Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh
Ouh,
ouh,
ouh
Ouh,
ouh,
ouh
Tout
est
noir
comme
dans
le
coffre,
Alles
ist
dunkel,
wie
im
Kofferraum,
C'boug
là,
il
avait
bien
trop
de
dan,
han,
han
Dieser
Typ,
er
hatte
viel
zu
viel
davon,
han,
han
Rouge
et
noir,
j'suis
dans
la
ville
Rot
und
Schwarz,
ich
bin
in
der
Stadt
Et
j'porte
le
drapeau
du
macadam,
han,
han
Und
ich
trage
die
Flagge
des
Asphalts,
han,
han
J'ai
jamais
voulu
la
street
en
vrai,
la
valoriser
me
fout
la
rage
Ich
wollte
nie
wirklich
die
Straße,
sie
zu
verherrlichen,
macht
mich
wütend
T'inquiète
pas,
on
verra
demain,
Keine
Sorge,
wir
sehen
uns
morgen,
Quand
le
mal
est
fait,
je
rentre
à
la
nage,
han,
han
Wenn
das
Unheil
angerichtet
ist,
schwimme
ich
zurück,
han,
han
Évidemment
que
j'persiste,
pas
grave
si
toi
t'es
con
Natürlich
halte
ich
durch,
egal,
ob
du
dumm
bist
L'eau
n'a
pas
coulé
sous
les
ponts
car
j'ai
coupé
les
ponts
Das
Wasser
ist
nicht
unter
den
Brücken
geflossen,
denn
ich
habe
die
Brücken
abgebrochen
Il
pleut
des
balles,
sa
mère,
l'quartier
en
déshydration
Es
regnet
Kugeln,
verdammt,
das
Viertel
ist
dehydriert
J'repars
d'chez
elle
en
vrac
et
sans
laisser
d'appréciation
Ich
gehe
völlig
fertig
von
ihr
weg,
ohne
eine
Bewertung
zu
hinterlassen
Ayayayah,
j'ai
rajouté
du
bleu
dans
ses
yeux
Ayayayah,
ich
habe
ihren
Augen
etwas
Blau
hinzugefügt
J'suis
pas
un
Superman
mais
j'arrive
chez
toi
comme,
talalah
Ich
bin
kein
Superman,
aber
ich
komme
bei
dir
an,
talalah
Des
raisons
de
s'attacher,
y
en
a
peu,
olololoh
Es
gibt
wenige
Gründe,
sich
zu
binden,
olololoh
Poto,
t'es
pas
un
vrai,
tu
mens
(tu
mens)
Kumpel,
du
bist
nicht
echt,
du
lügst
(du
lügst)
À
chaque
fois
qu'y
a
la
guerre,
tu
pars
(tu
pars)
Jedes
Mal,
wenn
Krieg
ist,
haust
du
ab
(du
haust
ab)
J'ai
l'cœur
gros
comme
un
éléphant
(allô?)
Ich
habe
ein
Herz,
so
dick
wie
ein
Elefant
(hallo?)
Tu
t'mélanges
mais
y
a
pas
d'lézard
(talalah)
Du
mischst
dich
ein,
aber
es
ist
alles
in
Ordnung
(talalah)
Poto,
t'es
pas
un
vrai,
tu
mens
(tu
mens)
Kumpel,
du
bist
nicht
echt,
du
lügst
(du
lügst)
À
chaque
fois
qu'y
a
la
guerre,
tu
pars
(tu
pars)
Jedes
Mal,
wenn
Krieg
ist,
haust
du
ab
(du
haust
ab)
J'ai
l'cœur
gros
comme
un
éléphant
(allô?)
Ich
habe
ein
Herz,
so
dick
wie
ein
Elefant
(hallo?)
Tu
t'mélanges
mais
y
a
pas
d'lézard,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe
Du
mischst
dich
ein,
aber
es
ist
alles
in
Ordnung,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe
Dans
le
van
(dans
le
van),
gros
pilote
(gros
pilote),
Im
Van
(im
Van),
fetter
Fahrer
(fetter
Fahrer),
J'ai
la
teille-bou
à
la
bonne
Ich
habe
die
Flasche
parat
Stream
fort
(stream
fort),
tu
gigotes
(wow),
Streame
laut
(streame
laut),
du
zappelst
(wow),
T'es
pas
bonne,
t'es
pas
la
bonne
(nan)
Du
bist
nicht
gut,
du
bist
nicht
die
Richtige
(nein)
Dans
le
van
(dans
le
van),
gros
pilote
(ouais)
Im
Van
(im
Van),
fetter
Fahrer
(ja)
J'ai
la
teille-bou
à
la
bonne
Ich
habe
die
Flasche
parat
Stream
fort
(stream
fort),
tu
gigotes
(wow)
Streame
laut
(streame
laut),
du
zappelst
(wow)
J'vais
pas
la
transporter
dans
tout
Paname,
Ich
werde
sie
nicht
durch
ganz
Paris
transportieren,
Sorry,
j'suis
pas
ton
Statham,
han,
han
Sorry,
ich
bin
nicht
dein
Statham,
han,
han
La
dame
est
tombé
pour
coup
d'état,
Die
Dame
ist
einem
Staatsstreich
zum
Opfer
gefallen,
Depuis
j'ai
plus
d'état
d'âme,
han,
han
Seitdem
habe
ich
keine
Skrupel
mehr,
han,
han
Voilà
que
tous
ces
remords
sont
carnivores,
All
diese
Gewissensbisse
sind
fleischfressend,
J'sens
monter
la
dalle,
han,
han
Ich
spüre,
wie
der
Hunger
steigt,
han,
han
Ils
ont
vendu
tous
les
anciens,
moi,
Sie
haben
alle
Alten
verraten,
ich,
Je
n'retournerai
jamais
dans
la
calle,
han,
han
Ich
werde
nie
wieder
in
die
Falle
gehen,
han,
han
Les
gars
callent
en
terrasse
sont
les
mêmes
que
nous
terrassons
Die
Typen,
die
auf
der
Terrasse
chillen,
sind
die
gleichen,
die
wir
fertigmachen
J'sais
pas
si
j'l'ai
déjà
dit:
j'ai
la
même
peine
à
chaque
saison
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
schon
gesagt
habe:
Ich
habe
jede
Saison
den
gleichen
Kummer
Y
en
a
qui
vendent
leurs
âmes
et
d'autres
qui
font
des
émissions
Manche
verkaufen
ihre
Seele
und
andere
machen
Fernsehsendungen
J'n'aurais
jamais
la
puce,
j'ai
déjà
pris
ma
décision
Ich
werde
nie
den
Chip
bekommen,
ich
habe
meine
Entscheidung
bereits
getroffen
Ayayayah,
j'ai
rajouté
du
bleu
dans
ses
yeux
Ayayayah,
ich
habe
ihren
Augen
etwas
Blau
hinzugefügt
J'suis
pas
un
Superman
mais
j'arrive
chez
toi
comme,
talalah
Ich
bin
kein
Superman,
aber
ich
komme
bei
dir
an,
talalah
Des
raisons
de
s'attacher,
y
en
a
peu,
olololoh
Es
gibt
wenige
Gründe,
sich
zu
binden,
olololoh
Poto,
t'es
pas
un
vrai,
tu
mens
(tu
mens)
Kumpel,
du
bist
nicht
echt,
du
lügst
(du
lügst)
À
chaque
fois
qu'y
a
la
guerre,
tu
pars
(tu
pars)
Jedes
Mal,
wenn
Krieg
ist,
haust
du
ab
(du
haust
ab)
J'ai
l'cœur
gros
comme
un
éléphant
(allô?)
Ich
habe
ein
Herz,
so
dick
wie
ein
Elefant
(hallo?)
Tu
t'mélanges
mais
y
a
pas
d'lézard
(talalah)
Du
mischst
dich
ein,
aber
es
ist
alles
in
Ordnung
(talalah)
Poto,
t'es
pas
un
vrai,
tu
mens
(tu
mens)
Kumpel,
du
bist
nicht
echt,
du
lügst
(du
lügst)
À
chaque
fois
qu'y
a
la
guerre,
tu
pars
(tu
pars)
Jedes
Mal,
wenn
Krieg
ist,
haust
du
ab
(du
haust
ab)
J'ai
l'cœur
gros
comme
un
éléphant
(allô?)
Ich
habe
ein
Herz,
so
dick
wie
ein
Elefant
(hallo?)
Tu
t'mélanges
mais
y
a
pas
d'lézard,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe
Du
mischst
dich
ein,
aber
es
ist
alles
in
Ordnung,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe
Dans
le
van
(dans
le
van),
gros
pilote
(gros
pilote),
Im
Van
(im
Van),
fetter
Fahrer
(fetter
Fahrer),
J'ai
la
teille-bou
à
la
bonne
Ich
habe
die
Flasche
parat
Stream
fort
(stream
fort),
tu
gigotes
(wow),
Streame
laut
(streame
laut),
du
zappelst
(wow),
T'es
pas
bonne,
t'es
pas
la
bonne
(nan)
Du
bist
nicht
gut,
du
bist
nicht
die
Richtige
(nein)
Dans
le
van
(dans
le
van),
gros
pilote
(ouais)
Im
Van
(im
Van),
fetter
Fahrer
(ja)
J'ai
la
teille-bou
à
la
bonne
Ich
habe
die
Flasche
parat
Stream
fort
(stream
fort),
tu
gigotes
(wow)
Streame
laut
(streame
laut),
du
zappelst
(wow)
T'es
pas
bonne,
t'es
pas
la
bonne
Du
bist
nicht
gut,
du
bist
nicht
die
Richtige
J'savais,
j'savais
qu'un
jour
ou
l'autre,
ça
casserait
Ich
wusste,
ich
wusste,
dass
es
eines
Tages
zerbrechen
würde
J'visais
le
soleil
mais
j'suis
sur
la
lune,
Ich
zielte
auf
die
Sonne,
aber
ich
bin
auf
dem
Mond,
Et
elle
a
pas
le
goût
du
miel
Und
er
schmeckt
nicht
nach
Honig
On
m'a
dit:
"Ah
ouais?
Pour
réussir,
tu
peux
te
gratter"
Man
sagte
mir:
"Ach
ja?
Um
erfolgreich
zu
sein,
kannst
du
dich
kratzen"
J'vais
acheter
le
plus
beau
des
gratte-ciels
Ich
werde
den
schönsten
Wolkenkratzer
kaufen
Poto,
t'es
pas
un
vrai,
tu
mens
(tu
mens)
Kumpel,
du
bist
nicht
echt,
du
lügst
(du
lügst)
À
chaque
fois
qu'y
a
la
guerre,
tu
pars
(tu
pars)
Jedes
Mal,
wenn
Krieg
ist,
haust
du
ab
(du
haust
ab)
J'ai
l'cœur
gros
comme
un
éléphant
(allô?)
Ich
habe
ein
Herz,
so
dick
wie
ein
Elefant
(hallo?)
Tu
t'mélanges
mais
y
a
pas
d'lézard
(talalah)
Du
mischst
dich
ein,
aber
es
ist
alles
in
Ordnung
(talalah)
Poto,
t'es
pas
un
vrai,
tu
mens
(tu
mens)
Kumpel,
du
bist
nicht
echt,
du
lügst
(du
lügst)
À
chaque
fois
qu'y
a
la
guerre,
tu
pars
(tu
pars)
Jedes
Mal,
wenn
Krieg
ist,
haust
du
ab
(du
haust
ab)
J'ai
l'cœur
gros
comme
un
éléphant
(allô?)
Ich
habe
ein
Herz,
so
dick
wie
ein
Elefant
(hallo?)
Tu
t'mélanges
mais
y
a
pas
d'lézard,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe
Du
mischst
dich
ein,
aber
es
ist
alles
in
Ordnung,
aïe,
aïe,
aïe,
aïe
Dans
le
van
(dans
le
van),
gros
pilote
(gros
pilote),
Im
Van
(im
Van),
fetter
Fahrer
(fetter
Fahrer),
J'ai
la
teille-bou
à
la
bonne
Ich
habe
die
Flasche
parat
Stream
fort
(stream
fort),
tu
gigotes
(wow),
Streame
laut
(streame
laut),
du
zappelst
(wow),
T'es
pas
bonne,
t'es
pas
la
bonne
(nan)
Du
bist
nicht
gut,
du
bist
nicht
die
Richtige
(nein)
Dans
le
van
(dans
le
van),
gros
pilote
(ouais)
Im
Van
(im
Van),
fetter
Fahrer
(ja)
J'ai
la
teille-bou
à
la
bonne
Ich
habe
die
Flasche
parat
Stream
fort
(stream
fort),
tu
gigotes
(wow)
Streame
laut
(streame
laut),
du
zappelst
(wow)
T'es
pas
bonne,
t'es
pas
la
bonne
Du
bist
nicht
gut,
du
bist
nicht
die
Richtige
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nadjee Francisque, Wendy Milton, Maxime Guena
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.