Текст и перевод песни Nadja Benaissa - Know Your Emotion
Dass
wir
merkwurdig
unfahig
sind
Что
мы
странно
несправедливы
Unsere
eigene
Gefuhle
zu
realisieren.
Реализовать
наши
собственные
чувства.
Know
your
desire
discover
your
tears
Know
your
desire
discover
your
tears
Believe
in
your
feelings
Express
your
fears
Believe
in
your
feelings
Express
your
fears
Als
ich
dich
sah
war
alles
klar
und
blau
und
hell
Когда
я
увидел
тебя,
все
было
ясным,
синим
и
ярким
Das
Gluck
schien
da
und
laut
wie
ein
Kinderkarussell
Удача
казалась
там
и
шумной,
как
детская
карусель
Ich
kann
dich
jetzt
einfach
nicht
mehr
hören
der
Larm
der
Liebe
er
fangt
an
mich
zu
stören.
Я
просто
не
могу
слышать
тебя
сейчас
Ларм
любви
он
начинает
беспокоить
меня.
You
better
know
your
emotions
- To
show
your
emotions
You
better
know
your
emotions
To
show
your
emotions
You
better
know
your
emotions
- To
show
some
emotion
You
better
know
your
emotions
To
show
some
emotion
Du
glaubst
du
fuhlst
das
gleiche
Ты
думаешь,
что
чувствуешь
то
же
самое
Und
du
verstehst
dich
gut
mit
mir
И
ты
хорошо
ладишь
со
мной
Du
sagst
du
suchst
jetzt
das
Licht
Ты
говоришь,
что
сейчас
ищешь
свет
Und
nicht
den
Abgrund
in
dir
И
не
пропасть
внутри
тебя
Doch
sag
mir:
Wie
wachst
man
zusammen
Но
скажи
мне:
как
вырасти
вместе
So
dass
man
zusammen
wachst?
Чтобы
вы
росли
вместе?
Und
wie
lasst
man
sich
gehen
И
как
вы
позволяете
себе
уйти
Ohne
dass
man
sich
dabei
verlasst?
Без
того,
чтобы
при
этом
не
заблудиться?
You
better
know
your
emotions
- To
show
your
emotions
You
better
know
your
emotions
To
show
your
emotions
You
better
know
your
emotions
- To
show
some
emotion
You
better
know
your
emotions
To
show
some
emotion
You
better
know
your
emotions
- To
show
your
emotions
You
better
know
your
emotions
To
show
your
emotions
You
better
know
your
emotions
- To
show
some
emotion
You
better
know
your
emotions
To
show
some
emotion
(How
some
emotion)
(How
some
emotion)
Warum
fuhl
ich,
wie
ich
fuhle?
Почему
я
чувствую
то,
что
чувствую?
Wann
werd
ich
es
verstehen?
Когда
я
это
пойму?
Dass
Gefuhle
fur
mich
da
sind
Что
чувства
есть
для
меня
Wenn
sie
kommen
und
wenn
sie
gehen
Когда
они
придут
и
когда
они
уйдут
Weißt
du,
wie
es
ist?
wenn
man
nicht
mehr
isst,
weil
man
nie
vergisst,
nicht
glaubt
Ты
знаешь,
каково
это?
когда
вы
больше
не
едите,
потому
что
вы
никогда
не
забываете,
не
верите
Dass
man
Angst
hat
in
einer
Handvoll
Staub,
Что
ты
боишься
в
горстке
пыли,
Wie
es
war,
als
man
nur
aus
bauch
bestand,
von
der
Wut
beherrscht,
unbeherrscht
dorthin
wollte,
wo
man
nicht
hin
sollte:
Каково
это
было,
когда
ты
состоял
только
из
живота,
был
охвачен
яростью,
неудержимо
хотел
туда,
куда
тебе
не
следовало
идти:
Mit
dem
Kopf
durch
die
Wand,
um
das
Biest
zu
killen,
das
gegen
den
Willen
mit
Eifer
sucht
was
Leiden
schafft,
ein
"Königreich
fur
einen
Willen",
С
головой
через
стену,
чтобы
убить
зверя,
который
против
воли
с
усердием
ищет
что
создает
страдания,
"царство
для
воли",
Schrei
ich
im
Stillen
"Wann
endlich
kommt
die
Flut"
und
verwandelt
diese
Wut,
zuerst
in
Glut
und
dann
in
Asche
damit
sich
irgendwann
was
regen
kann,
sich
wie
Phönix
erheben
kann,
die
Kunst
der
Ruge
leben
kann:
Wird
immer
alles
gut?
Я
тихо
кричу
"Когда,
наконец,
наступит
потоп"
и
превращаю
эту
ярость,
сначала
в
угли,
а
затем
в
пепел,
чтобы
в
какой-то
момент
что-то
могло
пойти
дождем,
подняться,
как
феникс,
жить
искусством
руге:
всегда
ли
все
будет
хорошо?
You
better
know
your
emotions
- To
show
your
emotions
You
better
know
your
emotions
To
show
your
emotions
You
better
know
your
emotions
- To
show
some
emotion
You
better
know
your
emotions
To
show
some
emotion
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ian max, stephan moritz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.