Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
only
chance
we
have
at
a
better
life
is
to
open
our
fucking
eyes,
we
are
not
free
Die
einzige
Chance
auf
ein
besseres
Leben
ist,
unsere
verdammten
Augen
zu
öffnen,
wir
sind
nicht
frei
We′re
all
puppets
on
a
string,
and
that
will
only
change
when
we
acknowledge
it
Wir
sind
alle
Marionetten
an
Fäden,
und
das
ändert
sich
nur,
wenn
wir
es
zugeben
We're
all
fucking
braindead
Wir
sind
alle
verdammt
hirntot
Like
paper
to
the
match,
straw
on
the
camel′s
back
Wie
Papier
am
Streichholz,
Stroh
auf
dem
Kamelrücken
The
red
light
on
the
door,
calls
like
the
lighthouse
on
the
shore
Das
rote
Licht
an
der
Tür,
lockt
wie
der
Leuchtturm
am
Ufer
Don't
waste
your
time
with
your
apologies
Verschwende
keine
Zeit
mit
deinen
Entschuldigungen
Feeling
like
a
blind
man
anyway
Fühl
mich
ohnehin
wie
ein
Blinder
If
you're
still
waiting
for
the
grass
to
grow
Wenn
du
noch
immer
wartest,
dass
das
Gras
wächst
Wait
away,
you′re
on
your
own
Warte
nur,
du
stehst
allein
da
Tear
our
eyes,
we′ll
see
ourselves
in
another
light
Reiß
unsere
Augen
heraus,
wir
sehen
uns
in
neuem
Licht
Wear
our
hearts,
we'll
feel
alive
in
another
lie
Trage
unsere
Herzen,
wir
fühlen
uns
lebendig
in
einer
neuen
Lüge
Dragging
far
behind
we
waste
away
Wir
hinken
hinterher
und
vergeuden
uns
We
left
our
mindset
half
asleep
Unser
Mindset
blieb
halb
verschlafen
Find
ourselves
another
pause
again
Finden
uns
wieder
in
einer
Pause
Ignore
the
things
we′ve
done
a
widow
weeps
Ignorieren
die
Taten,
eine
Witwe
weint
We
lose
our
human
nature
constantly
Wir
verlieren
ständig
unsere
Menschlichkeit
Not
sorry
for
our
actions
once
again
Bereuen
unsere
Taten
wieder
nicht
Find
ourselves
another
halt
again
Finden
uns
wieder
an
einem
Halt
Finding
out
our
will
has
gone
again
Merken
wieder,
dass
unser
Wille
fort
ist
Dragging
far
behind
we
waste
away
Wir
hinken
hinterher
und
vergeuden
uns
We
lose
our
human
nature
constantly
Wir
verlieren
ständig
unsere
Menschlichkeit
We'll
tear
our
eyes,
to
see
ourselves
again
Wir
reißen
unsere
Augen
heraus,
um
uns
wiederzusehen
We′ll
wear
our
hearts,
to
feel
alive
again
Wir
tragen
unsere
Herzen,
um
wieder
lebendig
zu
fühlen
To
find
the
world
we
left
behind,
to
make
the
choice
to
live
inside
Um
die
Welt
zu
finden,
die
wir
zurückließen,
um
die
Wahl
zu
treffen,
darin
zu
leben
Our
braindead
lives
Unseren
hirntoten
Leben
We're
all
fucking
braindead
Wir
sind
alle
verdammt
hirntot
We′ll
tear
our
eyes,
to
see
ourselves
again
Wir
reißen
unsere
Augen
heraus,
um
uns
wiederzusehen
We'll
wear
our
hearts,
to
feel
alive
again
Wir
tragen
unsere
Herzen,
um
wieder
lebendig
zu
fühlen
To
find
the
world
we
left
behind,
to
make
the
choice
to
live
inside
Um
die
Welt
zu
finden,
die
wir
zurückließen,
um
die
Wahl
zu
treffen,
darin
zu
leben
Our
braindead
lives
Unseren
hirntoten
Leben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fynn Gillions
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.