Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siempre
fuiste
tu
mi
amor
Ты
всегда
был
моей
любовью,
Y
hoy
te
he
perdido.
А
сегодня
я
тебя
потеряла.
Me
costo
tanto
aceptar
Мне
так
сложно
принять,
Que
hoy,
te
necesito.
Что
сегодня
ты
мне
нужен.
La
luz
que
tu
me
dabas,
Свет,
который
ты
мне
дарил,
Es
hoy
luz
apagada.
Сегодня
погас.
¡Ya
nada
tiene
caso
escuchar
Уже
нет
смысла
слушать,
No
recupero
jamas
tu
amor!
Я
никогда
не
верну
твою
любовь!
Si
se
pudiera
regresar
el
tiempo
y
dar
marcha
atras
Если
бы
можно
было
вернуть
время
назад,
Yo
cambiaria
los
errores
por
los
que
ya
no
estas,
Я
бы
исправила
ошибки,
из-за
которых
тебя
сейчас
нет
рядом,
Te
haria
sentir
cada
momento
Я
бы
дала
тебе
почувствовать
каждый
миг,
Lo
que
siento
por
ti,
amor.
То,
что
я
чувствую
к
тебе,
любовь
моя.
Lamento
tanto
hasta
la
forma
tonta
en
que
te
perdi,
Я
так
сожалею
о
глупой
причине,
по
которой
я
тебя
потеряла,
No
hay
otra
cosa
que
yo
quiera
mas
que
estar
junto
a
ti,
Больше
всего
на
свете
я
хочу
быть
рядом
с
тобой,
Y
si
no
hay
nadie
que
este
dentro
de
tu
corazon...
И
если
в
твоем
сердце
нет
никого...
Aqui
estoy,
por
ti.
Я
здесь,
ради
тебя.
Aceptemos
que
las
fallas
y
aciertos
Примем
то,
что
за
ошибки
и
успехи
La
vida
los
cobra
en
vida,
Жизнь
взыскивает
сполна,
Que
la
deuda
que
hoy
adeudo
estoy
Что
долг,
который
я
должна,
я
Dispuesta
a
pagar.
Готова
оплатить.
La
luz
que
tu
me
dabas
Свет,
который
ты
мне
дарил,
Es
hoy
luz
apagada...
Сегодня
погас...
¡Ya
nada
tiene
caso
escuchar
Уже
нет
смысла
слушать,
No
recupero
jamas
tu
amor!
Я
никогда
не
верну
твою
любовь!
Si
se
pudiera
regresar
el
tiempo
y
dar
marcha
atras
Если
бы
можно
было
вернуть
время
назад,
Yo
cambiaria
los
errores
por
los
que
ya
no
estas,
Я
бы
исправила
ошибки,
из-за
которых
тебя
сейчас
нет
рядом,
Te
haria
sentir
cada
momento
Я
бы
дала
тебе
почувствовать
каждый
миг,
Lo
que
siento
por
ti,
amor.
То,
что
я
чувствую
к
тебе,
любовь
моя.
Lamento
tanto
hasta
la
forma
tonta
en
que
te
perdi,
Я
так
сожалею
о
глупой
причине,
по
которой
я
тебя
потеряла,
No
hay
otra
cosa
que
yo
quiera
mas
que
estar
junto
a
ti,
Больше
всего
на
свете
я
хочу
быть
рядом
с
тобой,
Y
si
no
hay
nadie
que
este
dentro
de
tu
corazon...
И
если
в
твоем
сердце
нет
никого...
Aqui
estoy,
por
ti.
Я
здесь,
ради
тебя.
Y
si
no
hay
nadie,
И
если
нет
никого,
Y
si
no
hay
nadie
que
este
dentro
de
tu
corazon.
И
если
в
твоем
сердце
нет
никого.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Teodomiro Cardalda Gestoso, J. M. Bravo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.