Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Golden Child
Goldenes Kind
My
momma
always
told
me
that
I
was
gonna
be
a
golden
child
Meine
Mama
hat
mir
immer
gesagt,
dass
ich
ein
goldenes
Kind
sein
werde
I'm
just
sorry
it
took
a
while
Es
tut
mir
nur
leid,
dass
es
eine
Weile
gedauert
hat
Think
I
needed
time
to
try
and
figure
out
Ich
glaube,
ich
brauchte
Zeit,
um
herauszufinden
How
we
about
to
get
it
I'm
chasing
them
big
amounts
Wie
wir
es
angehen,
ich
jage
den
großen
Summen
hinterher
My
momma
always
told
me
that
I
was
gonna
be
a
golden
child
Meine
Mama
hat
mir
immer
gesagt,
dass
ich
ein
goldenes
Kind
sein
werde
I'm
just
sorry
it
took
a
while
Es
tut
mir
nur
leid,
dass
es
eine
Weile
gedauert
hat
Think
I
needed
time
to
try
and
figure
out
Ich
glaube,
ich
brauchte
Zeit,
um
herauszufinden
How
we
about
to
get
it
I'm
chasing
them
big
amounts
Wie
wir
es
angehen,
ich
jage
den
großen
Summen
hinterher
Just
to
be
like
me
you
gotta
see
a
lot
of
things
Um
so
zu
sein
wie
ich,
musst
du
eine
Menge
Dinge
sehen
When
I
go
to
sleep
and
close
my
eyes
I
start
to
dream
Wenn
ich
schlafen
gehe
und
meine
Augen
schließe,
fange
ich
an
zu
träumen
When
you
start
to
make
it
they
gone
get
up
in
yo
jeans
Wenn
du
anfängst,
es
zu
schaffen,
werden
sie
dir
an
die
Wäsche
gehen
Shordy
said
she
from
the
bay
but
she
never
been
to
Cream
Das
Mädchen
sagte,
sie
sei
aus
der
Bay
Area,
aber
sie
war
noch
nie
bei
Cream
Imma
get
up
in
my
bag
give
them
something
unexpected
Ich
werde
mich
ins
Zeug
legen
und
ihnen
etwas
Unerwartetes
bieten
Don't
like
conversations
you
can
always
text
it
Ich
mag
keine
Gespräche,
du
kannst
es
immer
texten
Cause
I'm
on
the
road
still,
turn
em
all
to
road
kill
Weil
ich
immer
noch
unterwegs
bin,
mach
sie
alle
zu
Roadkill
Just
turned
22
I'm
out
here
paying
all
my
own
bills
Bin
gerade
22
geworden,
ich
bezahle
hier
draußen
alle
meine
eigenen
Rechnungen
My
brother
got
a
gun
that
got
the
same
name
as
my
age
Mein
Bruder
hat
eine
Waffe,
die
denselben
Namen
hat
wie
mein
Alter
What
the
fuck
do
you
expect
when
you
see
murder
every
day
Was
zum
Teufel
erwartest
du,
wenn
du
jeden
Tag
Mord
siehst
I
mean
what
do
you
expect
when
you've
seen
murder
every
way
Ich
meine,
was
erwartest
du,
wenn
du
Mord
in
jeder
Form
gesehen
hast
It's
nothing
to
except
besides
the
fact
that
we
need
change
Es
gibt
nichts
anderes
zu
erwarten,
außer
der
Tatsache,
dass
wir
Veränderung
brauchen
And
every
rap
song
that
I
seen
get
used
on
the
net
by
some
other
group
of
people
for
they
dances
Und
jeder
Rap-Song,
den
ich
gesehen
habe,
wird
im
Netz
von
irgendeiner
anderen
Gruppe
von
Leuten
für
ihre
Tänze
verwendet
Done
got
a
new
car
with
a
couple
nice
kicks
and
a
couple
nice
chicks
chilling
with
em
in
a
mansion
Habe
ein
neues
Auto
mit
ein
paar
schicken
Schuhen
und
ein
paar
schicken
Mädels,
die
mit
ihnen
in
einer
Villa
chillen
Had
to
focus
up
I'm
on
they
necks
no
disrespect
I
gotta
check
and
then
I
leave
on
the
road
straight
gassin
Musste
mich
konzentrieren,
ich
bin
ihnen
auf
den
Fersen,
kein
Disrespekt,
ich
muss
kassieren
und
dann
ab
auf
die
Straße,
Vollgas
Don't
know
bout
where
you
from
Ich
weiß
nicht,
woher
du
kommst
But
I
know
in
my
city
if
you
couldn't
get
something
then
you
make
it
happen
Aber
ich
weiß,
in
meiner
Stadt,
wenn
du
etwas
nicht
bekommen
konntest,
dann
hast
du
es
möglich
gemacht
My
momma
always
told
me
that
I
was
gonna
be
a
golden
child
Meine
Mama
hat
mir
immer
gesagt,
dass
ich
ein
goldenes
Kind
sein
werde
I'm
just
sorry
it
took
a
while
Es
tut
mir
nur
leid,
dass
es
eine
Weile
gedauert
hat
Think
I
needed
time
to
try
and
figure
out
Ich
glaube,
ich
brauchte
Zeit,
um
herauszufinden
How
we
about
to
get
it
I'm
chasing
them
big
amounts
Wie
wir
es
angehen,
ich
jage
den
großen
Summen
hinterher
My
momma
always
told
me
that
I
was
gonna
be
a
golden
child
Meine
Mama
hat
mir
immer
gesagt,
dass
ich
ein
goldenes
Kind
sein
werde
I'm
just
sorry
it
took
a
while
Es
tut
mir
nur
leid,
dass
es
eine
Weile
gedauert
hat
Think
I
needed
time
to
try
and
figure
out
Ich
glaube,
ich
brauchte
Zeit,
um
herauszufinden
How
we
about
to
get
it
I'm
chasing
them
big
amounts
Wie
wir
es
angehen,
ich
jage
den
großen
Summen
hinterher
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nadir Morgan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.