Nadia Rose feat. Alika - Poltergeist (feat. Alika) - перевод текста песни на немецкий

Poltergeist (feat. Alika) - Nadia Rose , Alika перевод на немецкий




Poltergeist (feat. Alika)
Poltergeist (feat. Alika)
Cross your heart and hope to die
Kreuz dein Herz und hoff, du stirbst
Or do you pray you'll make it out alive
Oder betest du, dass du lebend hier rauskommst
You don't have time for wasting time
Du hast keine Zeit, Zeit zu verschwenden
This is the motherfucking poltergeist, I
Das ist der verdammte Poltergeist, ich
Come for me, you ain't the kind
Greif mich an, du bist nicht der Typ dafür
Come for me, you ain't the type
Greif mich an, du bist nicht die Art
It should come as no surprise
Es sollte keine Überraschung sein
Comin' for me, you won't survive
Wenn du mich angreifst, wirst du nicht überleben
News just in
Eilmeldung
The chance of surviving is, um
Die Überlebenschance ist, ähm
Slim as fuck, zero to none
Verdammt gering, null bis keine
Killin' this from my begun
Ich zerlege das hier von Anfang an
Winnin' streak, I'm on a run
Siegesserie, ich bin auf einem Lauf
I'm on a roll, they wanna incite everywhere that I go
Ich bin auf einem Höhenflug, sie wollen überall, wo ich hingehe, Unruhe stiften
Tryna' [?] the motive anywhere that I roll
Versuchen, das Motiv zu [ergründen], wo immer ich auftauche
They wanna rise above it, wan' be like Nadia Rose
Sie wollen darüber hinauswachsen, woll'n sein wie Nadia Rose
It makes sense
Das macht Sinn
Fuck the haters and the pagans
Scheiß auf die Hasser und die Heiden
Mmm, came in the game and made a statement
Mmm, kam ins Spiel und machte eine Ansage
Bars, bring flows, bring entertainment
Bars, bring Flows, bring Unterhaltung
Bad gyal, boasy and brazen
Böses Mädchen, protzig und unverschämt
Mmm, mash up the dance
Mmm, misch die Party auf
Yeah, I mash up the engagement
Yeah, ich misch die Veranstaltung auf
You're too fast, you better cancel your arrangements
Du bist zu schnell, sag lieber deine Verabredungen ab
'Cause it could end in one night
Denn es könnte in einer Nacht enden
You're gonna wish you never got the invite
Du wirst dir wünschen, du hättest die Einladung nie bekommen
Cross your heart and hope to die
Kreuz dein Herz und hoff, du stirbst
Or do you pray you'll make it out alive
Oder betest du, dass du lebend hier rauskommst
No, don't have time for wasting time
Nein, hab keine Zeit, Zeit zu verschwenden
This is the motherfucking poltergeist, I
Das ist der verdammte Poltergeist, ich
Come for me, you ain't the kind
Greif mich an, du bist nicht der Typ dafür
Come for me, you ain't the type
Greif mich an, du bist nicht die Art
It should come as no surprise
Es sollte keine Überraschung sein
Comin' for me, you won't survive
Wenn du mich angreifst, wirst du nicht überleben
Get 'em, Lik's
Hol sie dir, Lik's
Everything cray
Alles verrückt
Billy-no-mate's
Billy-keine-Freunde
I bring the wave
Ich bringe die Welle
They imitate, tell 'em behave
Sie imitieren, sag ihnen, sie sollen sich benehmen
Please stay away, I don't do love
Bitte bleib fern, ich mache keine Liebe
I'll take your soulmate
Ich nehme deinen Seelenverwandten
This scene need an exorcism
Diese Szene braucht einen Exorzismus
And me and Rose, we could get it to them
Und ich und Rose, wir könnten ihn ihnen bringen
Run that [?]
Spiel das [Ding] nochmal
I'ma switch it to another
Ich wechsle zu einem anderen
If you know, then you know me
Wenn du es weißt, dann kennst du mich
I got bars for days, bars for weeks
Ich habe Bars für Tage, Bars für Wochen
I'll be your tutor, get your flow in degree with me
Ich werde dein Tutor sein, hol dir deinen Flow-Abschluss bei mir
I'm so nice with it
Ich bin so gut darin
They all hate 'cause they wanna be like the kid (like Lik's)
Sie hassen alle, weil sie wie das Kind sein wollen (wie Lik's)
I'll long-sight a bitch, and tell her
Ich seh' 'ne Schlampe meilenweit kommen und sag ihr
"Run and tell your mother where the fire is"
"Lauf und sag deiner Mutter, wo das Feuer ist"
Cross your heart and hope to die
Kreuz dein Herz und hoff, du stirbst
Or do you pray you'll make it out alive
Oder betest du, dass du lebend hier rauskommst
No, don't have time for wasting time
Nein, hab keine Zeit, Zeit zu verschwenden
This is the motherfucking poltergeist, I
Das ist der verdammte Poltergeist, ich
Come for me, you ain't the kind
Greif mich an, du bist nicht der Typ dafür
Come for me, you ain't the type
Greif mich an, du bist nicht die Art
It should come as no surprise
Es sollte keine Überraschung sein
Comin' for me, you won't survive
Wenn du mich angreifst, wirst du nicht überleben
Comin' for me, no rain, no [?]
Greifst du mich an, kein Regen, kein [Halt]
Unless you're comin' for me
Es sei denn, du greifst mich wirklich an
(Unless you're comin' for me)
(Es sei denn, du greifst mich wirklich an)
Ok, then that's okay
Okay, dann ist das in Ordnung
Otherwise you better
Ansonsten solltest du besser
Cross your heart and hope to die
Kreuz dein Herz und hoff, du stirbst
Or do you pray you'll make it out alive
Oder betest du, dass du lebend hier rauskommst
No, don't have time for wasting time
Nein, hab keine Zeit, Zeit zu verschwenden
This is the motherfucking poltergeist, I
Das ist der verdammte Poltergeist, ich
Come for me, you ain't the kind
Greif mich an, du bist nicht der Typ dafür
Come for me, you ain't the type
Greif mich an, du bist nicht die Art
It should come as no surprise
Es sollte keine Überraschung sein
Comin' for me, you won't survive
Wenn du mich angreifst, wirst du nicht überleben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.