Nadia - Ven olvido - перевод текста песни на немецкий

Ven olvido - Nadiaперевод на немецкий




Ven olvido
Komm, Vergessen
que lo nuestro acabo,
Ich weiß, dass unsere Sache vorbei ist,
Puedo sentirlo en el alma
Ich kann es in meiner Seele fühlen.
Hoy que me dejas tu adios
Heute, wo du mir dein Lebewohl gibst,
Me hacen falta las palabras.
Fehlen mir die Worte.
Nunca pense que tu amor,
Ich hätte nie gedacht, dass deine Liebe
Un dia me diera la espalda
Mir eines Tages den Rücken kehren würde.
Otra vez vuelvo a ser yo,
Wieder einmal bin ich es,
Quien se muere en estas ganas.
Die in dieser Sehnsucht stirbt.
Ven olvido,
Komm, Vergessen,
A quitarme este martirio
Um mir diese Qual zu nehmen,
A curarme del castigo
Mich von der Strafe zu heilen,
Que el dejo...
Die er hinterließ...
Tan dentro de mi corazon.
So tief in meinem Herzen.
Ven olvido,
Komm, Vergessen,
A quitarme este vacio,
Um mir diese Leere zu nehmen,
Dame un poco de tu alivio
Gib mir ein wenig von deinem Trost,
Que el dejo...
Die er hinterließ...
En pedazos este corazon.
Dieses Herz in Stücken.
Nunca pense que tu amor
Ich hätte nie gedacht, dass deine Liebe
Un dia me diera la espalda
Mir eines Tages den Rücken kehren würde.
Otra vez vuelvo a ser yo
Wieder einmal bin ich es,
Quien se muere en estas ganas.
Die in dieser Sehnsucht stirbt.
Ven olvido,
Komm, Vergessen,
A quitarme este martirio
Um mir diese Qual zu nehmen,
A curarme del castigo
Mich von der Strafe zu heilen,
Que el dejo...
Die er hinterließ...
Tan dentro de mi corazon.
So tief in meinem Herzen.
Ven olvido
Komm, Vergessen,
A quitarme este vacio,
Um mir diese Leere zu nehmen,
Dame un poco de tu alivio
Gib mir ein wenig von deinem Trost,
Que el dejo...
Die er hinterließ...
En pedazos este corazon.
Dieses Herz in Stücken.
No...
Nein...
Que el dejo
Die er hinterließ
Tan dentro de mi corazon!
So tief in meinem Herzen!
En pedazos este...
Dieses... in Stücken...
Co-ra-zon!
Herz!





Авторы: Erik Dejesus Macias Nunez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.