Nadir Qafarzadə - Simuzər / Xızı Dağları - Popurri - перевод текста песни на немецкий

Simuzər / Xızı Dağları - Popurri - Nadir Qafarzadəперевод на немецкий




Simuzər / Xızı Dağları - Popurri
Simuzər / Xızı Dağları - Potpourri
Qızartmısan yenə yanaqlarını
Du hast deine Wangen wieder gerötet
Quşlar verir mənə soraqlarını
Die Vögel verraten mir, wo du bist
Qızartmısan yenə yanaqlarını
Du hast deine Wangen wieder gerötet
Quşlar verir mənə soraqlarını
Die Vögel verraten mir, wo du bist
Gedək, gəzək biz Xızı dağlarını
Lass uns gehen und die Berge von Xızı erkunden
İçək onun sərin bulaqlarını
Lass uns aus ihren kühlen Quellen trinken
Gedək, gəzək biz Xızı dağlarını
Lass uns gehen und die Berge von Xızı erkunden
İçək onun sərin bulaqlarını
Lass uns aus ihren kühlen Quellen trinken
Gəl, gözəlim, ay can, gəl bəri
Komm, meine Schöne, oh Liebling, komm her
Simuzərim, ay can, gəl bəri
Simuzərim, oh Liebling, komm her
Gəl, gözəlim, ay can, gəl bəri
Komm, meine Schöne, oh Liebling, komm her
Simuzərim, ay can, gəl bəri
Simuzərim, oh Liebling, komm her
Səni görəndə ürəyim qan olur
Wenn ich dich sehe, blutet mein Herz
Güllər, çiçəklər al-əlvan olur
Blumen und Blüten erstrahlen in allen Farben
Səni görəndə ürəyim qan olur
Wenn ich dich sehe, blutet mein Herz
Güllər, çiçəklər al-əlvan olur
Blumen und Blüten erstrahlen in allen Farben
Sənlə keçirdiyim o xoş günləri
Die schönen Tage, die ich mit dir verbrachte
Hər kimə söyləsəm, bir dastan olur
Wem ich davon erzähle, es wird zur Legende
Sənlə keçirdiyim o xoş günləri
Die schönen Tage, die ich mit dir verbrachte
Hər kimə söyləsəm, bir dastan olur
Wem ich davon erzähle, es wird zur Legende
Gəl, gözəlim, ay can, gəl bəri
Komm, meine Schöne, oh Liebling, komm her
Simuzərim, ay can, gəl bəri
Simuzərim, oh Liebling, komm her
Gəl, gözəlim, ay can, gəl bəri
Komm, meine Schöne, oh Liebling, komm her
Simuzərim, ay can, gəl bəri
Simuzərim, oh Liebling, komm her
Baş alıb gedir xəyal
Die Gedanken schweifen ab
Ürək susub, olub lal
Das Herz schweigt, ist stumm
Qarşımda durur sual
Vor mir steht eine Frage
Gülüm, harada qalmısan?
Meine Liebste, wo bist du geblieben?
Baş alıb gedir xəyal
Die Gedanken schweifen ab
Ürək susub, olub lal
Das Herz schweigt, ist stumm
Qarşımda durur sual
Vor mir steht eine Frage
Gülüm, harada qalmısan?
Meine Liebste, wo bist du geblieben?
Tumurcuqlar göyərib
Die Knospen sprießen
Elimizə bahar gəlir
Der Frühling kommt in unser Land
Qəlbim sənlə kövrəlir
Mein Herz sehnt sich nach dir
Gülüm, harada qalmısan?
Meine Liebste, wo bist du geblieben?
Tumurcuqlar göyərib
Die Knospen sprießen
Elimizə bahar gəlir
Der Frühling kommt in unser Land
Qəlbim sənlə kövrəlir
Mein Herz sehnt sich nach dir
Gülüm, harada qalmısan?
Meine Liebste, wo bist du geblieben?
Göy üzünü narın-narın
Sachte schmilzt der Himmel
Əridir dağın qarın
Den Schnee des Berges
O məsum baxışların
Deine unschuldigen Blicke
Gülüm, harada qalmısan?
Meine Liebste, wo bist du geblieben?
Göy üzünü narın-narın
Sachte schmilzt der Himmel
Əridir dağın qarın
Den Schnee des Berges
O məsum baxışların
Deine unschuldigen Blicke
Gülüm, harada qalmısan?
Meine Liebste, wo bist du geblieben?
Bağçalarda barım var
In den Gärten habe ich Früchte
Alma, heyva, narım var
Äpfel, Quitten, Granatäpfel
Bağçalarda barım var
In den Gärten habe ich Früchte
Alma, heyva, narım var
Äpfel, Quitten, Granatäpfel
Şirin dil, qara gözlü
Eine süße Zunge, dunkle Augen
Xoş baxışlı yarım var
Ich habe eine Liebste mit lieblichem Blick
Şirin dil, qara gözlü
Eine süße Zunge, dunkle Augen
Xoş baxışlı yarım var
Ich habe eine Liebste mit lieblichem Blick
Belə, gəl, qara göz!
Komm so, Schwarzäugige!
Gəl, gəl, qara göz
Komm, komm, Schwarzäugige
Ürəyimdə yara göz
Du bist die Wunde in meinem Herzen
Dərdimə çara göz
Du bist die Heilung für meine Schmerzen
Belə, gəl, qara göz!
Komm so, Schwarzäugige!
Gəl, gəl, qara göz
Komm, komm, Schwarzäugige
Ürəyimdə yara göz
Du bist die Wunde in meinem Herzen
Dərdimə çara göz
Du bist die Heilung für meine Schmerzen
Belə, gəl, qara göz!
Komm so, Schwarzäugige!
Azərbaycanımın ay ceyran balası
Gazellenkind meines Aserbaidschans
Səninçün olmuşam bu yerdə qalası
Deinetwegen bin ich hier geblieben
Sənin məhəbbətin olub bir lal qaya
Deine Liebe ist wie ein stummer Fels
Üzümə baxmayıb niyə yox deyirsən?
Warum schaust du mich nicht an und sagst Nein?
Sənin məhəbbətin olub bir lal qaya
Deine Liebe ist wie ein stummer Fels
Üzümə baxmayıb niyə yox deyirsən?
Warum schaust du mich nicht an und sagst Nein?
Sən ey dan ulduzum, inanma heç kəsə
Du, mein Morgenstern, glaube niemandem
Qoyma yolumuzu yalan, böhtan kəsə
Lass nicht zu, dass Lügen und Verleumdungen unseren Weg versperren
Vuruldum özünə
Ich habe mich in dich verliebt
O qara gözünə
In deine schwarzen Augen
Möhtacam özünə
Ich brauche dich
Niyə yox deyirsən?
Warum sagst du Nein?
Vuruldum özünə
Ich habe mich in dich verliebt
O qara gözünə
In deine schwarzen Augen
Möhtacam özünə
Ich brauche dich
Niyə yox deyirsən?
Warum sagst du Nein?
Niyə yox deyirsən?
Warum sagst du Nein?
Niyə yox deyirsən?
Warum sagst du Nein?
Vuruldum özünə
Ich habe mich in dich verliebt
Niyə yox deyirsən?
Warum sagst du Nein?
Niyə yox deyirsən?
Warum sagst du Nein?
Niyə yox deyirsən?
Warum sagst du Nein?
Vuruldum özünə
Ich habe mich in dich verliebt
Niyə yox deyirsən?
Warum sagst du Nein?
Əzizim, Ruhiyyə, bir mənə zəng elə
Meine Liebe, Ruhiyya, ruf mich an
Az incit qəlbimi, sən mənə rəhm elə
Quäle mein Herz nicht so, hab Erbarmen mit mir
Ay əzizim, Ruhiyyə, bir mənə zəng elə
Meine Liebe, Ruhiyya, ruf mich an
Az incit qəlbimi, bir mənə zəng elə
Quäle mein Herz nicht so, ruf mich an
Ruhiyyə, Ruhiyyə, Ay Ruhiyyə
Ruhiyya, Ruhiyya, Oh Ruhiyya
Ruhiyyə, Ruhiyyə, ay qız Ruhiyyə
Ruhiyya, Ruhiyya, mein Mädchen Ruhiyya
Sevib qəlbim səni, sevmərəm özgəni
Mein Herz liebt dich, ich werde keine andere lieben
Az incit qəlbimi, bir mənə zəng elə
Quäle mein Herz nicht so, ruf mich an
Ruhiyyə, Ruhiyyə, ay qız Ruhiyyə
Ruhiyya, Ruhiyya, mein Mädchen Ruhiyya
Ruhiyyə, Ruhiyyə, gözəlim Ruhiyyəm
Ruhiyya, Ruhiyya, meine schöne Ruhiyya
Ruhiyyə, Ruhiyyə, ay qız Ruhiyyə
Ruhiyya, Ruhiyya, mein Mädchen Ruhiyya
Ruhiyyə, Ruhiyyə, ay gözəlim Ruhiyyəm
Ruhiyya, Ruhiyya, meine schöne Ruhiyya
Gözlərəm, pəncərəmizdən, küçəmizdən keçəsən
Ich warte, dass du an unserem Fenster, an unserer Straße vorbeigehst
Baxışından, yerişindən bilirəm mən, necəsən
An deinem Blick, an deinem Gang erkenne ich, wie es dir geht
Yaz ötüb, yay da keçib, toylu payız fəsli gəlir
Der Frühling ist vorbei, der Sommer auch, die festliche Herbstzeit kommt
Heç demirsən ki, gərək, ömrünə həmdəm sеçəsən
Du sagst nicht einmal, dass du dir eine Gefährtin fürs Leben suchen sollst
Mənim tək sevgilin var
Du hast einen Liebhaber wie mich
Olmusan əcəb bəxtəvər!
Du bist so glücklich!
Mənim tək sevgilin var
Du hast einen Liebhaber wie mich
Olmusan əcəb bəxtəvər!
Du bist so glücklich!
Geciksən, pеşman olarsan
Wenn du dich verspätest, wirst du es bereuen
Dost ikən düşmən olarsan
Aus Freunden werden Feinde
Geciksən, peşman olarsan
Wenn du dich verspätest, wirst du es bereuen
Dost ikən düşmən olarsan
Aus Freunden werden Feinde
Almırsan vecə sən
Du nimmst es nicht ernst
Bilmirəm, necəsən
Ich weiß nicht, wie es dir geht
Almırsan, necəsən
Du verstehst nicht, wie es mir geht
Bilmirəm, ay, necəsən
Ich weiß nicht, ach, wie es dir geht
Bilmirəm ki, belə hicrana dözürsən necə sən
Ich weiß nicht, wie du diese Sehnsucht erträgst
Heç nədən eşqimizi yoxsa verərsən heçə sən?
Wirst du unsere Liebe für nichts aufgeben?
Ürəyim küssə, barışmaz, bütün aləm yığıla
Wenn mein Herz schmollt, versöhnt es sich nicht, selbst wenn die ganze Welt sich versammelt
Əlacın bircə qalar ki, daha Bakıdan köçəsən
Die einzige Lösung ist, dass du aus Baku wegziehst
Mənim tək sevgilin var
Du hast einen Liebhaber wie mich
Olmusan əcəb bəxtəvər!
Du bist so glücklich!
Mənim tək sevgilin var
Du hast einen Liebhaber wie mich
Olmusan əcəb bəxtəvər!
Du bist so glücklich!
Geciksən, peşman olarsan
Wenn du dich verspätest, wirst du es bereuen
Dost ikən düşmən olarsan
Aus Freunden werden Feinde
Ay, geciksən, peşman olarsan
Ach, wenn du dich verspätest, wirst du es bereuen
Dost ikən düşmən olarsan
Aus Freunden werden Feinde
Almırsan vecə sən
Du nimmst es nicht ernst
Bilmirəm, necəsən
Ich weiß nicht, wie es dir geht
Almırsan, vecə sən
Du verstehst nicht, wie es mir geht
Bilmirəm, necəsən
Ich weiß nicht, wie es dir geht
Almırsan vecə sən
Du nimmst es nicht ernst
Bilmirəm, necəsən
Ich weiß nicht, wie es dir geht
Almırsan, vecə sən
Du verstehst nicht, wie es mir geht
Bilmirəm, ay, necəsən
Ich weiß nicht, ach, wie es dir geht
Araxçının məndədir, ləli, qurbanın olum
Dein Käppchen ist bei mir, meine Schöne, ich liebe dich
Araxçının məndədir, ay ləli, qurbanın olum
Dein Käppchen ist bei mir, oh meine Schöne, ich liebe dich
Axtarma, cibimdədir, ey ləli, yar ləli
Such nicht, es ist in meiner Tasche, oh meine Schöne, meine Liebste
Ay ləli yar, ləli yar ləli
Oh meine Liebste, meine Liebste, meine Liebste
Aləm gözələ dönsə, ləli, qurbanın olum
Auch wenn die ganze Welt zur Schönheit wird, meine Schöne, ich liebe dich
Aləm gözələ dönsə, ay ləli, qurbanın olum
Auch wenn die ganze Welt zur Schönheit wird, oh meine Schöne, ich liebe dich
Mənim gözüm səndədir, ey ləli, yar ləli
Meine Augen sind auf dich gerichtet, oh meine Schöne, meine Liebste
Ay ləli yar, ləli yar ləli
Oh meine Liebste, meine Liebste, meine Liebste
Can ləli yar, ləli yar ləli
Meine Seele, meine Liebste, meine Liebste, meine Liebste
Ay ləli yar, ləli yar ləli
Oh meine Liebste, meine Liebste, meine Liebste
Araxçının haşımı, ləli, qurbanın olum
Die Fransen deines Käppchens, meine Schöne, ich liebe dich
Araxçının haşımı, ay ləli, qurbanın olum
Die Fransen deines Käppchens, oh meine Schöne, ich liebe dich
Tökmə gözün yaşını, ay ləli, yar ləli
Vergieße nicht deine Tränen, oh meine Schöne, meine Liebste
Ay ləli yar, ləli yar ləli
Oh meine Liebste, meine Liebste, meine Liebste
Gedim, gəzəm dağlarının, ay ləli, qurbanın olum
Lass mich gehen und deine Berge durchstreifen, meine Schöne, ich liebe dich
Gedib gəzəm dağlarının, ay ləli, qurbanın olum
Lass mich gehen und deine Berge durchstreifen, oh meine Schöne, ich liebe dich
Qayasını, daşını, ey ləli, yar ləli
Ihre Felsen und Steine, oh meine Schöne, meine Liebste
Ay ləli yar, ləli yar ləli
Oh meine Liebste, meine Liebste, meine Liebste
Can ləli yar, ləli yar ləli
Meine Seele, meine Liebste, meine Liebste, meine Liebste
Ay ləli yar
Oh meine Liebste
Araxçının məndədir
Dein Käppchen ist bei mir
Araxçının məndədir
Dein Käppchen ist bei mir
Ay ləli yar, ləli yar ləli
Oh meine Liebste, meine Liebste, meine Liebste
Can ləli yar, ləli yar ləli
Meine Seele, meine Liebste, meine Liebste, meine Liebste
Ay ləli yar, ləli yar ləli
Oh meine Liebste, meine Liebste, meine Liebste
Can ləli yar, ləli yar ləli
Meine Seele, meine Liebste, meine Liebste, meine Liebste
Ay ləli yar, ləli yar ləli
Oh meine Liebste, meine Liebste, meine Liebste
Can ləli yar, ləli yar ləli
Meine Seele, meine Liebste, meine Liebste, meine Liebste
Ay ləli yar, ləli yar ləli
Oh meine Liebste, meine Liebste, meine Liebste
Can ləli yar, ləli yar ləli
Meine Seele, meine Liebste, meine Liebste, meine Liebste
Ay ləli yar, ləli yar ləli
Oh meine Liebste, meine Liebste, meine Liebste
Can ləli yar, ləli yar ləli
Meine Seele, meine Liebste, meine Liebste, meine Liebste
Ay ləli yar, ləli yar ləli
Oh meine Liebste, meine Liebste, meine Liebste
Can ləli yar, ləli yar, hey-hey
Meine Seele, meine Liebste, meine Liebste, hey-hey






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.