Nadia Rose feat. Alika - Poltergeist (feat. Alika) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nadia Rose feat. Alika - Poltergeist (feat. Alika)




Cross your heart and hope to die
Поклянись и надейся умереть.
Or do you pray you'll make it out alive
Или ты молишься о том, чтобы остаться в живых?
You don't have time for wasting time
У тебя нет времени на пустую трату времени.
This is the motherfucking poltergeist, I
Это чертов полтергейст, я ...
Come for me, you ain't the kind
Приди за мной, ты не из таких.
Come for me, you ain't the type
Приди за мной, ты не из тех, кто мне нужен.
It should come as no surprise
В этом нет ничего удивительного.
Comin' for me, you won't survive
Придя за мной, ты не выживешь.
News just in
Новости только что пришли
The chance of surviving is, um
Шанс выжить-это ...
Slim as fuck, zero to none
Худой, как черт, от нуля до нуля.
Killin' this from my begun
Убиваю это с самого начала.
Winnin' streak, I'm on a run
Победная полоса, я в бегах.
I'm on a roll, they wanna incite everywhere that I go
Я в ударе, они хотят подстрекать меня везде, куда бы я ни пошел.
Tryna' [?] the motive anywhere that I roll
Пытаюсь найти мотив везде, где я катаюсь.
They wanna rise above it, wan' be like Nadia Rose
Они хотят подняться над этим, хотят быть такими, как Надя Роуз.
It makes sense
В этом есть смысл.
Fuck the haters and the pagans
К черту ненавистников и язычников
Mmm, came in the game and made a statement
МММ, вошел в игру и сделал заявление.
Bars, bring flows, bring entertainment
Бары, приносящие потоки, приносящие развлечения
Bad gyal, boasy and brazen
Плохая девчонка, хвастливая и наглая
Mmm, mash up the dance
М-м-м, замять этот танец.
Yeah, I mash up the engagement
Да, я срываю помолвку.
You're too fast, you better cancel your arrangements
Ты слишком торопишься, тебе лучше отменить свои договоренности.
'Cause it could end in one night
Потому что все может закончиться за одну ночь .
You're gonna wish you never got the invite
Ты пожалеешь, что получил приглашение.
Cross your heart and hope to die
Поклянись и надейся умереть.
Or do you pray you'll make it out alive
Или ты молишься о том, чтобы остаться в живых?
No, don't have time for wasting time
Нет, у меня нет времени на пустую трату времени.
This is the motherfucking poltergeist, I
Это чертов полтергейст, я ...
Come for me, you ain't the kind
Приди за мной, ты не из таких.
Come for me, you ain't the type
Приди за мной, ты не из тех, кто мне нужен.
It should come as no surprise
В этом нет ничего удивительного.
Comin' for me, you won't survive
Придя за мной, ты не выживешь.
Get 'em, Lik's
Возьми их, лик.
Everything cray
Все мелкое
Billy-no-mate's
Билли-не-приятель.
I bring the wave
Я приношу волну.
They imitate, tell 'em behave
Они подражают, говорят им, как себя вести.
Please stay away, I don't do love
Пожалуйста, держись подальше, я не занимаюсь любовью.
I'll take your soulmate
Я заберу твою вторую половинку.
This scene need an exorcism
Эта сцена нуждается в экзорцизме.
And me and Rose, we could get it to them
И я, и Роза, мы могли бы донести это до них.
Run that [?]
Запустить это [?]
I'ma switch it to another
Я переключу его на другой.
If you know, then you know me
Если ты знаешь, значит, ты знаешь меня.
I got bars for days, bars for weeks
У меня есть бары на несколько дней, бары на несколько недель.
I'll be your tutor, get your flow in degree with me
Я буду твоим наставником, получи со мной свой диплом.
I'm so nice with it
Я так хорошо отношусь к этому.
They all hate 'cause they wanna be like the kid (like Lik's)
Они все ненавидят, потому что хотят быть похожими на ребенка (как у лика).
I'll long-sight a bitch, and tell her
Я пригляжу с ** ку и скажу ей.
"Run and tell your mother where the fire is"
"Беги и скажи своей матери, где огонь".
Cross your heart and hope to die
Поклянись и надейся умереть.
Or do you pray you'll make it out alive
Или ты молишься о том, чтобы остаться в живых?
No, don't have time for wasting time
Нет, у меня нет времени на пустую трату времени.
This is the motherfucking poltergeist, I
Это чертов полтергейст, я ...
Come for me, you ain't the kind
Приди за мной, ты не из таких.
Come for me, you ain't the type
Приди за мной, ты не из тех, кто мне нужен.
It should come as no surprise
В этом нет ничего удивительного.
Comin' for me, you won't survive
Придя за мной, ты не выживешь.
Comin' for me, no rain, no [?]
Идешь за мной, никакого дождя, никакого [?]
Unless you're comin' for me
Если только ты не придешь за мной.
(Unless you're comin' for me)
(Если только ты не придешь за мной)
Ok, then that's okay
Ладно, тогда все в порядке.
Otherwise you better
В противном случае тебе лучше
Cross your heart and hope to die
Поклянись и надейся умереть.
Or do you pray you'll make it out alive
Или ты молишься о том, чтобы остаться в живых?
No, don't have time for wasting time
Нет, у меня нет времени на пустую трату времени.
This is the motherfucking poltergeist, I
Это чертов полтергейст, я ...
Come for me, you ain't the kind
Приди за мной, ты не из таких.
Come for me, you ain't the type
Приди за мной, ты не из тех, кто мне нужен.
It should come as no surprise
В этом нет ничего удивительного.
Comin' for me, you won't survive
Придя за мной, ты не выживешь.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.