Nadir Qafarzadə - Sevirəm Səni - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nadir Qafarzadə - Sevirəm Səni




Sevirəm Səni
Люблю тебя
Gözlərim əbədi gözünə həsrət
Мои глаза тоскуют по твоим глазам,
Qulağım bir şirin sözünə həsrət
Мои уши жаждут услышать твои сладкие речи.
Özüm bu dünyanın özünə həsrət
Я сам тоскую по тебе в этом мире.
yaxşı sən varsan, sevirəm səni!
Как хорошо, что ты есть, люблю тебя!
Bilmirəm, gözlərin necədir sənin
Не знаю, каковы твои глаза,
Saçların bir zülmət gecədir sənin
Твои волосы подобны темной ночи,
Bilmirəm yaşını neçədir sənin
Не знаю, сколько тебе лет,
yaxşı sən varsan, sevirəm səni!
Как хорошо, что ты есть, люблю тебя!
Dünya dağılmaz ki sən mənim olsan!
Мир не рухнет, если ты будешь моей!
Gəlib ürəyimi, könlümü alsan
Приди и забери мое сердце, мою душу.
Dünya dağılmaz ki sən mənim olsan!
Мир не рухнет, если ты будешь моей!
Gəlib ürəyimi, könlümü alsan
Приди и забери мое сердце, мою душу.
Bəlkə bir xəyalsan, şirin röyasan?
Может быть, ты просто мечта, сладкий сон?
Bəlkə bir xəyalsan, şirin röyasan?
Может быть, ты просто мечта, сладкий сон?
yaxşı sən varsan, sevirəm səni!
Как хорошо, что ты есть, люблю тебя!
yaxşı sən varsan, sevirəm səni!
Как хорошо, что ты есть, люблю тебя!
Sən haradan gəlirsən, yolun haradır?
Откуда ты пришла, где твой путь?
Bəlkə ürəyin, qəlbin yaradır?
Может быть, твое сердце это половинка моей души?
Bəlkə taleyintək saçın qaradır?
Может быть, твоя судьба, как и твои волосы, темна?
yaxşı sən varsan, sevirəm səni!
Как хорошо, что ты есть, люблю тебя!
Sənə olan sevgim könül səsimdir
Моя любовь к тебе это голос моего сердца,
Bir xəzan çağında dağ həvəsimdir
Это стремление души к тебе в пору увядания.
Bilirəm, sən varsan, mənim bəsimdir
Я знаю, если ты есть, у меня есть все.
yaxşı sən varsan, sevirəm səni!
Как хорошо, что ты есть, люблю тебя!
Dünya dağılmaz ki sən mənim olsan!
Мир не рухнет, если ты будешь моей!
Gəlib ürəyimi, könlümü alsan
Приди и забери мое сердце, мою душу.
Dünya dağılmaz ki sən mənim olsan!
Мир не рухнет, если ты будешь моей!
Gəlib ürəyimi, könlümü alsan
Приди и забери мое сердце, мою душу.
Bəlkə bir xəyalsan, şirin röyasan?
Может быть, ты просто мечта, сладкий сон?
Bəlkə bir xəyalsan, şirin röyasan?
Может быть, ты просто мечта, сладкий сон?
yaxşı sən varsan, sevirəm səni!
Как хорошо, что ты есть, люблю тебя!
yaxşı sən varsan, sevirəm səni!
Как хорошо, что ты есть, люблю тебя!
yaxşı sən varsan, sevirəm səni!
Как хорошо, что ты есть, люблю тебя!
yaxşı sən varsan, sevirəm səni!
Как хорошо, что ты есть, люблю тебя!





Авторы: Baba Vəziroğlu, Səadət Arifqızı


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.