Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah
oui,
ah
oui,
eh
Ah
oui,
ah
oui,
eh
Ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh
BG,
this
is
a
banger
BG,
das
ist
ein
Knaller
À
deux
dans
le
bâtiment,
ouh
Zu
zweit
im
Gebäude,
ouh
La
misère
prend
les
bonnes
décisions,
ouh
Das
Elend
trifft
die
richtigen
Entscheidungen,
ouh
D'vant
la
mif,
elle
sait
qu'elle
ment
Vor
der
Familie
weiß
sie,
dass
sie
lügt
On
fait
ça
depuis
long
time
Wir
machen
das
schon
seit
langer
Zeit
Se
justifier
jamais,
no,
no,
no
Sich
niemals
rechtfertigen,
no,
no,
no
Mains
faites
pour
le
business,
te
f'ront
bobo
Hände
gemacht
fürs
Geschäft,
werden
dir
wehtun
Liasse
sous
l'oreiller,
t'sers,
kichta
doudou
Bündel
unter
dem
Kopfkissen,
du
hältst
fest,
Kischta
Doudou
Elle
cache
si
bien
les
dix,
les
vingt,
c'est
ma
nounou
Sie
versteckt
die
Zehner,
Zwanziger
so
gut,
sie
ist
mein
Kindermädchen
Liasse
sous
l'oreiller,
t'sers,
kichta
doudou
Bündel
unter
dem
Kopfkissen,
du
hältst
fest,
Kischta
Doudou
Chérie
Mendoza,
mille-deux,
c'est
pas
pour
toi
Liebling
Mendoza,
zwölfhundert,
das
ist
nichts
für
dich
J'préfère
fuir
les
woins,
woins,
woins,
woins,
woins
Ich
ziehe
es
vor,
den
Sirenen
zu
entfliehen,
woins,
woins,
woins,
woins,
woins
Chérie
Mendoza
vaut
bien
mieux
que
ça
Liebling
Mendoza
ist
viel
mehr
wert
als
das
J'préfère
fuir
les
woins,
woins,
woins,
woins,
woins
Ich
ziehe
es
vor,
den
Sirenen
zu
entfliehen,
woins,
woins,
woins,
woins,
woins
Je
risqu'rai
ma
vie
pour
elle,
j'fais
ça
sans
hésiter
Ich
würde
mein
Leben
für
sie
riskieren,
ich
tue
das
ohne
zu
zögern
Elle
dit
qu'j'suis
tout
c'qu'elle
a,
le
cœur
et
le
vernis
écaillé
Sie
sagt,
ich
bin
alles,
was
sie
hat,
ihr
Herz
und
der
abgeplatzte
Nagellack
Elle
met
l'élastique
autour,
des
billets
jaunes
et
verts
Sie
legt
das
Gummiband
darum,
um
gelbe
und
grüne
Scheine
Oh-oh-oh,
ma
chérie
Mendoza
Oh-oh-oh,
meine
liebe
Mendoza
Mains
faites
pour
le
business,
te
f'ront
bobo
Hände
gemacht
fürs
Geschäft,
werden
dir
wehtun
Liasse
sous
l'oreiller,
t'sers,
kichta
doudou
Bündel
unter
dem
Kopfkissen,
du
hältst
fest,
Kischta
Doudou
Elle
cache
si
bien
les
dix,
les
vingt,
c'est
ma
nounou
Sie
versteckt
die
Zehner,
Zwanziger
so
gut,
sie
ist
mein
Kindermädchen
Liasse
sous
l'oreiller,
t'sers,
kichta
doudou
Bündel
unter
dem
Kopfkissen,
du
hältst
fest,
Kischta
Doudou
Chérie
Mendoza,
mille-deux,
c'est
pas
pour
toi
Liebling
Mendoza,
zwölfhundert,
das
ist
nichts
für
dich
J'préfère
fuir
les
woins,
woins,
woins,
woins,
woins
Ich
ziehe
es
vor,
den
Sirenen
zu
entfliehen,
woins,
woins,
woins,
woins,
woins
Chérie
Mendoza,
vaut
bien
mieux
que
ça
Liebling
Mendoza
ist
viel
mehr
wert
als
das
J'préfère
fuir
les
woins,
woins,
woins,
woins,
woins
Ich
ziehe
es
vor,
den
Sirenen
zu
entfliehen,
woins,
woins,
woins,
woins,
woins
Chérie
Mendo-za
Liebling
Mendo-za
Ma
chérie,
ma
chérie
Meine
Liebe,
meine
Liebe
Ma
chérie,
ma
chérie
Meine
Liebe,
meine
Liebe
Ma
chérie,
ma
chérie,
yeah
Meine
Liebe,
meine
Liebe,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Mike Gbaguidi, Nadjee Francisque, Hamza Meghouar, Wendy Milton
Альбом
Mendoza
дата релиза
02-11-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.