Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu m'ignores
Du ignorierst mich
T'as
glissé
en
DM
mais
j'ignore,
ouais
Du
bist
in
meine
DMs
gerutscht,
aber
ich
ignoriere
es,
ja
Comme
d'hab'
j'fais
souvent
le
mort,
ouais
Wie
immer
tue
ich
oft
so,
als
wäre
ich
tot,
ja
J'suis
pas
trop
réseaux,
ça
se
voit,
nan
Ich
bin
nicht
so
der
Social-Media-Typ,
das
sieht
man,
nein
Tu
t'es
mise
en
privée,
j'ai
le
seum,
ouais
Du
hast
dein
Profil
auf
privat
gestellt,
ich
bin
genervt,
ja
Nadjee,
j'aime
bien
les
sons
que
tu
fais,
ouais
Nadjee,
ich
mag
deine
Songs,
ja
Je
lui
réponds
"ah
bon,
ça
j'ignorais"
Ich
antworte
ihr:
"Ach,
das
wusste
ich
nicht"
Mais
en
vrai,
bien
sûr
que
j'savais
mais
Aber
in
Wahrheit
wusste
ich
es
natürlich,
aber
J'voulais
pas
passer
pour
un
mec
hautain,
nan
Ich
wollte
nicht
wie
ein
arroganter
Typ
rüberkommen,
nein
Et
tu
me
connais
bien,
j'aime
pas
trop
faire
comme
Und
du
kennst
mich
gut,
ich
mag
es
nicht,
so
zu
sein
wie
Toutes
ces
chansons
qui
se
répètent
All
diese
Lieder,
die
sich
wiederholen
Qui
disent
que
la
go
est
fraîche
Die
sagen,
dass
das
Mädel
frisch
ist
Et
puis
qu'elle
a
v'là
les
fesses
Und
dass
sie
'nen
tollen
Hintern
hat
Mais
là
wallay
billay,
c'est
vrai
Aber
wallah
billah,
es
ist
wahr
J'ai
clairement
été
choqué,
choqué
Ich
war
echt
geschockt,
geschockt
J'ai
décidé
de
lui
dire
sans
bégayer
et
Ich
habe
beschlossen,
es
ihr
zu
sagen,
ohne
zu
stottern
und
Après
avoir
laissé
le
suspens
Nachdem
ich
die
Spannung
aufgebaut
hatte
Elle
répond
"ah
bon,
ça
j'ignorais"
Sie
antwortet:
"Ach,
das
wusste
ich
nicht"
Wow,
comme
d'hab',
c'est
la
D
Wow,
wie
immer,
läuft
es
beschissen
Les
rencontres
font
pitié
Die
Dates
sind
erbärmlich
Mais
j'suis
quand
même
piqué
Aber
ich
bin
trotzdem
angefixt
Wow,
qu'est-ce
que
j'vais
faire
de
Wow,
was
soll
ich
nur
mit
Qu'est-ce
que
j'vais
faire
de
toi?
Was
soll
ich
nur
mit
dir
machen?
Je
crois
que
j'vais
Ich
glaube,
ich
werde
Je
crois
que
j'vais
ignorer
Ich
glaube,
ich
werde
dich
ignorieren
Moi
j'aime
pas
quand
tu
m'ignores
Ich
mag
es
nicht,
wenn
du
mich
ignorierst
T'sais
quand
tu
m'ignores
Du
weißt,
wenn
du
mich
ignorierst
Moi
j'aime
pas
quand
tu
m'ignores
Ich
mag
es
nicht,
wenn
du
mich
ignorierst
T'sais
quand
tu
m'ignores
Du
weißt,
wenn
du
mich
ignorierst
J'suis
pas
ton
doudou,
ton
doudou
Ich
bin
nicht
dein
Kuscheltier,
dein
Kuscheltier
J'suis
pas
ton
doudou,
ton
doudou
Ich
bin
nicht
dein
Kuscheltier,
dein
Kuscheltier
Moi
j'aime
pas
quand
tu
m'ignores
Ich
mag
es
nicht,
wenn
du
mich
ignorierst
T'sais
quand
tu
m'ignores
Du
weißt,
wenn
du
mich
ignorierst
Moi
j'aime
pas
quand
tu
m'ignores
Ich
mag
es
nicht,
wenn
du
mich
ignorierst
T'sais
quand
tu
m'ignores
Du
weißt,
wenn
du
mich
ignorierst
J'suis
pas
ton
doudou,
ton
doudou
Ich
bin
nicht
dein
Kuscheltier,
dein
Kuscheltier
J'suis
pas
ton
doudou,
ton
doudou
Ich
bin
nicht
dein
Kuscheltier,
dein
Kuscheltier
Wow,
batterie
faible
pas
grave
j'ignore,
ouais
Wow,
Akku
schwach,
egal,
ich
ignoriere
es,
ja
Elle
envoie
Snap
et
j'aime
ça
Sie
schickt
Snaps
und
ich
mag
das
Mais
je
réponds
pas
Aber
ich
antworte
nicht
Emoji
bonhomme
qui
dort,
ouais
Emoji,
der
schläft,
ja
Ça
va
pas
durer
longtemps,
non
Das
wird
nicht
lange
so
weitergehen,
nein
J'voulais
fuir
mais
la
go
est
trop
dar
han,
han
Ich
wollte
fliehen,
aber
das
Mädel
ist
zu
krass,
han,
han
Donc
on
a
fini
par
se
voir
Also
haben
wir
uns
schließlich
getroffen
Deux
ou
trois
verres
et
puis
je
crache
le
ceau-mor,
ouais
Zwei
oder
drei
Drinks
und
dann
spucke
ich
das
Stück
aus,
ja
Et
je
lui
ai
dit
que
j'peux
plus
aimer,
j'ai
plus
de
cœur
Und
ich
habe
ihr
gesagt,
dass
ich
nicht
mehr
lieben
kann,
ich
habe
kein
Herz
mehr
Mais
parle
pas
de
la
fille
que
je
laisse
seule
Aber
rede
nicht
von
dem
Mädchen,
das
ich
alleine
lasse
Juste
de
celle
à
qui
j'ai
fait
trop
de
sale
Sondern
von
der,
der
ich
zu
viel
Scheiße
angetan
habe
Mes
sentiments
sur
le
sol
et
depuis
j'ai
encore
peur
Meine
Gefühle
auf
dem
Boden
und
seitdem
habe
ich
immer
noch
Angst
J'ai
plus
de
love
pour
nobody
Ich
habe
keine
Liebe
mehr
für
niemanden
Elle
me
répond
"moi
non
plus"
Sie
antwortet
mir:
"Ich
auch
nicht"
Au
fond
on
est
un
peu
les
mêmes
Im
Grunde
sind
wir
ein
bisschen
gleich
Je
te
préférais
quand
j'ignorais
Ich
mochte
dich
lieber,
als
ich
dich
ignorierte
Wow,
comme
d'hab',
c'est
la
D
Wow,
wie
immer,
läuft
es
beschissen
Les
rencontres
font
pitié
Die
Dates
sind
erbärmlich
Mais
j'suis
quand
même
piqué
Aber
ich
bin
trotzdem
angefixt
Wow,
qu'est-ce
que
j'vais
faire
de
Wow,
was
soll
ich
nur
mit
Qu'est-ce
que
j'vais
faire
de
toi?
Was
soll
ich
nur
mit
dir
machen?
Je
crois
que
j'vais
Ich
glaube,
ich
werde
Je
crois
que
j'vais
ignorer
Ich
glaube,
ich
werde
dich
ignorieren
Moi
j'aime
pas
quand
tu
m'ignores
Ich
mag
es
nicht,
wenn
du
mich
ignorierst
T'sais
quand
tu
m'ignores
Du
weißt,
wenn
du
mich
ignorierst
J'suis
pas
ton
doudou,
ton
doudou
Ich
bin
nicht
dein
Kuscheltier,
dein
Kuscheltier
J'suis
pas
ton
doudou,
ton
doudou
Ich
bin
nicht
dein
Kuscheltier,
dein
Kuscheltier
Moi
j'aime
pas
quand
tu
m'ignores
Ich
mag
es
nicht,
wenn
du
mich
ignorierst
T'sais
quand
tu
m'ignores
Du
weißt,
wenn
du
mich
ignorierst
Moi
j'aime
pas
quand
tu
m'ignores
Ich
mag
es
nicht,
wenn
du
mich
ignorierst
T'sais
quand
tu
m'ignores
Du
weißt,
wenn
du
mich
ignorierst
J'suis
pas
ton
doudou,
ton
doudou
Ich
bin
nicht
dein
Kuscheltier,
dein
Kuscheltier
J'suis
pas
ton
doudou,
ton
doudou
Ich
bin
nicht
dein
Kuscheltier,
dein
Kuscheltier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Malik., Nadjee Francisque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.