn
du
dich
traust,
wenn
du
es
wagst,
die
Brücke
zu
überqueren.
Bon
voyage,
bon
voyage
Gute
Reise,
gute
Reise.
Oh
baby,
oh
baby,
oh
baby,
oh
baby
Oh
Liebling,
oh
Liebling,
oh
Liebling,
oh
Liebling.
Meet
you
here
if
you
care,
if
you
dare
to
cross
the
bridge
Ich
treffe
dich
hier,
wenn
du
dich
traust,
wenn
du
es
wagst,
die
Brücke
zu
überqueren.
Bon
voyage,
bon
voyage
Gute
Reise,
gute
Reise.
Meet
you
here
if
you
dare,
if
you
care
to
cross
the
bridge
Ich
treffe
dich
hier,
wenn
du
dich
traust,
wenn
du
es
wagst,
die
Brücke
zu
überqueren.
Bon
voyage,
bon
voyage
Gute
Reise,
gute
Reise.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Raadstroem, Nadja Johansson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.