Текст и перевод песни Nadir Qafarzadə - Simuzər / Xızı Dağları - Popurri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Simuzər / Xızı Dağları - Popurri
Симузер / Хызынские Горы - Попурри
Qızartmısan
yenə
yanaqlarını
Ты
опять
нарумянила
свои
щеки
Quşlar
verir
mənə
soraqlarını
Птицы
рассказывают
мне
о
тебе
Qızartmısan
yenə
yanaqlarını
Ты
опять
нарумянила
свои
щеки
Quşlar
verir
mənə
soraqlarını
Птицы
рассказывают
мне
о
тебе
Gedək,
gəzək
biz
Xızı
dağlarını
Пойдем,
погуляем
по
Хызынским
горам
İçək
onun
sərin
bulaqlarını
Выпьем
из
его
прохладных
родников
Gedək,
gəzək
biz
Xızı
dağlarını
Пойдем,
погуляем
по
Хызынским
горам
İçək
onun
sərin
bulaqlarını
Выпьем
из
его
прохладных
родников
Gəl,
gözəlim,
ay
can,
gəl
bəri
Иди,
красавица,
моя
душа,
иди
сюда
Simuzərim,
ay
can,
gəl
bəri
Моя
Симузер,
моя
душа,
иди
сюда
Gəl,
gözəlim,
ay
can,
gəl
bəri
Иди,
красавица,
моя
душа,
иди
сюда
Simuzərim,
ay
can,
gəl
bəri
Моя
Симузер,
моя
душа,
иди
сюда
Səni
görəndə
ürəyim
qan
olur
Когда
я
вижу
тебя,
мое
сердце
обливается
кровью
Güllər,
çiçəklər
də
al-əlvan
olur
Цветы
становятся
разноцветными
Səni
görəndə
ürəyim
qan
olur
Когда
я
вижу
тебя,
мое
сердце
обливается
кровью
Güllər,
çiçəklər
də
al-əlvan
olur
Цветы
становятся
разноцветными
Sənlə
keçirdiyim
o
xoş
günləri
Те
прекрасные
дни,
что
я
провел
с
тобой
Hər
kimə
söyləsəm,
bir
dastan
olur
Если
я
кому-то
расскажу,
это
станет
легендой
Sənlə
keçirdiyim
o
xoş
günləri
Те
прекрасные
дни,
что
я
провел
с
тобой
Hər
kimə
söyləsəm,
bir
dastan
olur
Если
я
кому-то
расскажу,
это
станет
легендой
Gəl,
gözəlim,
ay
can,
gəl
bəri
Иди,
красавица,
моя
душа,
иди
сюда
Simuzərim,
ay
can,
gəl
bəri
Моя
Симузер,
моя
душа,
иди
сюда
Gəl,
gözəlim,
ay
can,
gəl
bəri
Иди,
красавица,
моя
душа,
иди
сюда
Simuzərim,
ay
can,
gəl
bəri
Моя
Симузер,
моя
душа,
иди
сюда
Baş
alıb
gedir
xəyal
Мысли
уносятся
прочь
Ürək
susub,
olub
lal
Сердце
замолкло,
стало
немым
Qarşımda
durur
sual
Передо
мной
стоит
вопрос
Gülüm,
harada
qalmısan?
Моя
роза,
где
ты
осталась?
Baş
alıb
gedir
xəyal
Мысли
уносятся
прочь
Ürək
susub,
olub
lal
Сердце
замолкло,
стало
немым
Qarşımda
durur
sual
Передо
мной
стоит
вопрос
Gülüm,
harada
qalmısan?
Моя
роза,
где
ты
осталась?
Tumurcuqlar
göyərib
Почки
набухают
Elimizə
bahar
gəlir
К
нам
приходит
весна
Qəlbim
sənlə
kövrəlir
Мое
сердце
с
тобой
смягчается
Gülüm,
harada
qalmısan?
Моя
роза,
где
ты
осталась?
Tumurcuqlar
göyərib
Почки
набухают
Elimizə
bahar
gəlir
К
нам
приходит
весна
Qəlbim
sənlə
kövrəlir
Мое
сердце
с
тобой
смягчается
Gülüm,
harada
qalmısan?
Моя
роза,
где
ты
осталась?
Göy
üzünü
narın-narın
Нежно-нежно
небо
Əridir
dağın
qarın
Тает
снег
в
горах
O
məsum
baxışların
Твой
невинный
взгляд
Gülüm,
harada
qalmısan?
Моя
роза,
где
ты
осталась?
Göy
üzünü
narın-narın
Нежно-нежно
небо
Əridir
dağın
qarın
Тает
снег
в
горах
O
məsum
baxışların
Твой
невинный
взгляд
Gülüm,
harada
qalmısan?
Моя
роза,
где
ты
осталась?
Bağçalarda
barım
var
В
садах
моих
есть
плоды
Alma,
heyva,
narım
var
Яблоки,
айва,
гранаты
Bağçalarda
barım
var
В
садах
моих
есть
плоды
Alma,
heyva,
narım
var
Яблоки,
айва,
гранаты
Şirin
dil,
qara
gözlü
Сладкоречивая,
черноглазая
Xoş
baxışlı
yarım
var
У
меня
есть
возлюбленная
с
прекрасным
взглядом
Şirin
dil,
qara
gözlü
Сладкоречивая,
черноглазая
Xoş
baxışlı
yarım
var
У
меня
есть
возлюбленная
с
прекрасным
взглядом
Belə,
gəl,
qara
göz!
Так
приходи
же,
черноокая!
Gəl,
gəl,
qara
göz
Приди,
приди,
черноокая
Ürəyimdə
yara
göz
Рана
в
моем
сердце,
черноокая
Dərdimə
çara
göz
Лекарство
от
моей
боли,
черноокая
Belə,
gəl,
qara
göz!
Так
приходи
же,
черноокая!
Gəl,
gəl,
qara
göz
Приди,
приди,
черноокая
Ürəyimdə
yara
göz
Рана
в
моем
сердце,
черноокая
Dərdimə
çara
göz
Лекарство
от
моей
боли,
черноокая
Belə,
gəl,
qara
göz!
Так
приходи
же,
черноокая!
Azərbaycanımın
ay
ceyran
balası
О,
газель
моего
Азербайджана
Səninçün
olmuşam
bu
yerdə
qalası
Я
стал
здесь
твоей
крепостью
Sənin
məhəbbətin
olub
bir
lal
qaya
Твоя
любовь
стала
немой
скалой
Üzümə
baxmayıb
niyə
yox
deyirsən?
Почему
ты
не
смотришь
мне
в
лицо
и
говоришь
"нет"?
Sənin
məhəbbətin
olub
bir
lal
qaya
Твоя
любовь
стала
немой
скалой
Üzümə
baxmayıb
niyə
yox
deyirsən?
Почему
ты
не
смотришь
мне
в
лицо
и
говоришь
"нет"?
Sən
ey
dan
ulduzum,
inanma
heç
kəsə
Ты,
моя
утренняя
звезда,
никому
не
верь
Qoyma
yolumuzu
yalan,
böhtan
kəsə
Не
дай
лжи
и
клевете
преградить
нам
путь
Vuruldum
özünə
Я
влюблен
в
тебя
O
qara
gözünə
В
твои
черные
глаза
Möhtacam
özünə
Я
нуждаюсь
в
тебе
Niyə
yox
deyirsən?
Почему
ты
говоришь
"нет"?
Vuruldum
özünə
Я
влюблен
в
тебя
O
qara
gözünə
В
твои
черные
глаза
Möhtacam
özünə
Я
нуждаюсь
в
тебе
Niyə
yox
deyirsən?
Почему
ты
говоришь
"нет"?
Niyə
yox
deyirsən?
Почему
ты
говоришь
"нет"?
Niyə
yox
deyirsən?
Почему
ты
говоришь
"нет"?
Vuruldum
özünə
Я
влюблен
в
тебя
Niyə
yox
deyirsən?
Почему
ты
говоришь
"нет"?
Niyə
yox
deyirsən?
Почему
ты
говоришь
"нет"?
Niyə
yox
deyirsən?
Почему
ты
говоришь
"нет"?
Vuruldum
özünə
Я
влюблен
в
тебя
Niyə
yox
deyirsən?
Почему
ты
говоришь
"нет"?
Əzizim,
Ruhiyyə,
bir
mənə
zəng
elə
Дорогая
моя,
Рухия,
позвони
мне
Az
incit
qəlbimi,
sən
mənə
rəhm
elə
Не
рань
мое
сердце,
сжалься
надо
мной
Ay
əzizim,
Ruhiyyə,
bir
mənə
zəng
elə
Дорогая
моя,
Рухия,
позвони
мне
Az
incit
qəlbimi,
bir
mənə
zəng
elə
Не
рань
мое
сердце,
позвони
мне
Ruhiyyə,
Ruhiyyə,
Ay
Ruhiyyə
Рухия,
Рухия,
о,
Рухия
Ruhiyyə,
Ruhiyyə,
ay
qız
Ruhiyyə
Рухия,
Рухия,
о,
девушка
Рухия
Sevib
qəlbim
səni,
sevmərəm
özgəni
Мое
сердце
любит
тебя,
я
не
полюблю
другую
Az
incit
qəlbimi,
bir
mənə
zəng
elə
Не
рань
мое
сердце,
позвони
мне
Ruhiyyə,
Ruhiyyə,
ay
qız
Ruhiyyə
Рухия,
Рухия,
о,
девушка
Рухия
Ruhiyyə,
Ruhiyyə,
gözəlim
Ruhiyyəm
Рухия,
Рухия,
моя
красавица
Рухия
Ruhiyyə,
Ruhiyyə,
ay
qız
Ruhiyyə
Рухия,
Рухия,
о,
девушка
Рухия
Ruhiyyə,
Ruhiyyə,
ay
gözəlim
Ruhiyyəm
Рухия,
Рухия,
о,
моя
красавица
Рухия
Gözlərəm,
pəncərəmizdən,
küçəmizdən
keçəsən
Жду,
когда
ты
пройдешь
мимо
нашего
окна,
по
нашей
улице
Baxışından,
yerişindən
bilirəm
mən,
necəsən
По
твоему
взгляду,
по
твоей
походке
я
знаю,
как
ты
Yaz
ötüb,
yay
da
keçib,
toylu
payız
fəsli
gəlir
Прошла
весна,
прошло
лето,
наступает
свадебная
осень
Heç
demirsən
ki,
gərək,
ömrünə
həmdəm
sеçəsən
Ты
не
говоришь,
что
тебе
нужно
выбрать
спутника
жизни
Mənim
tək
sevgilin
var
У
тебя
есть
только
я,
как
возлюбленный
Olmusan
əcəb
bəxtəvər!
Ты
стала
счастливицей!
Mənim
tək
sevgilin
var
У
тебя
есть
только
я,
как
возлюбленный
Olmusan
əcəb
bəxtəvər!
Ты
стала
счастливицей!
Geciksən,
pеşman
olarsan
Если
опоздаешь,
пожалеешь
Dost
ikən
düşmən
olarsan
Будучи
другом,
станешь
врагом
Geciksən,
peşman
olarsan
Если
опоздаешь,
пожалеешь
Dost
ikən
düşmən
olarsan
Будучи
другом,
станешь
врагом
Almırsan
vecə
sən
Тебе
все
равно
Bilmirəm,
necəsən
Не
знаю,
какая
ты
Almırsan,
necəsən
Тебе
все
равно
Bilmirəm,
ay,
necəsən
Не
знаю,
какая
ты
Bilmirəm
ki,
belə
hicrana
dözürsən
necə
sən
Не
знаю,
как
ты
терпишь
такую
разлуку
Heç
nədən
eşqimizi
yoxsa
verərsən
heçə
sən?
Неужели
ты
променяешь
нашу
любовь
на
ничто?
Ürəyim
küssə,
barışmaz,
bütün
aləm
yığıla
Если
мое
сердце
обидится,
оно
не
простит,
даже
если
соберется
весь
мир
Əlacın
bircə
qalar
ki,
daha
Bakıdan
köçəsən
Тебе
останется
только
одно
- уехать
из
Баку
Mənim
tək
sevgilin
var
У
тебя
есть
только
я,
как
возлюбленный
Olmusan
əcəb
bəxtəvər!
Ты
стала
счастливицей!
Mənim
tək
sevgilin
var
У
тебя
есть
только
я,
как
возлюбленный
Olmusan
əcəb
bəxtəvər!
Ты
стала
счастливицей!
Geciksən,
peşman
olarsan
Если
опоздаешь,
пожалеешь
Dost
ikən
düşmən
olarsan
Будучи
другом,
станешь
врагом
Ay,
geciksən,
peşman
olarsan
Если
опоздаешь,
пожалеешь
Dost
ikən
düşmən
olarsan
Будучи
другом,
станешь
врагом
Almırsan
vecə
sən
Тебе
все
равно
Bilmirəm,
necəsən
Не
знаю,
какая
ты
Almırsan,
vecə
sən
Тебе
все
равно
Bilmirəm,
necəsən
Не
знаю,
какая
ты
Almırsan
vecə
sən
Тебе
все
равно
Bilmirəm,
necəsən
Не
знаю,
какая
ты
Almırsan,
vecə
sən
Тебе
все
равно
Bilmirəm,
ay,
necəsən
Не
знаю,
какая
ты
Araxçının
məndədir,
ləli,
qurbanın
olum
У
меня
есть
ключ
от
Аракса,
любимая,
будь
я
твоей
жертвой
Araxçının
məndədir,
ay
ləli,
qurbanın
olum
У
меня
есть
ключ
от
Аракса,
любимая,
будь
я
твоей
жертвой
Axtarma,
cibimdədir,
ey
ləli,
yar
ləli
Не
ищи,
он
у
меня
в
кармане,
о,
любимая,
моя
любимая
Ay
ləli
yar,
ləli
yar
ləli
О,
любимая,
моя
любимая,
любимая
Aləm
gözələ
dönsə,
ləli,
qurbanın
olum
Если
весь
мир
превратится
в
красавицу,
любимая,
будь
я
твоей
жертвой
Aləm
gözələ
dönsə,
ay
ləli,
qurbanın
olum
Если
весь
мир
превратится
в
красавицу,
любимая,
будь
я
твоей
жертвой
Mənim
gözüm
səndədir,
ey
ləli,
yar
ləli
Мои
глаза
устремлены
на
тебя,
о,
любимая,
моя
любимая
Ay
ləli
yar,
ləli
yar
ləli
О,
любимая,
моя
любимая,
любимая
Can
ləli
yar,
ləli
yar
ləli
Моя
дорогая
любимая,
моя
любимая,
любимая
Ay
ləli
yar,
ləli
yar
ləli
О,
любимая,
моя
любимая,
любимая
Araxçının
haşımı,
ləli,
qurbanın
olum
Я
выпью
всю
воду
Аракса,
любимая,
будь
я
твоей
жертвой
Araxçının
haşımı,
ay
ləli,
qurbanın
olum
Я
выпью
всю
воду
Аракса,
любимая,
будь
я
твоей
жертвой
Tökmə
gözün
yaşını,
ay
ləli,
yar
ləli
Не
лей
слезы,
о,
любимая,
моя
любимая
Ay
ləli
yar,
ləli
yar
ləli
О,
любимая,
моя
любимая,
любимая
Gedim,
gəzəm
dağlarının,
ay
ləli,
qurbanın
olum
Пойду,
поброжу
по
твоим
горам,
любимая,
будь
я
твоей
жертвой
Gedib
gəzəm
dağlarının,
ay
ləli,
qurbanın
olum
Пойду,
поброжу
по
твоим
горам,
любимая,
будь
я
твоей
жертвой
Qayasını,
daşını,
ey
ləli,
yar
ləli
По
твоим
скалам
и
камням,
о,
любимая,
моя
любимая
Ay
ləli
yar,
ləli
yar
ləli
О,
любимая,
моя
любимая,
любимая
Can
ləli
yar,
ləli
yar
ləli
Моя
дорогая
любимая,
моя
любимая,
любимая
Araxçının
məndədir
У
меня
есть
ключ
от
Аракса
Araxçının
məndədir
У
меня
есть
ключ
от
Аракса
Ay
ləli
yar,
ləli
yar
ləli
О,
любимая,
моя
любимая,
любимая
Can
ləli
yar,
ləli
yar
ləli
Моя
дорогая
любимая,
моя
любимая,
любимая
Ay
ləli
yar,
ləli
yar
ləli
О,
любимая,
моя
любимая,
любимая
Can
ləli
yar,
ləli
yar
ləli
Моя
дорогая
любимая,
моя
любимая,
любимая
Ay
ləli
yar,
ləli
yar
ləli
О,
любимая,
моя
любимая,
любимая
Can
ləli
yar,
ləli
yar
ləli
Моя
дорогая
любимая,
моя
любимая,
любимая
Ay
ləli
yar,
ləli
yar
ləli
О,
любимая,
моя
любимая,
любимая
Can
ləli
yar,
ləli
yar
ləli
Моя
дорогая
любимая,
моя
любимая,
любимая
Ay
ləli
yar,
ləli
yar
ləli
О,
любимая,
моя
любимая,
любимая
Can
ləli
yar,
ləli
yar
ləli
Моя
дорогая
любимая,
моя
любимая,
любимая
Ay
ləli
yar,
ləli
yar
ləli
О,
любимая,
моя
любимая,
любимая
Can
ləli
yar,
ləli
yar,
hey-hey
Моя
дорогая
любимая,
моя
любимая,
эй-эй
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.