Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sé
que
lo
nuestro
acabo,
I
know
that
our
time
is
over,
Puedo
sentirlo
en
el
alma
I
can
feel
it
in
my
soul
Hoy
que
me
dejas
tu
adios
Today
you
leave
me
your
goodbye
Me
hacen
falta
las
palabras.
Words
fail
me.
Nunca
pense
que
tu
amor,
I
never
thought
that
your
love,
Un
dia
me
diera
la
espalda
One
day
would
turn
its
back
on
me
Otra
vez
vuelvo
a
ser
yo,
Again
I
am
the
one,
Quien
se
muere
en
estas
ganas.
Who
dies
in
this
longing.
Ven
olvido,
Come,
oblivion,
A
quitarme
este
martirio
To
take
away
this
torment
from
me
A
curarme
del
castigo
To
cure
me
of
the
punishment
Que
el
dejo...
That
left...
Tan
dentro
de
mi
corazon.
So
deep
in
my
heart.
Ven
olvido,
Come,
oblivion,
A
quitarme
este
vacio,
To
take
away
this
emptiness
from
me,
Dame
un
poco
de
tu
alivio
Give
me
a
little
of
your
relief
Que
el
dejo...
That
left...
En
pedazos
este
corazon.
In
pieces
this
heart.
Nunca
pense
que
tu
amor
I
never
thought
that
your
love
Un
dia
me
diera
la
espalda
One
day
would
turn
its
back
on
me
Otra
vez
vuelvo
a
ser
yo
Again
I
am
the
one
Quien
se
muere
en
estas
ganas.
Who
dies
in
this
longing.
Ven
olvido,
Come,
oblivion,
A
quitarme
este
martirio
To
take
away
this
torment
from
me
A
curarme
del
castigo
To
cure
me
of
the
punishment
Que
el
dejo...
That
left...
Tan
dentro
de
mi
corazon.
So
deep
in
my
heart.
Ven
olvido
Come,
oblivion
A
quitarme
este
vacio,
To
take
away
this
emptiness
from
me,
Dame
un
poco
de
tu
alivio
Give
me
a
little
of
your
relief
Que
el
dejo...
That
left...
En
pedazos
este
corazon.
In
pieces
this
heart.
Tan
dentro
de
mi
corazon!
So
deep
in
my
heart!
En
pedazos
este...
In
pieces
this...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erik Dejesus Macias Nunez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.