Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
wanna
cry
Ich
will
nicht
weinen
No,
I
don't
wanna
fall
Nein,
ich
will
nicht
fallen
No,
I
don't
wanna
slouch
Nein,
ich
will
nicht
nachlassen
Don't
pick
calls
Geh
nicht
ran
And
I
can't
stop
thinking
'bout
loving
you
Und
ich
kann
nicht
aufhören,
an
dich
zu
denken
Why
did
I
love
you?
Warum
hab
ich
dich
geliebt?
Thinking
'bout
loving
you
Denke
daran,
dich
zu
lieben
I
don't
wanna
top
it
Ich
will
nicht
übertreiben
Everybody
thinks
I'm
nothing
'cause
of
you
Alle
denken,
ich
bin
nichts
wegen
dir
Nothing
of
you
Nichts
von
dir
Thinking
'bout
loving
you
Denke
daran,
dich
zu
lieben
Everybody
knows,
they're
watching
me
sink
Alle
wissen,
sie
sehen
mich
untergehen
And
I
can't
stop
Und
ich
kann
nicht
aufhören
Up
in
flames
call
it
propane
In
Flammen,
nenn
es
Propan
Put
your
name
on
my
gold
chain
Gravier
deinen
Namen
in
meine
Goldkette
Been
thinking
'bout
the
old
days
Ich
denke
an
die
alten
Zeiten
Big
body
with
me,
you
and
the
homies
Großes
Auto
mit
mir,
dir
und
den
Homies
Man,
I
really
miss
the
old
you
Mann,
ich
vermisse
den
alten
dich
What
you
saying,
you
were
Saiyan,
it
was
Goku
Was
du
sagtest,
du
warst
Saiyan,
es
war
Goku
Dragon
Ball
Z
every
time
you
roll
through
Dragon
Ball
Z
jedes
Mal,
wenn
du
vorbeikamst
No
matter
what
we
go
through
Egal,
was
wir
durchmachen
You
were
always
the
go
to
Du
warst
immer
mein
Anker
The
real
me,
the
one
that's
always
gon'
be
me,
completely
Das
echte
ich,
das,
was
immer
ich
sein
werde,
komplett
Not
the
one
you
seeing
on
your
TV
Nicht
der,
den
du
im
Fernsehen
siehst
Now
these
bitches
asking
me
why
are
we
beefing
Jetzt
fragen
mich
diese
Bitches,
warum
wir
streiten
"Why
you
that
nigga
that's
always
got
be
tweeting?"
"Warum
bist
du
der
Typ,
der
immer
twittern
muss?"
You
got
me
fucked
up
Du
hast
mich
falsch
verstanden
You
make
me
sick
as
that
love
drug
Du
machst
mich
krank
wie
diese
Liebesdroge
Damn,
I
wish
that
we
just
fucked
Verdammt,
ich
wünschte,
wir
hätten
nur
gevögelt
I
wanna
hit
this
nigga
with
some
nunchucks,
huh
Ich
will
diesem
Typen
mit
Nunchaku
drohen,
huh
I
don't
wanna
cry
Ich
will
nicht
weinen
No,
I
don't
wanna
fall
Nein,
ich
will
nicht
fallen
No,
I
don't
wanna
slouch
Nein,
ich
will
nicht
nachlassen
Don't
pick
calls
Geh
nicht
ran
And
I
can't
stop
thinking
'bout
loving
you
Und
ich
kann
nicht
aufhören,
an
dich
zu
denken
Why
did
I
love
you?
Warum
hab
ich
dich
geliebt?
Thinking
'bout
loving
you
Denke
daran,
dich
zu
lieben
I
don't
wanna
top
it
Ich
will
nicht
übertreiben
Everybody
thinks
I'm
nothing
'cause
of
you
Alle
denken,
ich
bin
nichts
wegen
dir
Nothing
of
you
Nichts
von
dir
Thinking
'bout
loving
you
Denke
daran,
dich
zu
lieben
Everybody
knows,
they're
watching
me
sink
Alle
wissen,
sie
sehen
mich
untergehen
And
I
can't
stop
Und
ich
kann
nicht
aufhören
What
you
doing
in
the
nightclub?
Was
machst
du
im
Nachtclub?
This
girl
with
you
said
we
broke
up
Dieses
Mädchen
mit
dir
sagte,
wir
hätten
Schluss
gemacht
Who
this
bitch
with
the
big
butt?
Wer
ist
diese
Tussi
mit
dem
großen
Hintern?
Smoking
up
all
the
kicka
Rauche
all
das
Kiff
When
I
call,
you
don't
pick
up
Wenn
ich
anrufe,
gehst
du
nicht
ran
With
the
boys
at
the
strip
club
Mit
den
Jungs
im
Stripclub
Oh
you
think
that
you're
real
tough?
Oh,
du
denkst,
du
bist
ganz
tough?
When
you
cheat
hope
you
strap
up
Wenn
du
betrügst,
hoffe
ich,
du
ziehst
was
an
I've
been
in
love
with
you
since
we
were
fourteen
Ich
liebe
dich
seit
wir
vierzehn
waren
Now
I
wish
that
my
heart
was
on
morphine
Jetzt
wünschte
ich,
mein
Herz
wäre
auf
Morphium
Can't
even
talk
about
how
I'm
coping
Kann
nicht
mal
sagen,
wie
ich
klar
komme
I
should've
pressed
the
brake,
smashed
through
the
windscreen
Hätte
auf
die
Bremse
treten
sollen,
durch
die
Windschutzscheibe
krachen
Maybe
then
you
might've
been
able
to
see
me
Vielleicht
hättest
du
mich
dann
richtig
gesehen
When
I'm
bleeding,
can
you
tell
me
how
I'm
feeling?
Wenn
ich
blute,
kannst
du
mir
sagen,
was
ich
fühle?
We
speeding,
all
I
hear
is
screaming
Wir
rasen,
alles
was
ich
höre
ist
Geschrei
Deceiving,
this
is
the
first
time
I
really
see
him
Betrug,
das
ist
das
erste
Mal,
dass
ich
ihn
wirklich
sehe
Man,
you
got
me
fucked
up
Mann,
du
hast
mich
falsch
verstanden
The
bruises
hurt
and
I'm
drugged
up
Die
Prellungen
tun
weh
und
ich
bin
vollgedröhnt
I'ma
fill
up
the
bathtub,
and
sink
below
'til
my
heart
stop,
huh
Ich
fülle
die
Badewanne
und
sinke,
bis
mein
Herz
stehen
bleibt,
huh
I
don't
wanna
cry
Ich
will
nicht
weinen
No,
I
don't
wanna
fall
Nein,
ich
will
nicht
fallen
No,
I
don't
wanna
slouch
Nein,
ich
will
nicht
nachlassen
Don't
pick
calls
Geh
nicht
ran
And
I
can't
stop
thinking
'bout
loving
you
Und
ich
kann
nicht
aufhören,
an
dich
zu
denken
Why
did
I
love
you?
Warum
hab
ich
dich
geliebt?
Thinking
'bout
loving
you
Denke
daran,
dich
zu
lieben
I
don't
wanna
top
it
Ich
will
nicht
übertreiben
Everybody
thinks
I'm
nothing
'cause
of
you
Alle
denken,
ich
bin
nichts
wegen
dir
Nothing
of
you
Nichts
von
dir
Thinking
'bout
loving
you
Denke
daran,
dich
zu
lieben
Everybody
knows,
they're
watching
me
sink
Alle
wissen,
sie
sehen
mich
untergehen
And
I
can't
stop
Und
ich
kann
nicht
aufhören
What
you
doing
in
the
nightclub?
Was
machst
du
im
Nachtclub?
Who
this
bitch
with
the
big
butt?
Wer
ist
diese
Tussi
mit
dem
großen
Hintern?
When
I
call,
you
don't
pick
up
Wenn
ich
anrufe,
gehst
du
nicht
ran
Oh
you
think
that
you're
real
tough?
Oh,
du
denkst,
du
bist
ganz
tough?
When
you
cheat
hope
you
strap
up
Wenn
du
betrügst,
hoffe
ich,
du
ziehst
was
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nadia Kandava, Glody Kasongo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.