Текст и перевод песни Nadja Benaissa - Alles Führt Zu Dir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles Führt Zu Dir
Всё ведет к тебе
Es
ist
dieses
Gefühl,
dass
alles
anders
ist
Это
чувство,
что
всё
изменилось,
Anders
als
je
zuvor
Иначе,
чем
когда-либо
прежде.
Und
wie
es
mich
berührt,
wenn
du
zu
mir
sprichst
И
как
это
трогает
меня,
когда
ты
говоришь
со
мной,
Es
ist
so
anders
als
je
zuvor(Als
- je
- zu
- vor)
Всё
так
иначе,
чем
было
раньше
(Чем
- ког
- да
- ли
- бо).
Auf
einmal
macht
alles
Sinn,
ich
weiß
du
gehörst
hier
hin
Вдруг
всё
обретает
смысл,
я
знаю,
тебе
здесь
место.
Meine
Liebe
steht
über
den
Dingen
Моя
любовь
превыше
всего.
Unsere
Wurzeln
sind
stark
und
zum
Wachsen
gebracht
Наши
корни
крепки
и
взращены.
Alles
führt
zu
dir,
Du
bist
ein
Teil
von
mir
Всё
ведёт
к
тебе,
ты
— часть
меня.
An
dir
gibt's
kein
Vorbei,
Lass'
mich
dein
Spiegel
sein
Тебя
не
обойти,
позволь
мне
быть
твоим
отражением.
Ich
hab
schon
viel
gesehen,
auf
dieser
Welt
Я
многое
повидала
в
этом
мире,
Doch
keiner
ist
so
wie
du
(Ist
- so
- wie
- du)
Но
никто
не
сравнится
с
тобой
(Не
срав
- нит
- ся
с
то
- бой).
Egal
wohin
ich
geh',
Es
ändert
nichts
daran
Куда
бы
я
ни
шла,
это
ничего
не
меняет,
Niemand,
ist
so
wie
du
(Ist
- so
- wie
- du)
Никто
не
сравнится
с
тобой
(Не
срав
- нит
- ся
с
то
- бой).
Ich
will
für
immer
mit
dir
sein
Я
хочу
быть
с
тобой
вечно,
Will
mein
Leben
mit
dir
teiln
Хочу
разделить
с
тобой
свою
жизнь.
Bitte
lass'
mich
jetzt
nicht
mehr
allein
Пожалуйста,
не
оставляй
меня
больше
одну.
Ich
hoffe
du
siehst,
meine
Liebe
ist
rein
Я
надеюсь,
ты
видишь,
моя
любовь
чиста.
Alles
führt
zu
dir,
Du
bist
ein
Teil
von
mir
Всё
ведёт
к
тебе,
ты
— часть
меня.
An
dir
gibt's
kein
Vorbei,
Lass'
mich
dein
Spiegel
sein
Тебя
не
обойти,
позволь
мне
быть
твоим
отражением.
(Oh
ho
oh
ho)
- Ich
lass'
dich
nicht
mehr
los
(О-о-о-о)
— Я
тебя
больше
не
отпущу.
(Oh
ho
oh
ho)
- Deine
Liebe
ist
mein
Trost
(О-о-о-о)
— Твоя
любовь
— моё
утешение.
(Oh
ho
oh
ho)
- Nichts
kann
schöner
sein
als
du
(О-о-о-о)
— Нет
ничего
прекраснее
тебя.
(Oh
ho
oh
ho)
- Nur
mit
dir
komm'
ich
zur
Ruh'
(О-о-о-о)
— Только
с
тобой
я
обрету
покой.
Alles
führt
zu
dir,
Du
bist
ein
Teil
von
mir
Всё
ведёт
к
тебе,
ты
— часть
меня.
An
dir
gibt's
kein
Vorbei,
Lass'
mich
dein
Spiegel
sein
Тебя
не
обойти,
позволь
мне
быть
твоим
отражением.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nadja Benaissa, Giuseppe Porrello
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.