Текст и перевод песни Nadjee - Voyager (Mowlo Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voyager (Mowlo Remix)
Путешествовать (Mowlo Remix)
Elle
vient
me
voir
Она
приходит
ко
мне,
Et
c'est
vrai
qu'on
se
connait
И
правда,
мы
знакомы.
Je
la
suis
voir
Я
иду
за
ней,
Ce
qu'elle
veut
me
montrer
Что
она
хочет
мне
показать.
Elle
veut
partir
Она
хочет
уйти
Et
m'emmener,
me
fêter
И
взять
меня
с
собой,
веселиться.
J'ai
pas
envie
d'essayer
Я
не
хочу
пытаться.
Elle
a
l'habitude
et
dit
que
c'est
bien
Она
привыкла
и
говорит,
что
это
хорошо.
C'est
vrai
que
je
ne
suis
pas
curieux
Правда,
мне
не
любопытно.
Elle
me
dit
de
sortir
avant
d'être
vieux
Она
говорит
мне
выйти,
пока
я
не
постарел.
Elle
veut
m'inciter
Она
хочет
меня
соблазнить,
Mais
j'aime
pas
danser
Но
я
не
люблю
танцевать.
Je
ne
suis
pas
du
genre
à
faire
semblant
Я
не
из
тех,
кто
притворяется.
Le
temps
passe
Время
идет,
Et
je
ne
veux
pas
bouger
И
я
не
хочу
двигаться.
On
meurt
un
jour
et
moi
j'attends
en
Мы
все
умрем
однажды,
а
я
жду,
M'occupant
Занимаясь
своими
делами.
Elle
me
fait
Она
заставляет
меня
Voyager,
(voyager,
voyager,
voyager)
Путешествовать,
(путешествовать,
путешествовать,
путешествовать)
Voyager,
(voyager,
voyager,
voyager)
Путешествовать,
(путешествовать,
путешествовать,
путешествовать)
Voyager,
(voyager,
voyager,
voyager)
Путешествовать,
(путешествовать,
путешествовать,
путешествовать)
Voyager,
(voyager,
voyager,
voyager)
Путешествовать,
(путешествовать,
путешествовать,
путешествовать)
Le
monde,
je
pensais
que
je
le
connaissais
Мир,
я
думал,
я
его
знал
Grâce
à
la
télé
Благодаря
телевизору,
Grâce
à
la
HD
Благодаря
HD.
J'ai
découvert
un
truc
que
j'ai
pas
acheté
Я
обнаружил
то,
что
не
покупал.
Je
la
suis
comme
si
j'étais
son
ombre
Я
следую
за
ней,
как
будто
я
ее
тень.
Mon
téléphone
n'a
plus
de
réseau
Мой
телефон
больше
не
ловит
сеть.
Et
peut-être
qu'on
a
raison
И,
возможно,
мы
правы.
Je
ne
vois
plus
la
maison
Я
больше
не
вижу
дом.
Je
ne
vois
plus
la
maison
Я
больше
не
вижу
дом.
Je
ne
perds
pas
l'nord
Я
не
теряю
голову,
Je
commence
à
y
prendre
goût
Я
начинаю
входить
во
вкус.
On
ne
voit
personne
Мы
никого
не
видим.
Sous
la
terre,
sous
le
soleil
Под
землей,
под
солнцем.
Je
ne
sais
pas
pourquoi
Я
не
знаю,
почему
Elle
emmène
un
mec
comme
moi
Она
берет
с
собой
такого
парня,
как
я.
Mais
ça
me
plait
Но
мне
нравится,
Quand
elle
me
fait
Когда
она
заставляет
меня
Voyager,
(voyager,
voyager,
voyager)
Путешествовать,
(путешествовать,
путешествовать,
путешествовать)
Voyager,
(voyager,
voyager,
voyager)
Путешествовать,
(путешествовать,
путешествовать,
путешествовать)
Voyager,
(voyager,
voyager,
voyager)
Путешествовать,
(путешествовать,
путешествовать,
путешествовать)
Voyager,
(voyager,
voyager,
voyager)
Путешествовать,
(путешествовать,
путешествовать,
путешествовать)
Voyager,
(voyager,
voyager,
voyager)
Путешествовать,
(путешествовать,
путешествовать,
путешествовать)
Voyager,
(voyager,
voyager,
voyager)
Путешествовать,
(путешествовать,
путешествовать,
путешествовать)
Voyager,
(voyager,
voyager,
voyager)
Путешествовать,
(путешествовать,
путешествовать,
путешествовать)
Voyager,
(voyager,
voyager,
voyager)
Путешествовать,
(путешествовать,
путешествовать,
путешествовать)
On
meurt
un
jour
et
moi
j'attends
en
Мы
все
умрем
однажды,
а
я
жду,
M'occupant
Занимаясь
своими
делами,
J'attends
en
m'occupant
Жду,
занимаясь
своими
делами.
Elle
me
dit
jamais
on
ne
reviendra
Она
говорит,
что
мы
никогда
не
вернемся,
Car
le
monde
est
malade
Потому
что
мир
болен
De
gens
comme
toi
Из-за
таких
людей,
как
ты,
De
gens
comme
moi
Из-за
таких
людей,
как
я,
De
gens
comme
moi
Из-за
таких
людей,
как
я.
Je
ne
me
voyais
pas
comme
ça
Я
не
видел
себя
таким.
Maintenant
je
sais
qu'on
peut
emmener
Теперь
я
знаю,
что
можно
взять
с
собой
Des
gens
comme
moi
Таких
людей,
как
я,
Des
gens
comme
moi
Таких
людей,
как
я,
Voyager,
(voyager,
voyager,
voyager)
Путешествовать,
(путешествовать,
путешествовать,
путешествовать)
Voyager,
(voyager,
voyager,
voyager)
Путешествовать,
(путешествовать,
путешествовать,
путешествовать)
Voyager,
(voyager,
voyager,
voyager)
Путешествовать,
(путешествовать,
путешествовать,
путешествовать)
Voyager,
(voyager,
voyager,
voyager)
Путешествовать,
(путешествовать,
путешествовать,
путешествовать)
Voyager,
(voyager,
voyager,
voyager)
Путешествовать,
(путешествовать,
путешествовать,
путешествовать)
Voyager,
(voyager,
voyager,
voyager)
Путешествовать,
(путешествовать,
путешествовать,
путешествовать)
Voyager,
(voyager,
voyager,
voyager)
Путешествовать,
(путешествовать,
путешествовать,
путешествовать)
Voyager,
(voyager,
voyager,
voyager)
Путешествовать,
(путешествовать,
путешествовать,
путешествовать)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Haim Rosenhaft
Альбом
Voyager
дата релиза
09-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.