Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something In Your Bones
Etwas in deinen Knochen
I
hope
you
understand
that
you
got
to
be
commanding
Ich
hoffe,
du
verstehst,
dass
du
bestimmend
sein
musst
I've
never
made
the
[?]
with
someone
by
my
side
Ich
habe
noch
nie
[?]
mit
jemandem
an
meiner
Seite
gemacht
Oh,
I
could
have
not
have
planned
it
Oh,
ich
hätte
es
nicht
planen
können
I
didn't
do
romantic
Ich
war
nicht
romantisch
I've
never
met
another
who
got
it
all
so
right
Ich
habe
noch
nie
jemanden
getroffen,
der
alles
so
richtig
macht
You've
got
something
in
your
bones
Du
hast
etwas
in
deinen
Knochen
That
makes
your
blood
hot
every
night
Das
dein
Blut
jede
Nacht
heiß
macht
You've
got
a
fire
in
your
soul
Du
hast
ein
Feuer
in
deiner
Seele
It
makes
my
heart
stop
every
time
Das
mein
Herz
jedes
Mal
stehen
bleibt
I
gotta
hand
it
to
ya
'cause
I
can
see
right
through
ya
Ich
muss
es
dir
lassen,
denn
ich
kann
dich
durchschauen
There's
not
a
storm
of
thunder
that
could
get
you
out
my
sight
Kein
Donnersturm
könnte
dich
aus
meinem
Blickfeld
rücken
We
got
our
own
addictions
Wir
haben
unsere
eigenen
Süchte
You
say
it
with
conviction
Du
sagst
es
mit
Überzeugung
A
certain
type
of
friction
can't
keep
us
warm
at
night
Eine
bestimmte
Art
von
Reibung
kann
uns
nachts
nicht
warmhalten
You've
got
something
in
your
bones
Du
hast
etwas
in
deinen
Knochen
That
makes
your
blood
hot
every
night
Das
dein
Blut
jede
Nacht
heiß
macht
You've
got
a
fire
in
your
soul
Du
hast
ein
Feuer
in
deiner
Seele
It
makes
my
heart
stop
every
time
Das
mein
Herz
jedes
Mal
stehen
bleibt
Give
me
everything,
everything
Gib
mir
alles,
alles
Give
me
good
Gib
mir
Gutes
And
I
had
no
time
to
breathe,
time
to
breathe
over
you
baby
Und
ich
hatte
keine
Zeit
zu
atmen,
Zeit
zu
atmen
wegen
dir,
Baby
Give
me
everything,
everything
Gib
mir
alles,
alles
Give
me
good
Gib
mir
Gutes
And
I
had
no
time
to
bring,
time
to
bring
something
to
the
table
Und
ich
hatte
keine
Zeit
zu
bringen,
Zeit
zu
bringen
etwas
auf
den
Tisch
There's
a
hurry
in
your
heartbeat
Da
ist
eine
Eile
in
deinem
Herzschlag
A
fire
in
your
soul
Ein
Feuer
in
deiner
Seele
And
every
time
that
you
move,
that
feeling
grows
Und
jedes
Mal,
wenn
du
dich
bewegst,
wächst
dieses
Gefühl
Starting
rumours
in
the
backseat
and
they'll
never
need
to
know
Verbreite
Gerüchte
auf
dem
Rücksitz
und
sie
werden
es
nie
wissen
müssen
And
suddenly
I've
never
been
in
love
before
Und
plötzlich
war
ich
noch
nie
zuvor
verliebt
You've
got
something
in
your
bones
Du
hast
etwas
in
deinen
Knochen
That
makes
your
blood
hot
every
night
Das
dein
Blut
jede
Nacht
heiß
macht
You've
got
a
fire
in
your
soul
Du
hast
ein
Feuer
in
deiner
Seele
It
makes
my
heart
stop
every
time
Das
mein
Herz
jedes
Mal
stehen
bleibt
Give
me
everything,
everything
Gib
mir
alles,
alles
Give
me
good
Gib
mir
Gutes
And
I
had
no
time
to
breathe,
time
to
breathe
over
you
baby
Und
ich
hatte
keine
Zeit
zu
atmen,
Zeit
zu
atmen
wegen
dir,
Baby
Give
me
everything,
everything
Gib
mir
alles,
alles
Give
me
good
Gib
mir
Gutes
And
I
had
no
time
to
bring,
time
to
bring
something
to
the
table
Und
ich
hatte
keine
Zeit
zu
bringen,
Zeit
zu
bringen
etwas
auf
den
Tisch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Thomas Higgins, Sarah Michelle Thompson, Keir Frank Macculloch, Kyle Donald Mackenzie, Ben Mark Taylor, Jolan Gidney-craigen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.