Текст и перевод песни Nadjee - À l'envers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hun-hun,
hun-hun
Hun-hun,
hun-hun
Je
sais
pas
si
je
vois
tout
mais
avoir
mal
ça
vaut
pas
l'coup,
eh
(yeah)
I
don't
know
if
I
see
everything,
but
being
hurt
is
not
worth
it,
eh
(yeah)
Longtemps
laissé
sans
pouls,
eh
(wouh),
plus
d'love
donc
j'suis
tombé
dans
l'trou,
eh
(wouh)
For
a
long
time
I
was
left
without
a
pulse,
eh
(wouh),
no
more
love
so
I
fell
into
the
hole,
eh
(wouh)
L'énergie
ne
tourne
pas
que
d'un
sens
(oh
nan)
Energy
doesn't
just
flow
in
one
direction
(oh
no)
Et
les
vrais
cicatrices
restent
dans
l'sang
(wouh-ouh)
And
real
scars
remain
in
the
blood
(wouh-ouh)
À
l'envers
je
n'fais
que
m'isoler,
baisse
la
tête
comme
quand
j'suis
désolé
Inside
out
I
only
isolate
myself,
I
lower
my
head
like
when
I'm
sorry
J'ai
le
cœur
instable
mais
ça
personne
ne
l'sais
(oh
nan,
nan,
nan)
My
heart
is
unstable
but
nobody
knows
(oh
no,
no,
no)
Et
je
suis
comme
toi
mais
j'ai
la
tête
à
l'envers
(djee-Na,
djee-Na)
And
I'm
like
you
but
my
head
is
upside
down
(djee-Na,
djee-Na)
J'voulais
juste
qu'on
m'aide
à
pas
quitter
la
Terre
(oh
nan,
nan,
nan)
I
just
wanted
someone
to
help
me
not
leave
Earth
(oh
no,
no,
no)
Et
je
cherche
encore
une
place
dans
l'univers
(djee-Na,
djee-Na)
And
I'm
still
looking
for
a
place
in
the
universe
(djee-Na,
djee-Na)
Et
y
a
même
plus
d'air,
c'est
ma
faute
et
je
l'sais,
je
fais
tout
à
l'envers
(oh
nan,
nan,
nan)
And
there's
not
even
any
air
left,
it's
my
fault
and
I
know
it,
I
do
everything
inside
out
(oh
no,
no,
no)
C'est
l'amour
qui
t'mène,
ce
qui
fait
que
tu
l'fais,
qui
des
fois
se
renverse
(djee-Na,
djee-Na)
It's
love
that
leads
you,
what
makes
you
do
it,
that
sometimes
spills
over
(djee-Na,
djee-Na)
Je
sais
plus
comment
me
défendre
ni
comment
le
prendre
I
don't
know
how
to
defend
myself
anymore
or
how
to
take
it
Quand
je
gagne
je
perds
(oh
nan,
nan,
nan)
When
I
win
I
lose
(oh
no,
no,
no)
J'voulais
vivre
ma
vie
mais
j'fais
tout
pour
la
vivre
I
wanted
to
live
my
life
but
I
do
everything
to
live
it
Je
fais
tout
à
l'envers
(djee-Na,
djee-Na),
l'envers
I
do
everything
inside
out
(djee-Na,
djee-Na),
inside
out
Yeah,
yeah,
yeah,
hehehey
Yeah,
yeah,
yeah,
hehehey
Hun-hun,
yeah,
oh
yeah,
ah-ah
Hun-hun,
yeah,
oh
yeah,
ah-ah
Je
deviens
fou,
eh,
tout
changer,
ça
fait
beaucoup,
eh
I'm
going
crazy,
eh,
changing
everything,
it's
a
lot,
eh
Charrette,
j'ai
perdu
l'gout,
eh,
trop
d'pressions,
j'vois
même
plus
l'bout,
eh
(wouh)
Cart,
I
lost
my
taste,
eh,
too
much
pressure,
I
can't
even
see
the
end
anymore,
eh
(wouh)
J'ai
toujours
peur
qu'le
vide
avance,
j'veux
aller
là
où
tout
est
moins
dense
I'm
always
afraid
that
the
emptiness
is
advancing,
I
want
to
go
where
everything
is
less
dense
À
l'envers
je
n'fais
que
m'isoler,
baisse
la
tête
comme
quand
j'suis
désolé
Inside
out
I
only
isolate
myself,
I
lower
my
head
like
when
I'm
sorry
J'ai
le
cœur
instable
mais
ça
personne
ne
l'sais
(oh
nan,
nan,
nan)
My
heart
is
unstable
but
nobody
knows
(oh
no,
no,
no)
Et
je
suis
comme
toi
mais
j'ai
la
tête
à
l'envers
(djee-Na,
djee-Na)
And
I'm
like
you
but
my
head
is
upside
down
(djee-Na,
djee-Na)
J'voulais
juste
qu'on
m'aide
à
pas
quitter
la
Terre
(oh
nan,
nan,
nan)
I
just
wanted
someone
to
help
me
not
leave
Earth
(oh
no,
no,
no)
Et
je
cherche
encore
une
place
dans
l'univers
And
I'm
still
looking
for
a
place
in
the
universe
Et
y
a
même
plus
d'air,
c'est
ma
faute
et
je
l'sais,
je
fais
tout
à
l'envers
And
there's
not
even
any
air
left,
it's
my
fault
and
I
know
it,
I
do
everything
inside
out
C'est
l'amour
qui
t'mène,
ce
qui
fait
que
tu
l'fais,
qui
des
fois
se
renverse
It's
love
that
leads
you,
what
makes
you
do
it,
that
sometimes
spills
over
Je
sais
plus
comment
me
défendre
ni
comment
le
prendre,
quand
je
gagne
je
perds
I
don't
know
how
to
defend
myself
anymore
or
how
to
take
it,
when
I
win
I
lose
J'voulais
vivre
ma
vie
mais
j'fais
tout
pour
la
vivre,
je
fais
tout
à
l'envers,
l'envers
I
wanted
to
live
my
life
but
I
do
everything
to
live
it,
I
do
everything
inside
out,
inside
out
Et
y
a
même
plus
d'air,
c'est
ma
faute
et
je
l'sais,
je
fais
tout
à
l'envers
(oh
nan,
nan,
nan)
And
there's
not
even
any
air
left,
it's
my
fault
and
I
know
it,
I
do
everything
inside
out
(oh
no,
no,
no)
C'est
l'amour
qui
t'mène,
ce
qui
fait
que
tu
l'fais,
qui
des
fois
se
renverse
(djee-Na,
djee-Na)
It's
love
that
leads
you,
what
makes
you
do
it,
that
sometimes
spills
over
(djee-Na,
djee-Na)
Je
sais
plus
comment
me
défendre
ni
comment
le
prendre
I
don't
know
how
to
defend
myself
anymore
or
how
to
take
it
Quand
je
gagne
je
perds
(oh
nan,
nan,
nan)
When
I
win
I
lose
(oh
no,
no,
no)
J'voulais
vivre
ma
vie
mais
j'fais
tout
pour
la
vivre
I
wanted
to
live
my
life
but
I
do
everything
to
live
it
Je
fais
tout
à
l'envers,
l'envers
I
do
everything
inside
out,
inside
out
Yeah,
hey,
hehehey
Yeah,
hey,
hehehey
(Hun-hun,
hun-hun),
hey,
hehehey
(Hun-hun,
hun-hun),
hey,
hehehey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nino Vella, Nadjee Francisque
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.