Nadia Nakai feat. VIC MENSA - Practice - перевод текста песни на немецкий

Practice - Nadia Nakai , Vic Mensa перевод на немецкий




Practice
Übung
"Since the beginning of time, men had been doing dumb shit to get a woman
"Seit Anbeginn der Zeit haben Männer dummes Zeug angestellt, um eine Frau zu bekommen
All it takes, is one good song to override all this criminal shit you got going on"
Alles, was es braucht, ist ein guter Song, um all diesen kriminellen Scheiß, den du am Laufen hast, zu überdecken"
Pull up in that uhm-uhm, that′s a Taurus (that's a Taurus)
Ich fahr' vor in dem Uhm-Uhm, das ist ein Taurus (das ist ein Taurus)
Too much phony in the hood, they can′t ignore us (can't ignore us)
Zu viel Falschheit in der Hood, sie können uns nicht ignorieren (können uns nicht ignorieren)
I'm gon′ pull up with my gang of bitches, other side is scandalicous
Ich werd' mit meiner Gang von Bitches vorfahren, die andere Seite ist skandalös
Hit the club, we ballin′ in the courts (court, court, court)
Wir stürmen den Club, wir ballen auf den Courts (Court, Court, Court)
Don't get any closer, I′m a savage (savage)
Komm nicht näher, ich bin eine Wilde (Wilde)
Booty way too bigger than your status (status, status)
Mein Hintern ist viel zu groß für deinen Status (Status, Status)
Prada in the closet 'cause I′m managed
Prada im Schrank, weil ich gemanagt werde
Disrespectful, they don't get it, that′s just practice (practice on you niggas)
Respektlos, sie kapieren's nicht, das ist nur Übung (Übung an euch Typen)
You can't get the coochie 'cause you average
Du kriegst die Muschi nicht, weil du Durchschnitt bist
When I die it′s gon′ be Louis in that casket
Wenn ich sterbe, wird Louis in diesem Sarg sein
I swear to God, I got that Gucci just to flash it
Ich schwör' bei Gott, ich hab' das Gucci nur, um damit anzugeben
Honey, keep your distance 'cause that coochie smell like catfish
Schatz, halt Abstand, denn die Muschi riecht nach Wels
I just cannot stand it, uh
Ich kann es einfach nicht ausstehen, uh
They talk too much, I guess I′m quick to get to acting, uh
Sie reden zu viel, ich schätze, ich komme schnell zur Sache, uh
If they don't box, I get to walking like a passage, uh
Wenn sie nicht boxen, gehe ich weiter wie ein Durchgang, uh
You with the bark, I′m really different with the language
Du bellst nur, ich bin wirklich anders mit der Sprache
The only thing I talk is money talk, I understand it
Das Einzige, was ich spreche, ist Geld-Sprache, das verstehe ich
They see that ass and they freeze!
Sie sehen diesen Arsch und erstarren!
Asking questions like, "How you fit all that ass in them jeans?"
Stellen Fragen wie: "Wie passt dieser ganze Arsch in diese Jeans?"
Walking 'round like the baddest bitch in the planet I be
Ich laufe herum wie die böseste Bitch auf dem Planeten
Want a piece but you ain′t even got the stamina, please! (Nigga please!)
Willst ein Stück, aber du hast nicht mal die Ausdauer, bitte! (Typ, bitte!)
How much is that? I want a packet of each
Wie viel kostet das? Ich will von jedem eine Packung
Bitches mad 'cause all they mans just want a piece of this cheese
Bitches sind sauer, weil all ihre Männer nur ein Stück von diesem Käse wollen
I grab the mic and get to flowing like "Sheesh!"
Ich greife zum Mikrofon und fange an zu flowen wie "Sheesh!"
I'm the type to cuff a nigga, have him stuck on a leash
Ich bin der Typ, der einen Kerl fesselt, ihn an der Leine hält
Pull up in that uhm-uhm, that′s a Taurus (that′s a Taurus)
Ich fahr' vor in dem Uhm-Uhm, das ist ein Taurus (das ist ein Taurus)
Too much phony in the hood, they can't ignore us (can′t ignore us)
Zu viel Falschheit in der Hood, sie können uns nicht ignorieren (können uns nicht ignorieren)
I'm gon′ pull up with my gang of bitches, other side is scandalicous
Ich werd' mit meiner Gang von Bitches vorfahren, die andere Seite ist skandalös
Hit the club, we ballin' in the courts (court, court, court)
Wir stürmen den Club, wir ballen auf den Courts (Court, Court, Court)
Don′t get any closer, I'm a savage (savage)
Komm nicht näher, ich bin eine Wilde (Wilde)
Booty way too bigger than your status (status, status)
Mein Hintern ist viel zu groß für deinen Status (Status, Status)
Prada in the closet 'cause I′m managed
Prada im Schrank, weil ich gemanagt werde
Disrespectful, they don′t get it, that's just practice (practice on you niggas)
Respektlos, sie kapieren's nicht, das ist nur Übung (Übung an euch Typen)
Nadia, you know they ain′t got nada on ya
Nadia, du weißt, sie haben nichts gegen dich
If that pussy timeless, might put a Patek on ya
Wenn diese Pussy zeitlos ist, verpass' ich dir vielleicht 'ne Patek
I'm a cold ass nigga, I don′t wear Patagonia
Ich bin ein eiskalter Typ, ich trage kein Patagonia
I know I got you red hot like Danny California
Ich weiß, ich mache dich heiß wie Danny California
It get chilly on my block, they clapping like the NOLIA
Es wird kühl in meinem Block, sie klatschen wie die NOLIA
Stupid thick, waist slim and she like a Soulja
Wahnsinnig dick, Taille schlank und sie mag einen Soulja
I got her going down dawg, no Vinyasa yoga
Ich bring' sie runter, Digga, kein Vinyasa Yoga
Niggas runnin' out of options, y′all could not be broker
Typen gehen die Optionen aus, ihr könntet nicht blanker sein
Ayy, Jo'burg, what it do?
Ayy, Jo'burg, was geht ab?
Hillbrow, what it does?
Hillbrow, was macht's?
Yeoville, what's hood?
Yeoville, was ist los in der Hood?
Me and Cayla plug, on that 1942 you dub
Ich und Cayla Plug, bei dem 1942 sagst du ab
I get groupie love
Ich kriege Groupie-Liebe
See me in a crew, she choosing up
Sieht sie mich in 'ner Crew, wählt sie mich aus
I got loose sleeve, in my new D′s
Ich hab' weite Ärmel, in meinen neuen D′s
We call it Ootchie
Wir nennen es Ootchie
Got a new ting, with a booty like Kali Uchis
Hab 'ne Neue, mit 'nem Hintern wie Kali Uchis
Left cheek, right cheek like sheesh!
Linke Backe, rechte Backe, wie sheesh!
I fly out to S.A, I might stay the whole week
Ich flieg' nach S.A., bleib' vielleicht die ganze Woche
She fuck me 12-times but I′m not the police
Sie fickt mich 12 Mal, aber ich bin nicht die Polizei
Pull up in that uhm-uhm, that's a Taurus (that′s a Taurus)
Ich fahr' vor in dem Uhm-Uhm, das ist ein Taurus (das ist ein Taurus)
Too much phony in the hood, they can't ignore us (can′t ignore us)
Zu viel Falschheit in der Hood, sie können uns nicht ignorieren (können uns nicht ignorieren)
I'm gon′ pull up with my gang of bitches, other side is scandalicous
Ich werd' mit meiner Gang von Bitches vorfahren, die andere Seite ist skandalös
Hit the club, we ballin' in the courts (court, court, court)
Wir stürmen den Club, wir ballen auf den Courts (Court, Court, Court)
Don't get any closer, I′m a savage (savage)
Komm nicht näher, ich bin eine Wilde (Wilde)
Booty way too bigger than your status (status, status)
Mein Hintern ist viel zu groß für deinen Status (Status, Status)
Prada in the closet ′cause I'm managed
Prada im Schrank, weil ich gemanagt werde
Disrespectful, they don′t get it, that's just practice (practice on you niggas)
Respektlos, sie kapieren's nicht, das ist nur Übung (Übung an euch Typen)
(That′s a Taurus)
(Das ist ein Taurus)
(Can't ignore us)
(Können uns nicht ignorieren)
(Court, court, court)
(Court, Court, Court)
Don′t get any closer, I'm a savage (savage)
Komm nicht näher, ich bin eine Wilde (Wilde)
Booty way too bigger than your status (status, status)
Mein Hintern ist viel zu groß für deinen Status (Status, Status)
Prada in the closet 'cause I′m managed
Prada im Schrank, weil ich gemanagt werde
Disrespectful, they don′t get it, that's just practice (practice on you niggas)
Respektlos, sie kapieren's nicht, das ist nur Übung (Übung an euch Typen)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.