Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poltergeist (feat. Alika)
Poltergeist (feat. Alika)
Cross
your
heart
and
hope
to
die
Kreuz
dein
Herz
und
hoff,
du
stirbst
Or
do
you
pray
you'll
make
it
out
alive
Oder
betest
du,
dass
du
lebend
hier
rauskommst
You
don't
have
time
for
wasting
time
Du
hast
keine
Zeit,
Zeit
zu
verschwenden
This
is
the
motherfucking
poltergeist,
I
Das
ist
der
verdammte
Poltergeist,
ich
Come
for
me,
you
ain't
the
kind
Greif
mich
an,
du
bist
nicht
der
Typ
dafür
Come
for
me,
you
ain't
the
type
Greif
mich
an,
du
bist
nicht
die
Art
It
should
come
as
no
surprise
Es
sollte
keine
Überraschung
sein
Comin'
for
me,
you
won't
survive
Wenn
du
mich
angreifst,
wirst
du
nicht
überleben
The
chance
of
surviving
is,
um
Die
Überlebenschance
ist,
ähm
Slim
as
fuck,
zero
to
none
Verdammt
gering,
null
bis
keine
Killin'
this
from
my
begun
Ich
zerlege
das
hier
von
Anfang
an
Winnin'
streak,
I'm
on
a
run
Siegesserie,
ich
bin
auf
einem
Lauf
I'm
on
a
roll,
they
wanna
incite
everywhere
that
I
go
Ich
bin
auf
einem
Höhenflug,
sie
wollen
überall,
wo
ich
hingehe,
Unruhe
stiften
Tryna'
[?]
the
motive
anywhere
that
I
roll
Versuchen,
das
Motiv
zu
[ergründen],
wo
immer
ich
auftauche
They
wanna
rise
above
it,
wan'
be
like
Nadia
Rose
Sie
wollen
darüber
hinauswachsen,
woll'n
sein
wie
Nadia
Rose
It
makes
sense
Das
macht
Sinn
Fuck
the
haters
and
the
pagans
Scheiß
auf
die
Hasser
und
die
Heiden
Mmm,
came
in
the
game
and
made
a
statement
Mmm,
kam
ins
Spiel
und
machte
eine
Ansage
Bars,
bring
flows,
bring
entertainment
Bars,
bring
Flows,
bring
Unterhaltung
Bad
gyal,
boasy
and
brazen
Böses
Mädchen,
protzig
und
unverschämt
Mmm,
mash
up
the
dance
Mmm,
misch
die
Party
auf
Yeah,
I
mash
up
the
engagement
Yeah,
ich
misch
die
Veranstaltung
auf
You're
too
fast,
you
better
cancel
your
arrangements
Du
bist
zu
schnell,
sag
lieber
deine
Verabredungen
ab
'Cause
it
could
end
in
one
night
Denn
es
könnte
in
einer
Nacht
enden
You're
gonna
wish
you
never
got
the
invite
Du
wirst
dir
wünschen,
du
hättest
die
Einladung
nie
bekommen
Cross
your
heart
and
hope
to
die
Kreuz
dein
Herz
und
hoff,
du
stirbst
Or
do
you
pray
you'll
make
it
out
alive
Oder
betest
du,
dass
du
lebend
hier
rauskommst
No,
don't
have
time
for
wasting
time
Nein,
hab
keine
Zeit,
Zeit
zu
verschwenden
This
is
the
motherfucking
poltergeist,
I
Das
ist
der
verdammte
Poltergeist,
ich
Come
for
me,
you
ain't
the
kind
Greif
mich
an,
du
bist
nicht
der
Typ
dafür
Come
for
me,
you
ain't
the
type
Greif
mich
an,
du
bist
nicht
die
Art
It
should
come
as
no
surprise
Es
sollte
keine
Überraschung
sein
Comin'
for
me,
you
won't
survive
Wenn
du
mich
angreifst,
wirst
du
nicht
überleben
Get
'em,
Lik's
Hol
sie
dir,
Lik's
Everything
cray
Alles
verrückt
Billy-no-mate's
Billy-keine-Freunde
I
bring
the
wave
Ich
bringe
die
Welle
They
imitate,
tell
'em
behave
Sie
imitieren,
sag
ihnen,
sie
sollen
sich
benehmen
Please
stay
away,
I
don't
do
love
Bitte
bleib
fern,
ich
mache
keine
Liebe
I'll
take
your
soulmate
Ich
nehme
deinen
Seelenverwandten
This
scene
need
an
exorcism
Diese
Szene
braucht
einen
Exorzismus
And
me
and
Rose,
we
could
get
it
to
them
Und
ich
und
Rose,
wir
könnten
ihn
ihnen
bringen
Run
that
[?]
Spiel
das
[Ding]
nochmal
I'ma
switch
it
to
another
Ich
wechsle
zu
einem
anderen
If
you
know,
then
you
know
me
Wenn
du
es
weißt,
dann
kennst
du
mich
I
got
bars
for
days,
bars
for
weeks
Ich
habe
Bars
für
Tage,
Bars
für
Wochen
I'll
be
your
tutor,
get
your
flow
in
degree
with
me
Ich
werde
dein
Tutor
sein,
hol
dir
deinen
Flow-Abschluss
bei
mir
I'm
so
nice
with
it
Ich
bin
so
gut
darin
They
all
hate
'cause
they
wanna
be
like
the
kid
(like
Lik's)
Sie
hassen
alle,
weil
sie
wie
das
Kind
sein
wollen
(wie
Lik's)
I'll
long-sight
a
bitch,
and
tell
her
Ich
seh'
'ne
Schlampe
meilenweit
kommen
und
sag
ihr
"Run
and
tell
your
mother
where
the
fire
is"
"Lauf
und
sag
deiner
Mutter,
wo
das
Feuer
ist"
Cross
your
heart
and
hope
to
die
Kreuz
dein
Herz
und
hoff,
du
stirbst
Or
do
you
pray
you'll
make
it
out
alive
Oder
betest
du,
dass
du
lebend
hier
rauskommst
No,
don't
have
time
for
wasting
time
Nein,
hab
keine
Zeit,
Zeit
zu
verschwenden
This
is
the
motherfucking
poltergeist,
I
Das
ist
der
verdammte
Poltergeist,
ich
Come
for
me,
you
ain't
the
kind
Greif
mich
an,
du
bist
nicht
der
Typ
dafür
Come
for
me,
you
ain't
the
type
Greif
mich
an,
du
bist
nicht
die
Art
It
should
come
as
no
surprise
Es
sollte
keine
Überraschung
sein
Comin'
for
me,
you
won't
survive
Wenn
du
mich
angreifst,
wirst
du
nicht
überleben
Comin'
for
me,
no
rain,
no
[?]
Greifst
du
mich
an,
kein
Regen,
kein
[Halt]
Unless
you're
comin'
for
me
Es
sei
denn,
du
greifst
mich
wirklich
an
(Unless
you're
comin'
for
me)
(Es
sei
denn,
du
greifst
mich
wirklich
an)
Ok,
then
that's
okay
Okay,
dann
ist
das
in
Ordnung
Otherwise
you
better
Ansonsten
solltest
du
besser
Cross
your
heart
and
hope
to
die
Kreuz
dein
Herz
und
hoff,
du
stirbst
Or
do
you
pray
you'll
make
it
out
alive
Oder
betest
du,
dass
du
lebend
hier
rauskommst
No,
don't
have
time
for
wasting
time
Nein,
hab
keine
Zeit,
Zeit
zu
verschwenden
This
is
the
motherfucking
poltergeist,
I
Das
ist
der
verdammte
Poltergeist,
ich
Come
for
me,
you
ain't
the
kind
Greif
mich
an,
du
bist
nicht
der
Typ
dafür
Come
for
me,
you
ain't
the
type
Greif
mich
an,
du
bist
nicht
die
Art
It
should
come
as
no
surprise
Es
sollte
keine
Überraschung
sein
Comin'
for
me,
you
won't
survive
Wenn
du
mich
angreifst,
wirst
du
nicht
überleben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.