Текст и перевод песни Nadia Portillo - Falsas mentiras
Falsas mentiras
Ложная ложь
Ya
me
canse
de
buscarte,
baby
Я
устала
тебя
искать,
малыш,
Y
no
he
podido
encontrarte
Ho!
И
не
смогла
тебя
найти,
о!
No
se
que
paso,
pero
ya
todo
murió
Не
знаю,
что
случилось,
но
все
кончено,
Me
dijiste
mentiras
y
tuve
que
decir
adiós
Ты
мне
наврал,
и
мне
пришлось
сказать
"прощай".
Ya,
todo
se
acabo,
falsa
tu
vida
de
mentiras
Всё,
всё
кончено,
твоя
жизнь
— сплошная
ложь,
Ya
no
quiero
verte,
no
me
llames,
no
me
sigas
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть,
не
звони
мне,
не
преследуй
меня.
Para
ti
yo
no
tengo
tiempo
y
si
ya
todo
murió
У
меня
нет
на
тебя
времени,
и
если
все
кончено,
Yo
no
quiero
intentos,
falsa
tu
vida
de
mentiras
Я
не
хочу
попыток,
твоя
жизнь
— сплошная
ложь.
Ya,
todo
se
acabo,
falsa
tu
vida
de
mentiras
Всё,
всё
кончено,
твоя
жизнь
— сплошная
ложь,
Ya
no
quiero
verte,
no
me
llames,
no
me
sigas
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть,
не
звони
мне,
не
преследуй
меня.
Para
ti
yo
no
tengo
tiempo
y
si
ya
todo
murió
У
меня
нет
на
тебя
времени,
и
если
все
кончено,
Yo
no
quiero
intentos,
falsa
tu
vida
de
mentiras
Я
не
хочу
попыток,
твоя
жизнь
— сплошная
ложь.
Tu
no
sabías
valorarme,
no
te
quiero
ver,
Ты
не
умел
меня
ценить,
я
не
хочу
тебя
видеть,
Porque
el
amor
que
yo
tenia
se
quedo
en
ayer
Потому
что
любовь,
которая
у
меня
была,
осталась
во
вчерашнем
дне.
Seguiré
soltero
hasta
que
llegue
a
la
tumba
Я
останусь
одна,
пока
не
попаду
в
могилу.
Tráeme
el
alcohol
que
hoy
nos
vamos
de
rumba
Принеси
алкоголь,
сегодня
мы
идем
тусить.
Aqui
se
llega
denuevo
Вот
и
снова
мы
здесь
Nadia
la
Kachorra
Надя
Качорра
Ya
me
canse
de
buscarte,
baby
Я
устала
тебя
искать,
малыш,
Y
no
he
podido
encontrarte
Ho!
И
не
смогла
тебя
найти,
о!
No
se
que
paso,
pero
ya
todo
murió
Не
знаю,
что
случилось,
но
все
кончено,
Me
dijiste
mentiras
y
tuve
que
decir
adiós
Ты
мне
наврал,
и
мне
пришлось
сказать
"прощай".
Ya,
todo
se
acabo,
falsa
tu
vida
de
mentiras
Всё,
всё
кончено,
твоя
жизнь
— сплошная
ложь,
Ya
no
quiero
verte,
no
me
llames,
no
me
sigas
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть,
не
звони
мне,
не
преследуй
меня.
Para
ti
yo
no
tengo
tiempo
y
si
ya
todo
murió
У
меня
нет
на
тебя
времени,
и
если
все
кончено,
Yo
no
quiero
intentos,
falsa
tu
vida
de
mentiras
Я
не
хочу
попыток,
твоя
жизнь
— сплошная
ложь.
Ya,
todo
se
acabo,
falsa
tu
vida
de
mentiras
Всё,
всё
кончено,
твоя
жизнь
— сплошная
ложь,
Ya
no
quiero
verte,
no
me
llames,
no
me
sigas
Я
больше
не
хочу
тебя
видеть,
не
звони
мне,
не
преследуй
меня.
Para
ti
yo
no
tengo
tiempo
y
si
ya
todo
murió
У
меня
нет
на
тебя
времени,
и
если
все
кончено,
Yo
no
quiero
intentos,
falsa
tu
vida
de
mentiras
Я
не
хочу
попыток,
твоя
жизнь
— сплошная
ложь.
Tu
no
sabías
valorarme,
no
te
quiero
ver,
Ты
не
умел
меня
ценить,
я
не
хочу
тебя
видеть,
Porque
el
amor
que
yo
tenia
se
quedo
en
ayer
Потому
что
любовь,
которая
у
меня
была,
осталась
во
вчерашнем
дне.
Seguiré
soltero
hasta
que
llegue
a
la
tumba
Я
останусь
одна,
пока
не
попаду
в
могилу.
Tráeme
el
alcohol
que
hoy
nos
vamos
de
rumba
Принеси
алкоголь,
сегодня
мы
идем
тусить.
Nadia
la
kachorra
Надя
Качорра
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Carlos Ozuna Rosado, Luis Alberto Ambrosio, Juan Esteban Agudelo Hincapie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.