Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
really
hyper,
where
the
zooties
at?
Wir
sind
echt
hyper,
wo
sind
die
Joints?
At
first
I
was
offended
but
I'm
through
with
that
Zuerst
war
ich
beleidigt,
aber
damit
bin
ich
durch.
I
am
the
lion
in
this
jungle
full
of
puddycat's
(meow)
Ich
bin
die
Löwin
in
diesem
Dschungel
voller
Miezekatzen
(miau).
That's
my
flow,
could
you
put
it
back
where
you
found
it?
Das
ist
mein
Flow,
könntest
du
ihn
dahin
zurücklegen,
wo
du
ihn
gefunden
hast?
I'm
so
astounded,
hella
high
but
I'm
grounded
Ich
bin
so
erstaunt,
höllisch
high,
aber
ich
bin
geerdet.
Smell
the
fear
and
I'm
growling,
see
my
prey
and
I'm
pouncing
Ich
rieche
die
Angst
und
knurre,
sehe
meine
Beute
und
stürze
mich
drauf.
Got
my
foot
into
the
game,
[?]
Hab
meinen
Fuß
im
Spiel,
[?]
I
bring
the
fire,
you
can't
match
these
flows,
oh
no
Ich
bringe
das
Feuer,
du
kannst
diesen
Flows
nicht
das
Wasser
reichen,
oh
nein.
They
try
to
put
me
down
but
Nadia
Rose,
yeah,
Nadia
Rose
Sie
versuchen,
mich
runterzumachen,
aber
Nadia
Rose,
yeah,
Nadia
Rose.
Woah,
my
mind
already
lost
that
Woah,
mein
Verstand
hat
das
schon
verloren.
The
line,
I
think
you
crossed
that
Die
Grenze,
ich
glaube,
die
hast
du
überschritten.
Don't
tick
me
off,
this
ain't
WhatsApp
(ping)
Mach
mich
nicht
sauer,
das
hier
ist
nicht
WhatsApp
(ping).
Over
there,
what's
that?
I
thought
I
saw
a
puddycat
Da
drüben,
was
ist
das?
Ich
dachte,
ich
sah
eine
Miezekatze.
What?
Where?
I
thought
I
saw
a
puddycat,
a
puddycat
Was?
Wo?
Ich
dachte,
ich
sah
eine
Miezekatze,
eine
Miezekatze.
Where?
Over
there,
I
thought
I
saw
a
puddycat
Wo?
Da
drüben,
ich
dachte,
ich
sah
eine
Miezekatze.
Runnin'
around
with
my
clothes,
runnin'
around
with
my
flows
Läuft
mit
meinen
Klamotten
rum,
läuft
mit
meinen
Flows
rum.
Runnin'
around
like
she
own
shit,
I'ma
expose
this
puddycat
Läuft
rum,
als
ob
ihr
der
Laden
gehört,
ich
werde
diese
Miezekatze
bloßstellen.
Meow,
look,
I
never
cat
but
you
may
find
me
on
the
prowl
Miau,
schau,
ich
bin
keine
Mieze,
aber
du
könntest
mich
auf
der
Pirsch
finden.
Grab
your
puddycat
and
please
tap
it
proud
Schnapp
dir
deine
Miezekatze
und
bitte
tätschle
sie
stolz.
Tap
your
puddycat
and
tap
it
proud
Tätschle
deine
Miezekatze
und
tätschle
sie
stolz.
But
bein'
a
puddycat
is
not
allowed
Aber
eine
Miezekatze
zu
sein
ist
nicht
erlaubt.
I
only
have
a
puddycat
that's
for
your
mouth,
rawr
Ich
habe
nur
eine
Miezekatze,
die
für
deinen
Mund
ist,
rawr.
But
right
now,
where's
that
puddycat
that's
runnin'
around?
Aber
jetzt
gerade,
wo
ist
diese
Miezekatze,
die
herumrennt?
Got
my
foot
into
the
game,
[?]
Hab
meinen
Fuß
im
Spiel,
[?]
I
bring
the
fire,
you
can't
match
these
flows,
oh
no
Ich
bringe
das
Feuer,
du
kannst
diesen
Flows
nicht
das
Wasser
reichen,
oh
nein.
They
try
to
put
me
down
but
Nadia
Rose,
yeah,
Nadia
Rose
Sie
versuchen,
mich
runterzumachen,
aber
Nadia
Rose,
yeah,
Nadia
Rose.
Woah,
my
mind
already
lost
that
Woah,
mein
Verstand
hat
das
schon
verloren.
The
line,
I
think
you
crossed
that
Die
Grenze,
ich
glaube,
die
hast
du
überschritten.
Don't
tick
me
off,
this
ain't
WhatsApp
(ping)
Mach
mich
nicht
sauer,
das
hier
ist
nicht
WhatsApp
(ping).
Over
there,
what's
that?
I
thought
I
saw
a
puddycat
Da
drüben,
was
ist
das?
Ich
dachte,
ich
sah
eine
Miezekatze.
What?
Where?
I
thought
I
saw
a
puddycat,
a
puddycat
Was?
Wo?
Ich
dachte,
ich
sah
eine
Miezekatze,
eine
Miezekatze.
Where?
Over
there,
I
thought
I
saw
a
puddycat
Wo?
Da
drüben,
ich
dachte,
ich
sah
eine
Miezekatze.
Runnin'
around
with
my
clothes,
runnin'
around
with
my
flows
Läuft
mit
meinen
Klamotten
rum,
läuft
mit
meinen
Flows
rum.
Runnin'
around
like
she
own
shit,
I'ma
expose
this
puddycat
Läuft
rum,
als
ob
ihr
der
Laden
gehört,
ich
werde
diese
Miezekatze
bloßstellen.
Here
kitty
kitty,
here
kitty
kitty,
here
kitty
kitty,
here
kitty
kitty
Hier
Miez
Miez,
hier
Miez
Miez,
hier
Miez
Miez,
hier
Miez
Miez.
Here
kitty
kitty,
here
kitty
kitty,
I'ma
expose
this
puddycat
Hier
Miez
Miez,
hier
Miez
Miez,
ich
werde
diese
Miezekatze
bloßstellen.
Here
kitty
kitty,
here
kitty
kitty,
here
kitty
kitty,
here
kitty
kitty
Hier
Miez
Miez,
hier
Miez
Miez,
hier
Miez
Miez,
hier
Miez
Miez.
Here
kitty
kitty,
here
kitty
kitty,
I'ma
expose
this
puddycat
Hier
Miez
Miez,
hier
Miez
Miez,
ich
werde
diese
Miezekatze
bloßstellen.
Here
kitty
kitty,
come
hither,
here
kitty
kitty,
come
nearer
Hier
Miez
Miez,
komm
her,
hier
Miez
Miez,
komm
näher.
Here
kitty
kitty,
come
quicker,
here
kitty
kitty,
what's
wrong?
Hier
Miez
Miez,
komm
schneller,
hier
Miez
Miez,
was
ist
los?
Here
kitty
kitty,
don't
run,
here
kitty
kitty
Hier
Miez
Miez,
lauf
nicht
weg,
hier
Miez
Miez.
Here
kitty
kitty,
come
hither,
here
kitty
kitty,
come
nearer
Hier
Miez
Miez,
komm
her,
hier
Miez
Miez,
komm
näher.
Here
kitty
kitty,
come
quicker,
here
kitty
kitty,
what's
wrong?
Hier
Miez
Miez,
komm
schneller,
hier
Miez
Miez,
was
ist
los?
Here
kitty
kitty,
don't
run
Hier
Miez
Miez,
lauf
nicht
weg.
Puddycat,
I
thought
I
saw
a
puddycat,
a
puddycat
Miezekatze,
ich
dachte,
ich
sah
eine
Miezekatze,
eine
Miezekatze.
Where?
Over
there,
I
thought
I
saw
a
puddycat
Wo?
Da
drüben,
ich
dachte,
ich
sah
eine
Miezekatze.
Runnin'
around
with
my
clothes,
runnin'
around
with
my
flows
Läuft
mit
meinen
Klamotten
rum,
läuft
mit
meinen
Flows
rum.
Runnin'
around
like
she
own
shit
(she
don't
own
shit)
Läuft
rum,
als
ob
ihr
der
Laden
gehört
(ihr
gehört
nichts).
I'ma
expose
this
puddycat,
meow
Ich
werde
diese
Miezekatze
bloßstellen,
miau.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keshav Singh, Nadia Rose, Sam Chadburn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.