Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevdim
səni,
zalimin
qızı
Ich
habe
dich
geliebt,
du
Tochter
des
Grausamen,
Usandım
çəkərkən
nazı
Ich
wurde
es
leid,
deine
Launen
zu
ertragen.
Sevdim
səni,
zalimin
qızı
Ich
habe
dich
geliebt,
du
Tochter
des
Grausamen,
Usandım
çəkərkən
nazı
Ich
wurde
es
leid,
deine
Launen
zu
ertragen.
Səni
sevən
bu
dəli
könlümün
Für
mein
verrücktes
Herz,
das
dich
liebt,
Günəşi
sənsən,
ayı,
ulduzu
Bist
du
die
Sonne,
der
Mond,
der
Stern.
Səni
sevən
bu
dəli
könlümün
Für
mein
verrücktes
Herz,
das
dich
liebt,
Günəşi
sənsən,
ayı,
ulduzu
Bist
du
die
Sonne,
der
Mond,
der
Stern.
Göndər
mesajını,
açım,
oxuyum
Schick
deine
Nachricht,
ich
will
sie
öffnen
und
lesen,
Yana–yana–yana,
için–için
oxuyum
Brennend,
brennend,
brennend,
tief
im
Innern
will
ich
sie
lesen.
Göndər
mesajını,
açım,
oxuyum
Schick
deine
Nachricht,
ich
will
sie
öffnen
und
lesen,
Yana–yana–yana,
için–için
oxuyum
Brennend,
brennend,
brennend,
tief
im
Innern
will
ich
sie
lesen.
Bircə
kəlmə
"sevirəm"
desən
Wenn
du
nur
ein
Wort
sagst
"Ich
liebe
dich",
Səni
qəlbimə,
ürəyimə
toxuyum
Werde
ich
dich
in
mein
Herz,
in
meine
Seele
weben.
Bircə
kəlmə
"sevirəm"
desən
Wenn
du
nur
ein
Wort
sagst
"Ich
liebe
dich",
Səni
qəlbimə,
ürəyimə
toxuyum
Werde
ich
dich
in
mein
Herz,
in
meine
Seele
weben.
Göndər
mesajını,
açım,
oxuyum
Schick
deine
Nachricht,
ich
will
sie
öffnen
und
lesen,
Yana–yana–yana,
için–için
oxuyum
Brennend,
brennend,
brennend,
tief
im
Innern
will
ich
sie
lesen.
Göndər
mesajını,
açım,
oxuyum
Schick
deine
Nachricht,
ich
will
sie
öffnen
und
lesen,
Yana–yana–yana,
için–için
oxuyum
Brennend,
brennend,
brennend,
tief
im
Innern
will
ich
sie
lesen.
Bircə
kəlmə
"sevirəm"
desən
Wenn
du
nur
ein
Wort
sagst
"Ich
liebe
dich",
Səni
qəlbimə,
ürəyimə
toxuyum
Werde
ich
dich
in
mein
Herz,
in
meine
Seele
weben.
Bircə
kəlmə
"sevirəm"
desən
Wenn
du
nur
ein
Wort
sagst
"Ich
liebe
dich",
Səni
qəlbimə,
ürəyimə
toxuyum
Werde
ich
dich
in
mein
Herz,
in
meine
Seele
weben.
Sevdim
səni,
zalimin
qızı
Ich
habe
dich
geliebt,
du
Tochter
des
Grausamen,
Usandım
çəkərkən
nazı
Ich
wurde
es
leid,
deine
Launen
zu
ertragen.
Sevdim
səni,
zalimin
qızı
Ich
habe
dich
geliebt,
du
Tochter
des
Grausamen,
Usandım
çəkərkən
nazı
Ich
wurde
es
leid,
deine
Launen
zu
ertragen.
Səni
sevən
bu
dəli
könlümün
Für
mein
verrücktes
Herz,
das
dich
liebt,
Günəşi
sənsən,
ayı,
ulduzu
Bist
du
die
Sonne,
der
Mond,
der
Stern.
Səni
sevən
bu
dəli
könlümün
Für
mein
verrücktes
Herz,
das
dich
liebt,
Günəşi
sənsən,
ayı,
ulduzu
Bist
du
die
Sonne,
der
Mond,
der
Stern.
Göndər
mesajını,
açım,
oxuyum
Schick
deine
Nachricht,
ich
will
sie
öffnen
und
lesen,
Yana–yana–yana,
için–için
oxuyum
Brennend,
brennend,
brennend,
tief
im
Innern
will
ich
sie
lesen.
Göndər
mesajını,
açım,
oxuyum
Schick
deine
Nachricht,
ich
will
sie
öffnen
und
lesen,
Yana–yana–yana,
için–için
oxuyum
Brennend,
brennend,
brennend,
tief
im
Innern
will
ich
sie
lesen.
Bircə
kəlmə
"sevirəm"
desən
Wenn
du
nur
ein
Wort
sagst
"Ich
liebe
dich",
Səni
qəlbimə,
ürəyimə
toxuyum
Werde
ich
dich
in
mein
Herz,
in
meine
Seele
weben.
Bircə
kəlmə
"sevirəm"
desən
Wenn
du
nur
ein
Wort
sagst
"Ich
liebe
dich",
Səni
qəlbimə,
ürəyimə
toxuyum
Werde
ich
dich
in
mein
Herz,
in
meine
Seele
weben.
Göndər
mesajını,
açım,
oxuyum
Schick
deine
Nachricht,
ich
will
sie
öffnen
und
lesen,
Yana–yana–yana,
için–için
oxuyum
Brennend,
brennend,
brennend,
tief
im
Innern
will
ich
sie
lesen.
Göndər
mesajını,
açım,
oxuyum
Schick
deine
Nachricht,
ich
will
sie
öffnen
und
lesen,
Yana–yana–yana,
için–için
oxuyum
Brennend,
brennend,
brennend,
tief
im
Innern
will
ich
sie
lesen.
Bircə
kəlmə
"sevirəm"
desən
Wenn
du
nur
ein
Wort
sagst
"Ich
liebe
dich",
Səni
qəlbimə,
ürəyimə
toxuyum
Werde
ich
dich
in
mein
Herz,
in
meine
Seele
weben.
Bircə
kəlmə
"sevirəm"
desən
Wenn
du
nur
ein
Wort
sagst
"Ich
liebe
dich",
Səni
qəlbimə,
ürəyimə
toxuyum
Werde
ich
dich
in
mein
Herz,
in
meine
Seele
weben.
Göndər
mesajını,
açım,
oxuyum
Schick
deine
Nachricht,
ich
will
sie
öffnen
und
lesen,
Yana–yana–yana,
için–için
oxuyum
Brennend,
brennend,
brennend,
tief
im
Innern
will
ich
sie
lesen.
Göndər
mesajını,
açım,
oxuyum
Schick
deine
Nachricht,
ich
will
sie
öffnen
und
lesen,
Yana–yana–yana,
için–için
oxuyum
Brennend,
brennend,
brennend,
tief
im
Innern
will
ich
sie
lesen.
Bircə
kəlmə
"sevirəm"
desən
Wenn
du
nur
ein
Wort
sagst
"Ich
liebe
dich",
Səni
qəlbimə,
ürəyimə
toxuyum
Werde
ich
dich
in
mein
Herz,
in
meine
Seele
weben.
Bircə
kəlmə
"sevirəm"
desən
Wenn
du
nur
ein
Wort
sagst
"Ich
liebe
dich",
Səni
qəlbimə,
ürəyimə
toxuyum
Werde
ich
dich
in
mein
Herz,
in
meine
Seele
weben.
Göndər
mesajını,
açım,
oxuyum!
Schick
deine
Nachricht,
ich
will
sie
öffnen
und
lesen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ferid Kerimli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.