Текст и перевод песни Nadjee - Mort d'homme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mort d'homme
Death of a Man
J'suis
pas
un
génie,
je
picole,
eh,
tu
construits,
je
bricole,
eh
I'm
not
a
genius,
I
drink,
hey,
you
build,
I
tinker,
hey
J'évite
le
sujet,
te
voir
souffrir
me
chiffonne,
eh,
y'a
qu'une
seule
vérité
I
avoid
the
topic,
seeing
you
suffer
bothers
me,
hey,
there's
only
one
truth
Plus
je
parle
et
plus
tu
en
sais,
jamais
je
mitonne
The
more
I
talk,
the
more
you
know,
I
never
scheme
Sur
ce
que
je
fais
ou
ce
que
je
donne,
eh,
2014
j'avais
peur
qu'ça
change,
eh
About
what
I
do
or
what
I
give,
hey,
2014
I
was
afraid
it
would
change,
hey
Quelques
années
plus
tard
c'est
le
cas,
ça
me
fait
étrange,
eh
A
few
years
later
it's
the
case,
it
feels
strange
to
me,
hey
J'assume,
je
m'isole,
eh,
j'cherche
l'équilibre,
j'innove,
eh
I
take
responsibility,
I
isolate
myself,
hey,
I'm
looking
for
balance,
I
innovate,
hey
M'ouvrir
devant
tout
c'monde,
c'est
très
difficile
mais
toi
Opening
up
to
the
whole
world,
it's
very
difficult,
but
you
M'en
veux
pas
Don't
be
mad
at
me
Choisis-moi
(wah-ah-ah-ah)
Choose
me
(wah-ah-ah-ah)
N'oublie
pas
Don't
forget
Quand
j'vois
plus
d'étoiles,
j'vois
plus
l'été,
y
a
plus
personne
When
I
see
no
more
stars,
I
see
no
more
summer,
there's
no
one
left
J'suis
pas
différent,
la
pluie
est
chaude
quand
y
a
mort
d'homme
I'm
no
different,
the
rain
is
warm
when
there's
death
of
a
man
P't-être
que
j'suis
drogué,
j'vois
plus
trop
bien
quand
j'veux
ma
dose
Maybe
I'm
addicted,
I
can't
see
too
well
when
I
want
my
dose
J'sais
pas
si
on
peut
en
discuter
y
a
d'la
haine
à
ma
gauche
I
don't
know
if
we
can
talk
about
it,
there's
hate
on
my
left
Quand
j'vois
plus
d'étoiles,
j'vois
plus
l'été,
y
a
plus
personne
When
I
see
no
more
stars,
I
see
no
more
summer,
there's
no
one
left
J'suis
pas
différent,
la
pluie
est
chaude
quand
y
a
mort
d'homme
I'm
no
different,
the
rain
is
warm
when
there's
death
of
a
man
P't-être
que
j'suis
drogué,
j'vois
plus
trop
bien
quand
j'veux
ma
dose
Maybe
I'm
addicted,
I
can't
see
too
well
when
I
want
my
dose
J'sais
pas
si
on
peut
en
discuter
y
a
d'la
haine
à
ma
gauche
I
don't
know
if
we
can
talk
about
it,
there's
hate
on
my
left
Quand
j'vois
plus
d'étoiles,
j'vois
plus
l'été,
y
a
plus
personne
When
I
see
no
more
stars,
I
see
no
more
summer,
there's
no
one
left
J'suis
pas
différent,
la
pluie
est
chaude
quand
y
a
mort
d'homme
I'm
no
different,
the
rain
is
warm
when
there's
death
of
a
man
P't-être
que
j'suis
drogué,
j'vois
plus
trop
bien
quand
j'veux
ma
dose
Maybe
I'm
addicted,
I
can't
see
too
well
when
I
want
my
dose
J'sais
pas
si
on
peut
en
discuter
y
a
d'la
haine
à
ma
gauche
(Yeah,
yeah,
yeah
yeah)
I
don't
know
if
we
can
talk
about
it,
there's
hate
on
my
left
(Yeah,
yeah,
yeah
yeah)
Je
me
suis
trompé,
tu
m'étonnes,
eh,
j'suis
sincère,
je
sillonne,
eh
I
was
wrong,
it's
no
surprise,
hey,
I'm
sincere,
I
travel,
hey
Le
monde
intérieur
que
je
vis
et
puis
que
je
porte
et
ça
doit
changer,
changer
The
inner
world
I
live
in
and
then
I
carry
and
it
has
to
change,
change
Genre
pour
de
vrai,
j'm'identifie
trop
à
mes
croyances
donc
la
rechute
est
intense
Like
for
real,
I
identify
too
much
with
my
beliefs
so
the
relapse
is
intense
J'me
pose
un
tas
de
questions,
ai-je
encore
une
parole?
I
ask
myself
a
lot
of
questions,
do
I
still
have
a
word?
J'voulais
être
celui
qui
change
le
monde,
ah
oui,
ou
au
moins
le
tiens
I
wanted
to
be
the
one
who
changes
the
world,
ah
yes,
or
at
least
yours
Te
protéger
côté
malsain,
de
l'homme,
j'oublie
mais
j'en
suis
un,
c'est
déjà
dit
mais
là
To
protect
you
from
the
unhealthy
side,
from
the
man,
I
forget
but
I'm
one,
it's
already
been
said,
but
now
M'en
veux
pas
Don't
be
mad
at
me
Choisis-moi
(wah-ah-ah-ah)
Choose
me
(wah-ah-ah-ah)
N'oublie
pas
Don't
forget
Quand
j'vois
plus
d'étoiles,
j'vois
plus
l'été,
y
a
plus
personne
When
I
see
no
more
stars,
I
see
no
more
summer,
there's
no
one
left
J'suis
pas
différent,
la
pluie
est
chaude
quand
y
a
mort
d'homme
I'm
no
different,
the
rain
is
warm
when
there's
death
of
a
man
P't-être
que
j'suis
drogué,
j'vois
plus
trop
bien
quand
j'veux
ma
dose
Maybe
I'm
addicted,
I
can't
see
too
well
when
I
want
my
dose
J'sais
pas
si
on
peut
en
discuter
y
a
d'la
haine
à
ma
gauche
I
don't
know
if
we
can
talk
about
it,
there's
hate
on
my
left
Quand
j'vois
plus
d'étoiles,
j'vois
plus
l'été,
y
a
plus
personne
When
I
see
no
more
stars,
I
see
no
more
summer,
there's
no
one
left
J'suis
pas
différent,
la
pluie
est
chaude
quand
y
a
mort
d'homme
I'm
no
different,
the
rain
is
warm
when
there's
death
of
a
man
P't-être
que
j'suis
drogué,
j'vois
plus
trop
bien
quand
j'veux
ma
dose
Maybe
I'm
addicted,
I
can't
see
too
well
when
I
want
my
dose
J'sais
pas
si
on
peut
en
discuter
y
a
d'la
haine
à
ma
gauche
I
don't
know
if
we
can
talk
about
it,
there's
hate
on
my
left
Quand
j'vois
plus
d'étoiles,
j'vois
plus
l'été,
y
a
plus
personne
When
I
see
no
more
stars,
I
see
no
more
summer,
there's
no
one
left
J'suis
pas
différent,
la
pluie
est
chaude
quand
y
a
mort
d'homme
I'm
no
different,
the
rain
is
warm
when
there's
death
of
a
man
P't-être
que
j'suis
drogué,
j'vois
plus
trop
bien
quand
j'veux
ma
dose
Maybe
I'm
addicted,
I
can't
see
too
well
when
I
want
my
dose
J'sais
pas
si
on
peut
en
discuter
y
a
d'la
haine
à
ma
gauche
I
don't
know
if
we
can
talk
about
it,
there's
hate
on
my
left
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Mike Gbaguidi, Nadjee Francisque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.