Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Since
the
beginning
of
time,
men
had
been
doing
dumb
shit
to
get
a
woman
"Seit
Anbeginn
der
Zeit
haben
Männer
dummes
Zeug
angestellt,
um
eine
Frau
zu
bekommen
All
it
takes,
is
one
good
song
to
override
all
this
criminal
shit
you
got
going
on"
Alles,
was
es
braucht,
ist
ein
guter
Song,
um
all
diesen
kriminellen
Scheiß,
den
du
am
Laufen
hast,
zu
überdecken"
Pull
up
in
that
uhm-uhm,
that′s
a
Taurus
(that's
a
Taurus)
Ich
fahr'
vor
in
dem
Uhm-Uhm,
das
ist
ein
Taurus
(das
ist
ein
Taurus)
Too
much
phony
in
the
hood,
they
can′t
ignore
us
(can't
ignore
us)
Zu
viel
Falschheit
in
der
Hood,
sie
können
uns
nicht
ignorieren
(können
uns
nicht
ignorieren)
I'm
gon′
pull
up
with
my
gang
of
bitches,
other
side
is
scandalicous
Ich
werd'
mit
meiner
Gang
von
Bitches
vorfahren,
die
andere
Seite
ist
skandalös
Hit
the
club,
we
ballin′
in
the
courts
(court,
court,
court)
Wir
stürmen
den
Club,
wir
ballen
auf
den
Courts
(Court,
Court,
Court)
Don't
get
any
closer,
I′m
a
savage
(savage)
Komm
nicht
näher,
ich
bin
eine
Wilde
(Wilde)
Booty
way
too
bigger
than
your
status
(status,
status)
Mein
Hintern
ist
viel
zu
groß
für
deinen
Status
(Status,
Status)
Prada
in
the
closet
'cause
I′m
managed
Prada
im
Schrank,
weil
ich
gemanagt
werde
Disrespectful,
they
don't
get
it,
that′s
just
practice
(practice
on
you
niggas)
Respektlos,
sie
kapieren's
nicht,
das
ist
nur
Übung
(Übung
an
euch
Typen)
You
can't
get
the
coochie
'cause
you
average
Du
kriegst
die
Muschi
nicht,
weil
du
Durchschnitt
bist
When
I
die
it′s
gon′
be
Louis
in
that
casket
Wenn
ich
sterbe,
wird
Louis
in
diesem
Sarg
sein
I
swear
to
God,
I
got
that
Gucci
just
to
flash
it
Ich
schwör'
bei
Gott,
ich
hab'
das
Gucci
nur,
um
damit
anzugeben
Honey,
keep
your
distance
'cause
that
coochie
smell
like
catfish
Schatz,
halt
Abstand,
denn
die
Muschi
riecht
nach
Wels
I
just
cannot
stand
it,
uh
Ich
kann
es
einfach
nicht
ausstehen,
uh
They
talk
too
much,
I
guess
I′m
quick
to
get
to
acting,
uh
Sie
reden
zu
viel,
ich
schätze,
ich
komme
schnell
zur
Sache,
uh
If
they
don't
box,
I
get
to
walking
like
a
passage,
uh
Wenn
sie
nicht
boxen,
gehe
ich
weiter
wie
ein
Durchgang,
uh
You
with
the
bark,
I′m
really
different
with
the
language
Du
bellst
nur,
ich
bin
wirklich
anders
mit
der
Sprache
The
only
thing
I
talk
is
money
talk,
I
understand
it
Das
Einzige,
was
ich
spreche,
ist
Geld-Sprache,
das
verstehe
ich
They
see
that
ass
and
they
freeze!
Sie
sehen
diesen
Arsch
und
erstarren!
Asking
questions
like,
"How
you
fit
all
that
ass
in
them
jeans?"
Stellen
Fragen
wie:
"Wie
passt
dieser
ganze
Arsch
in
diese
Jeans?"
Walking
'round
like
the
baddest
bitch
in
the
planet
I
be
Ich
laufe
herum
wie
die
böseste
Bitch
auf
dem
Planeten
Want
a
piece
but
you
ain′t
even
got
the
stamina,
please!
(Nigga
please!)
Willst
ein
Stück,
aber
du
hast
nicht
mal
die
Ausdauer,
bitte!
(Typ,
bitte!)
How
much
is
that?
I
want
a
packet
of
each
Wie
viel
kostet
das?
Ich
will
von
jedem
eine
Packung
Bitches
mad
'cause
all
they
mans
just
want
a
piece
of
this
cheese
Bitches
sind
sauer,
weil
all
ihre
Männer
nur
ein
Stück
von
diesem
Käse
wollen
I
grab
the
mic
and
get
to
flowing
like
"Sheesh!"
Ich
greife
zum
Mikrofon
und
fange
an
zu
flowen
wie
"Sheesh!"
I'm
the
type
to
cuff
a
nigga,
have
him
stuck
on
a
leash
Ich
bin
der
Typ,
der
einen
Kerl
fesselt,
ihn
an
der
Leine
hält
Pull
up
in
that
uhm-uhm,
that′s
a
Taurus
(that′s
a
Taurus)
Ich
fahr'
vor
in
dem
Uhm-Uhm,
das
ist
ein
Taurus
(das
ist
ein
Taurus)
Too
much
phony
in
the
hood,
they
can't
ignore
us
(can′t
ignore
us)
Zu
viel
Falschheit
in
der
Hood,
sie
können
uns
nicht
ignorieren
(können
uns
nicht
ignorieren)
I'm
gon′
pull
up
with
my
gang
of
bitches,
other
side
is
scandalicous
Ich
werd'
mit
meiner
Gang
von
Bitches
vorfahren,
die
andere
Seite
ist
skandalös
Hit
the
club,
we
ballin'
in
the
courts
(court,
court,
court)
Wir
stürmen
den
Club,
wir
ballen
auf
den
Courts
(Court,
Court,
Court)
Don′t
get
any
closer,
I'm
a
savage
(savage)
Komm
nicht
näher,
ich
bin
eine
Wilde
(Wilde)
Booty
way
too
bigger
than
your
status
(status,
status)
Mein
Hintern
ist
viel
zu
groß
für
deinen
Status
(Status,
Status)
Prada
in
the
closet
'cause
I′m
managed
Prada
im
Schrank,
weil
ich
gemanagt
werde
Disrespectful,
they
don′t
get
it,
that's
just
practice
(practice
on
you
niggas)
Respektlos,
sie
kapieren's
nicht,
das
ist
nur
Übung
(Übung
an
euch
Typen)
Nadia,
you
know
they
ain′t
got
nada
on
ya
Nadia,
du
weißt,
sie
haben
nichts
gegen
dich
If
that
pussy
timeless,
might
put
a
Patek
on
ya
Wenn
diese
Pussy
zeitlos
ist,
verpass'
ich
dir
vielleicht
'ne
Patek
I'm
a
cold
ass
nigga,
I
don′t
wear
Patagonia
Ich
bin
ein
eiskalter
Typ,
ich
trage
kein
Patagonia
I
know
I
got
you
red
hot
like
Danny
California
Ich
weiß,
ich
mache
dich
heiß
wie
Danny
California
It
get
chilly
on
my
block,
they
clapping
like
the
NOLIA
Es
wird
kühl
in
meinem
Block,
sie
klatschen
wie
die
NOLIA
Stupid
thick,
waist
slim
and
she
like
a
Soulja
Wahnsinnig
dick,
Taille
schlank
und
sie
mag
einen
Soulja
I
got
her
going
down
dawg,
no
Vinyasa
yoga
Ich
bring'
sie
runter,
Digga,
kein
Vinyasa
Yoga
Niggas
runnin'
out
of
options,
y′all
could
not
be
broker
Typen
gehen
die
Optionen
aus,
ihr
könntet
nicht
blanker
sein
Ayy,
Jo'burg,
what
it
do?
Ayy,
Jo'burg,
was
geht
ab?
Hillbrow,
what
it
does?
Hillbrow,
was
macht's?
Yeoville,
what's
hood?
Yeoville,
was
ist
los
in
der
Hood?
Me
and
Cayla
plug,
on
that
1942
you
dub
Ich
und
Cayla
Plug,
bei
dem
1942
sagst
du
ab
I
get
groupie
love
Ich
kriege
Groupie-Liebe
See
me
in
a
crew,
she
choosing
up
Sieht
sie
mich
in
'ner
Crew,
wählt
sie
mich
aus
I
got
loose
sleeve,
in
my
new
D′s
Ich
hab'
weite
Ärmel,
in
meinen
neuen
D′s
We
call
it
Ootchie
Wir
nennen
es
Ootchie
Got
a
new
ting,
with
a
booty
like
Kali
Uchis
Hab
'ne
Neue,
mit
'nem
Hintern
wie
Kali
Uchis
Left
cheek,
right
cheek
like
sheesh!
Linke
Backe,
rechte
Backe,
wie
sheesh!
I
fly
out
to
S.A,
I
might
stay
the
whole
week
Ich
flieg'
nach
S.A.,
bleib'
vielleicht
die
ganze
Woche
She
fuck
me
12-times
but
I′m
not
the
police
Sie
fickt
mich
12
Mal,
aber
ich
bin
nicht
die
Polizei
Pull
up
in
that
uhm-uhm,
that's
a
Taurus
(that′s
a
Taurus)
Ich
fahr'
vor
in
dem
Uhm-Uhm,
das
ist
ein
Taurus
(das
ist
ein
Taurus)
Too
much
phony
in
the
hood,
they
can't
ignore
us
(can′t
ignore
us)
Zu
viel
Falschheit
in
der
Hood,
sie
können
uns
nicht
ignorieren
(können
uns
nicht
ignorieren)
I'm
gon′
pull
up
with
my
gang
of
bitches,
other
side
is
scandalicous
Ich
werd'
mit
meiner
Gang
von
Bitches
vorfahren,
die
andere
Seite
ist
skandalös
Hit
the
club,
we
ballin'
in
the
courts
(court,
court,
court)
Wir
stürmen
den
Club,
wir
ballen
auf
den
Courts
(Court,
Court,
Court)
Don't
get
any
closer,
I′m
a
savage
(savage)
Komm
nicht
näher,
ich
bin
eine
Wilde
(Wilde)
Booty
way
too
bigger
than
your
status
(status,
status)
Mein
Hintern
ist
viel
zu
groß
für
deinen
Status
(Status,
Status)
Prada
in
the
closet
′cause
I'm
managed
Prada
im
Schrank,
weil
ich
gemanagt
werde
Disrespectful,
they
don′t
get
it,
that's
just
practice
(practice
on
you
niggas)
Respektlos,
sie
kapieren's
nicht,
das
ist
nur
Übung
(Übung
an
euch
Typen)
(That′s
a
Taurus)
(Das
ist
ein
Taurus)
(Can't
ignore
us)
(Können
uns
nicht
ignorieren)
(Court,
court,
court)
(Court,
Court,
Court)
Don′t
get
any
closer,
I'm
a
savage
(savage)
Komm
nicht
näher,
ich
bin
eine
Wilde
(Wilde)
Booty
way
too
bigger
than
your
status
(status,
status)
Mein
Hintern
ist
viel
zu
groß
für
deinen
Status
(Status,
Status)
Prada
in
the
closet
'cause
I′m
managed
Prada
im
Schrank,
weil
ich
gemanagt
werde
Disrespectful,
they
don′t
get
it,
that's
just
practice
(practice
on
you
niggas)
Respektlos,
sie
kapieren's
nicht,
das
ist
nur
Übung
(Übung
an
euch
Typen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.