Текст и перевод песни Nadine - Skildery
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Met
water
en
kleure
van
liefde
With
water
and
colors
of
love
Geduld
en
'n
rustige
hart
Patience
and
a
peaceful
heart
Dink
ek
aan
jou
mond
I
think
of
your
mouth
Jou
lippe
en
ons
belofte
Your
lips
and
our
promise
Met
skadu's
en
die
lug
van
'n
liefde
With
shadows
and
the
sky
of
a
love
Wat
skyn
uit
die
dieptes
van
jou
That
shines
from
the
depths
of
you
Weet
ek
dit
is
reg
I
know
it's
right
Wat
ek
nou
moet
verf
What
I
must
paint
now
Die
lyne
getrek
The
lines
drawn
Die
lap
teen
die
muur
hang
en
staar
al
vir
ure
na
my
The
canvas
on
the
wall
hangs
and
stares
at
me
for
hours
Ek
het
n
idee
van
n
prent
om
te
verf
I
have
an
idea
of
a
picture
to
paint
Maar
ek
kan
nie
die
kleure
kry
nie
But
I
can't
find
the
colors
Die
lap
wat
daar
hang
is
nog
leeg
The
canvas
hanging
there
is
still
empty
En
eks
bang
want
ek
weet
ek
verf
buite
die
lyne
And
I'm
scared
because
I
know
I'm
painting
outside
the
lines
Maar
sal
jy
die
prent
wees
wat
ek
verf
But
will
you
be
the
picture
I
paint
In
my
skildery
In
my
painting
In
my
skildery
In
my
painting
Vol
liefde
en
rustig
lê
ek
Full
of
love
and
peacefully
I
lay
down
Elke
deel
van
jou
neer
Every
part
of
you
Want
dit
wat
ons
het,
is
veel
meer
as
net
Because
what
we
have
is
much
more
than
just
Dit
was
woorde
kan
sê
What
words
can
say
Die
lap
teen
die
muur
hang
en
staar
al
vir
ure
na
my
The
canvas
on
the
wall
hangs
and
stares
at
me
for
hours
Ek
het
n
idee
van
n
prent
om
te
verf
I
have
an
idea
of
a
picture
to
paint
Maar
ek
kan
nie
die
kleure
kry
nie
But
I
can't
find
the
colors
Die
lap
wat
daar
hang
is
nog
leeg
The
canvas
hanging
there
is
still
empty
En
eks
bang
want
ek
weet
ek
verf
buite
die
lyne
And
I'm
scared
because
I
know
I'm
painting
outside
the
lines
Maar
sal
jy
die
prent
wees
wat
ek
verf
But
will
you
be
the
picture
I
paint
In
my
skildery
In
my
painting
In
my
skildery
In
my
painting
Al
maak
ek
voute
Even
if
I
make
mistakes
Sal
ek
weer
begin
I
will
start
again
Die
lap
teen
die
muur
hang
en
staar
al
vir
ure
na
my
The
canvas
on
the
wall
hangs
and
stares
at
me
for
hours
Ek
het
n
idee
van
n
prent
om
te
verf
I
have
an
idea
of
a
picture
to
paint
Maar
ek
kan
nie
die
kleure
kry
nie
But
I
can't
find
the
colors
Die
lap
wat
daar
hang
is
nog
leeg
The
canvas
hanging
there
is
still
empty
En
eks
bang
want
ek
weet
ek
verf
buite
die
lyne
And
I'm
scared
because
I
know
I'm
painting
outside
the
lines
Maar
sal
jy
die
prent
wees
wat
ek
verf
But
will
you
be
the
picture
I
paint
In
my
skildery
In
my
painting
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.