Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heart to Ride
Herz zum Reiten
I
keep
hearing
you
on
the
radio
Ich
höre
dich
immer
wieder
im
Radio
Take
it
as
some
sort
of
sign,
you
know
Nehme
es
als
eine
Art
Zeichen,
weißt
du
You
were
getting
sun-kissed
on
the
West
Coast
Du
wurdest
an
der
Westküste
sonnengeküsst
No
longer
anyone's,
anybody's
to
own
Gehörst
niemandem
mehr,
bist
niemandes
Eigentum
There's
a
block
up
in
the
road
ahead
Da
ist
eine
Blockade
auf
der
Straße
vor
uns
Trying
to
be
good
for
my
grandmother,
you
said
Versuchst,
gut
für
deine
Großmutter
zu
sein,
sagtest
du
We
are
only
young
and
young
is
what
we
are
Wir
sind
nur
jung
und
jung
ist,
was
wir
sind
Such
a
long,
long
way
back,
two
lucky
stars
So
ein
langer,
langer
Weg
zurück,
zwei
Glückssterne
Higher
and
higher
and
higher
we
go
Höher
und
höher
und
höher
gehen
wir
Better
for
knowing
now
that
people
always
grow
Besser
zu
wissen
jetzt,
dass
Menschen
immer
wachsen
You
have
the
heart
to
ride,
so
babe,
ride
it
slow
Du
hast
das
Herz
zum
Reiten,
also
Schatz,
reite
es
langsam
Coming
into
season,
coming
into
season
with
you
Wir
kommen
in
die
Blüte,
kommen
in
die
Blüte
mit
dir
I've
been
thinking
that
I
would
like
to
roll
with
you
Ich
habe
darüber
nachgedacht,
dass
ich
gerne
mit
dir
unterwegs
sein
würde
Maybe
back
drinking,
I
would
like
to
grow
with
you
Vielleicht
wieder
trinken,
ich
würde
gerne
mit
dir
wachsen
Who
knew
that
love
could
feel
this
golden
Wer
hätte
gedacht,
dass
Liebe
sich
so
golden
anfühlen
kann
Coming
into
season,
oh
my
heart
is
knowing
Wir
kommen
in
die
Blüte,
oh
mein
Herz
weiß
es
Higher
and
higher
and
higher
we
go
Höher
und
höher
und
höher
gehen
wir
Better
for
knowing
now
that
people
always
grow
Besser
zu
wissen
jetzt,
dass
Menschen
immer
wachsen
You
have
the
heart
to
ride,
so
baby,
ride
it
slow
Du
hast
das
Herz
zum
Reiten,
also
Baby,
reite
es
langsam
Coming
into
season,
coming
into
season
with
you
Wir
kommen
in
die
Blüte,
kommen
in
die
Blüte
mit
dir
You
are
our
girl
Du
bist
unser
Schatz
Come
on
over,
take
it
out
Komm
rüber,
lass
es
raus
You
are
our
girl
Du
bist
unser
Schatz
Come
on
over,
take
it
out
Komm
rüber,
lass
es
raus
You
are
our
girl
Du
bist
unser
Schatz
Come
on
over,
take
it
out
Komm
rüber,
lass
es
raus
You
are
our
girl
Du
bist
unser
Schatz
Come
on
over,
take
it
out
on
me
Komm
rüber,
lass
es
an
mir
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nadia Reid O Reilly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.