Текст и перевод песни Nadia Rose feat. Alika - Poltergeist (feat. Alika)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poltergeist (feat. Alika)
Полтергейст (совместно с Alika)
Cross
your
heart
and
hope
to
die
Крест
на
груди,
и
упокойся
с
миром,
Or
do
you
pray
you'll
make
it
out
alive
Или
молишься,
чтоб
выбраться
живым?
You
don't
have
time
for
wasting
time
Нет
времени
на
пустую
трату
времени,
This
is
the
motherfucking
poltergeist,
I
Это
чертов
полтергейст,
я.
Come
for
me,
you
ain't
the
kind
Иди
на
меня,
ты
не
из
тех,
Come
for
me,
you
ain't
the
type
Иди
на
меня,
ты
не
такой,
It
should
come
as
no
surprise
Это
не
должно
быть
сюрпризом,
Comin'
for
me,
you
won't
survive
Идешь
на
меня,
не
выживешь.
News
just
in
Свежие
новости:
The
chance
of
surviving
is,
um
Шанс
на
выживание,
хм,
Slim
as
fuck,
zero
to
none
Ничтожно
мал,
от
нуля
до
нуля,
Killin'
this
from
my
begun
Убиваю
это
с
самого
начала,
Winnin'
streak,
I'm
on
a
run
Выигрышная
серия,
я
в
ударе,
I'm
on
a
roll,
they
wanna
incite
everywhere
that
I
go
Я
на
волне,
они
хотят
подстрекать
везде,
где
я
появляюсь,
Tryna'
[?]
the
motive
anywhere
that
I
roll
Пытаются
найти
мотив
везде,
где
я
бываю,
They
wanna
rise
above
it,
wan'
be
like
Nadia
Rose
Они
хотят
подняться
над
этим,
хотят
быть
как
Nadia
Rose,
It
makes
sense
Это
имеет
смысл.
Fuck
the
haters
and
the
pagans
К
черту
хейтеров
и
язычников,
Mmm,
came
in
the
game
and
made
a
statement
Ммм,
пришла
в
игру
и
сделала
заявление,
Bars,
bring
flows,
bring
entertainment
Рифмы,
флоу,
развлечения,
Bad
gyal,
boasy
and
brazen
Плохая
девчонка,
дерзкая
и
наглая,
Mmm,
mash
up
the
dance
Ммм,
разнесу
танцпол,
Yeah,
I
mash
up
the
engagement
Да,
я
разнесу
помолвку,
You're
too
fast,
you
better
cancel
your
arrangements
Ты
слишком
быстр,
лучше
отмени
свои
планы,
'Cause
it
could
end
in
one
night
Потому
что
все
может
закончиться
за
одну
ночь,
You're
gonna
wish
you
never
got
the
invite
Пожалеешь,
что
получил
приглашение.
Cross
your
heart
and
hope
to
die
Крест
на
груди,
и
упокойся
с
миром,
Or
do
you
pray
you'll
make
it
out
alive
Или
молишься,
чтоб
выбраться
живым?
No,
don't
have
time
for
wasting
time
Нет,
нет
времени
на
пустую
трату
времени,
This
is
the
motherfucking
poltergeist,
I
Это
чертов
полтергейст,
я.
Come
for
me,
you
ain't
the
kind
Иди
на
меня,
ты
не
из
тех,
Come
for
me,
you
ain't
the
type
Иди
на
меня,
ты
не
такой,
It
should
come
as
no
surprise
Это
не
должно
быть
сюрпризом,
Comin'
for
me,
you
won't
survive
Идешь
на
меня,
не
выживешь.
Get
'em,
Lik's
Дави
их,
Lik's,
Everything
cray
Все
безумно,
Billy-no-mate's
Одиночки,
I
bring
the
wave
Я
несу
волну,
They
imitate,
tell
'em
behave
Они
подражают,
скажи
им,
чтобы
вели
себя
прилично,
Please
stay
away,
I
don't
do
love
Пожалуйста,
держитесь
подальше,
я
не
занимаюсь
любовью,
I'll
take
your
soulmate
Я
заберу
твою
вторую
половинку,
This
scene
need
an
exorcism
Этой
сцене
нужен
экзорцизм,
And
me
and
Rose,
we
could
get
it
to
them
И
мы
с
Роуз
можем
это
устроить.
Run
that
[?]
Запускай
это
[?],
I'ma
switch
it
to
another
Я
переключусь
на
другое,
If
you
know,
then
you
know
me
Если
знаешь,
то
знаешь
меня,
I
got
bars
for
days,
bars
for
weeks
У
меня
есть
рифмы
на
дни,
рифмы
на
недели,
I'll
be
your
tutor,
get
your
flow
in
degree
with
me
Я
буду
твоим
репетитором,
получи
свою
степень
флоу
со
мной,
I'm
so
nice
with
it
Я
так
хороша
в
этом,
They
all
hate
'cause
they
wanna
be
like
the
kid
(like
Lik's)
Они
все
ненавидят,
потому
что
хотят
быть
как
ребенок
(как
Lik's),
I'll
long-sight
a
bitch,
and
tell
her
Я
издалека
увижу
сучку
и
скажу
ей:
"Run
and
tell
your
mother
where
the
fire
is"
"Беги
и
расскажи
своей
маме,
где
пожар".
Cross
your
heart
and
hope
to
die
Крест
на
груди,
и
упокойся
с
миром,
Or
do
you
pray
you'll
make
it
out
alive
Или
молишься,
чтоб
выбраться
живым?
No,
don't
have
time
for
wasting
time
Нет,
нет
времени
на
пустую
трату
времени,
This
is
the
motherfucking
poltergeist,
I
Это
чертов
полтергейст,
я.
Come
for
me,
you
ain't
the
kind
Иди
на
меня,
ты
не
из
тех,
Come
for
me,
you
ain't
the
type
Иди
на
меня,
ты
не
такой,
It
should
come
as
no
surprise
Это
не
должно
быть
сюрпризом,
Comin'
for
me,
you
won't
survive
Идешь
на
меня,
не
выживешь.
Comin'
for
me,
no
rain,
no
[?]
Идешь
на
меня,
ни
дождя,
ни
[?],
Unless
you're
comin'
for
me
Если
только
ты
не
идешь
на
меня,
(Unless
you're
comin'
for
me)
(Если
только
ты
не
идешь
на
меня)
Ok,
then
that's
okay
Хорошо,
тогда
все
в
порядке,
Otherwise
you
better
В
противном
случае
тебе
лучше
Cross
your
heart
and
hope
to
die
Крест
на
груди,
и
упокойся
с
миром,
Or
do
you
pray
you'll
make
it
out
alive
Или
молишься,
чтоб
выбраться
живым?
No,
don't
have
time
for
wasting
time
Нет,
нет
времени
на
пустую
трату
времени,
This
is
the
motherfucking
poltergeist,
I
Это
чертов
полтергейст,
я.
Come
for
me,
you
ain't
the
kind
Иди
на
меня,
ты
не
из
тех,
Come
for
me,
you
ain't
the
type
Иди
на
меня,
ты
не
такой,
It
should
come
as
no
surprise
Это
не
должно
быть
сюрпризом,
Comin'
for
me,
you
won't
survive
Идешь
на
меня,
не
выживешь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.