Nadir Qafarzadə - Sən Ürəksən, Ürək - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nadir Qafarzadə - Sən Ürəksən, Ürək




Sən Ürəksən, Ürək
Ты — Сердце, Сердце
Sənə deyim, "günəş"mi?
Как мне назвать тебя? "Солнце"?
Səhər gələr, gecə gedər o
Оно приходит утром, а вечером уходит.
Sənə deyim, "ay"mı?
Как мне назвать тебя? "Луна"?
Gecə gələr, gündüz itər o
Она приходит ночью, а днём исчезает.
Sənə deyim, "dəniz"mi?
Как мне назвать тебя? "Море"?
Tufan qopar, coşar o
Оно бушует, волнуется.
Sənə deyim, "səma"mı?
Как мне назвать тебя? "Небо"?
Gah açar, gah da dolar o
Оно то открывается, то закрывается.
"Canım" desəm, yenə kəmdir
Если скажу "Душа моя", этого будет мало,
Sən olmasan həyat ki!
Что такое жизнь без тебя!
"Eşqim" desəm, o da bəmdir
Если скажу "Любовь моя", и это будет блекло.
Zilə qalxmaya təki!
Только бы не подняться до вершины!
Sən ürəksən, ürək
Ты сердце, сердце,
Yaşamağa həvəs artıran
Дающее желание жить,
Sən ürəksən, ürək
Ты сердце, сердце,
Ömrümə tale yazdıran
Судьбой мне дарованное,
Sən ürəksən, ürək
Ты сердце, сердце,
Göylərə qanad açdıran
Дающее крылья, чтобы взлететь к небесам,
Qəlbimi sevindirən, ovunduran
Радующее и утешающее мое сердце,
Ürəksən, ürək
Сердце, сердце.
Ürəksən, ürək
Сердце, сердце.
Yaşamağa həvəs artıran
Дающее желание жить,
Sən ürəksən, ürək
Ты сердце, сердце,
Ömrümə tale yazdıran
Судьбой мне дарованное,
Sən ürəksən, ürək
Ты сердце, сердце,
Göylərə qanad açdıran
Дающее крылья, чтобы взлететь к небесам,
Qəlbimi sevindirən, ovunduran
Радующее и утешающее мое сердце,
Ürəksən, ürək
Сердце, сердце.
Sənə deyim, "həyat"mı?
Как мне назвать тебя? "Жизнь"?
Bir gün bəyaz, bir gün qara o
Она то светлая, то темная.
Sənə deyim, "ömür"mü?
Как мне назвать тебя? "Судьба"?
Kimə qısa, kimə uzun o
Кому-то короткая, кому-то длинная.
Sənə deyim, "hava"mı?
Как мне назвать тебя? "Воздух"?
Bir gün isti, bir gün soyuq o
Он то теплый, то холодный.
Sənə deyim, "zaman"mı?
Как мне назвать тебя? "Время"?
Gələr, keçər, tezcə ötər o
Оно приходит, проходит, быстро летит.
"Canım" desəm, yenə kəmdir
Если скажу "Душа моя", этого будет мало,
Sən olmasan həyat ki!
Что такое жизнь без тебя!
"Eşqim" desəm, o da bəmdir
Если скажу "Любовь моя", и это будет блекло.
Zilə çıxmaya təki!
Только бы не подняться до вершины!
Sən ürəksən, ürək
Ты сердце, сердце,
Yaşamağa həvəs artıran
Дающее желание жить,
Sən ürəksən, ürək
Ты сердце, сердце,
Ömrümə tale yazdıran
Судьбой мне дарованное,
Sən ürəksən, ürək
Ты сердце, сердце,
Göylərə qanad açdıran
Дающее крылья, чтобы взлететь к небесам,
Qəlbimi sevindirən, ovunduran
Радующее и утешающее мое сердце,
Ürəksən, ürək
Сердце, сердце.
Sən ürəksən, ürək
Ты сердце, сердце,
Yaşamağa həvəs artıran
Дающее желание жить,
Sən ürəksən, ürək
Ты сердце, сердце,
Ömrümə tale yazdıran
Судьбой мне дарованное,
Sən ürəksən, ürək
Ты сердце, сердце,
Göylərə qanad açdıran
Дающее крылья, чтобы взлететь к небесам,
Qəlbimi sevindirən, ovunduran
Радующее и утешающее мое сердце,
Ürəksən, ürək
Сердце, сердце.
Sən ürəksən, ürək
Ты сердце, сердце,
Qəlbimi sevindirən, ovunduran
Радующее и утешающее мое сердце,
Ürəksən, ürək
Сердце, сердце.
Sən ürəksən, ürək
Ты сердце, сердце,
Yaşamağa həvəs artıran
Дающее желание жить,
Sən ürəksən, ürək
Ты сердце, сердце,
Ömrümə tale yazdıran
Судьбой мне дарованное,
Sən ürəksən, ürək
Ты сердце, сердце,
Göylərə qanad açdıran
Дающее крылья, чтобы взлететь к небесам,
Qəlbimi sevindirən, ovunduran
Радующее и утешающее мое сердце,
Ürəksən, ürək
Сердце, сердце.
Sən ürəksən, ürək
Ты сердце, сердце.





Авторы: Murad Zeynal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.