Текст и перевод песни Nadja Benaissa - Weitergehen
Du
dachtest
wohl,
du
hast
noch
Macht
über
mich
You
thought
you
still
had
power
over
me
Aber
ich
bin
nicht
verantwortlich
für
dich
But
I'm
not
responsible
for
you,
you
see
Ja,
ich
weiß,
ich
hab'
Fehler
gemacht
Yes,
I
know,
I've
made
mistakes
Trotzdem
ging
ich
meinen
Weg
und
hab
es
weiter
geschafft
Still,
I
walked
my
path
and
made
it
through
the
aches
Ich
lebe
jetzt
in
meinem
eig'nem
Haus
I
live
in
my
own
house
now
Und
ich
hab
mir
hier
was
aufgebaut
And
I've
built
something
for
myself,
I
vow
Und
hier
kommt
auch
wirklich
niemand
rein
And
here,
truly,
no
one
enters
in
Der
mich
bekriegen
will
und
dann
noch
zuschaut
wie
ich
wein'
Who
wants
to
war
with
me
and
watch
me
cry
within
Ihr
meint,
ich
hab'
kein
Ohr
für
euch
You
think
I
have
no
ear
for
you
Habt
dabei
die
Hoffnung,
dass
ich
irgendwas
bereu'
Hoping
I'll
regret
something,
it's
true
Ihr
meint,
ich
sei
nicht
da
für
euch
You
think
I'm
not
there
for
you
Habt
dabei
vergessen,
den
Samen
zu
streu'n
Forgetting
to
sow
the
seeds
anew
Ihr
könnt
jetzt
einfach
weitergehen
You
can
just
move
on
now
Anstatt
in
meinem
Weg
'rumzustehen
Instead
of
standing
in
my
way,
I
vow
Ich
werde
jetzt
erst
mal
weitersehen
I
will
just
keep
looking
ahead
Meine
Welt
wird
sich
auch
ohne
euch
drehen
My
world
will
turn
even
without
you,
it's
said
Ihr
lasst
mir
leider
keine
Wahl
You
leave
me
no
choice,
it's
plain
Mit
euch
ist
es
nur
noch
eine
Qual
With
you,
it's
just
torture
and
pain
Ich
sag
es
jetzt
das
letzte
Mal
I'm
saying
this
for
the
last
time
Ihr
und
ich,
das
gibt
es
nicht
You
and
I,
it
just
won't
climb
Sagt
mir,
dass
ich
mich
verändert
hab'
Tell
me
I've
changed,
it's
absurd
Doch
wenn
ihr
etwas
braucht,
bin
ich
euer
kleiner
Schatz
But
when
you
need
something,
I'm
your
precious
bird
Hör'
mir
gut
zu,
nicht
ich
veränder'
mich
Listen
carefully,
I'm
not
the
one
who's
changed
Das
Geld
auf
meinem
Konto
ändert
anscheinend
dich
The
money
in
my
account
has
seemingly
rearranged
Es
ist
leider
das
alte
Spiel
It's
the
same
old
game,
I
fear
Ihr
drückt
meine
Knöpfe,
aber
ich
hab'
ein
Ziel
You
push
my
buttons,
but
I
have
a
goal
held
dear
Dieses
Ziel
heißt
glücklich
sein
This
goal
is
called
happiness
Und
wenn
es
nicht
mit
euch
geht
And
if
it's
not
with
you,
I
confess
Find'
ich
auch
ohne
euch
heim
I'll
find
my
way
home,
even
without
your
caress
Ihr
könnt
jetzt
einfach
weitergehen
You
can
just
move
on
now
Anstatt
in
meinem
Weg
'rumzustehen
Instead
of
standing
in
my
way,
I
vow
Ich
werde
jetzt
erst
mal
weitersehen
I
will
just
keep
looking
ahead
Meine
Welt
wird
sich
auch
ohne
euch
drehen
My
world
will
turn
even
without
you,
it's
said
Ihr
lasst
mir
leider
keine
Wahl
You
leave
me
no
choice,
it's
plain
Mit
euch
ist
es
nur
noch
eine
Qual
With
you,
it's
just
torture
and
pain
Ich
sag
es
jetzt
das
letzte
Mal
I'm
saying
this
for
the
last
time
Ihr
und
ich,
das
gibt
es
nicht
You
and
I,
it
just
won't
climb
Zu
viel
ist
zu
viel,
viel
zu
viel
Too
much
is
too
much,
way
too
much
Warum
stehst
du
noch
hier?
Why
are
you
still
here,
such
and
such?
Weiß
nicht,
warum
ihr
das
tut
I
don't
know
why
you
do
this
to
me
Ihr
kränkt
mich
bis
auf's
Blut
You
hurt
me
to
the
core,
I
can't
see
In
mir
ist
nichts
außer
Wut
There's
nothing
in
me
but
fury
Nein,
ihr
tut
mir
nicht
gut
No,
you're
not
doing
me
any
favors,
truly
Lügt
mir
ins
Gesicht
Lie
to
my
face,
it's
a
disgrace
Was
denkst
du,
wer
du
bist
Who
do
you
think
you
are
in
this
place?
Oder
mit
wem
du
hier
sprichst
Or
who
you're
talking
to,
with
such
a
pace?
Ich
brauch'
dich
nicht
I
don't
need
you,
it's
true
Ihr
könnt
jetzt
einfach
weitergehen
You
can
just
move
on
now
Anstatt
in
meinem
Weg
'rumzustehen
Instead
of
standing
in
my
way,
I
vow
Ich
werde
jetzt
erst
mal
weitersehen
I
will
just
keep
looking
ahead
Meine
Welt
wird
sich
auch
ohne
euch
drehen
My
world
will
turn
even
without
you,
it's
said
Ihr
lasst
mir
leider
keine
Wahl
You
leave
me
no
choice,
it's
plain
Mit
euch
ist
es
nur
noch
eine
Qual
With
you,
it's
just
torture
and
pain
Ich
sag
es
jetzt
das
letzte
Mal
I'm
saying
this
for
the
last
time
Ihr
und
ich,
das
gibt
es
nicht
You
and
I,
it
just
won't
climb
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nadja Benaissa, Tino Oechsler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.