Текст и перевод песни Naduarea - You
I′ve
been
there
for
you
Я
был
рядом
с
тобой.
Like
the
stars
Как
звезды.
I've
been
there
for
you
Я
был
рядом
с
тобой.
I
could
be
your
consolation
Я
мог
бы
быть
твоим
утешением.
You
could
be
mine
too
Ты
тоже
можешь
быть
моей.
I
was
your
star
Я
была
твоей
звездой.
When
you
were
too
far
Когда
ты
был
слишком
далеко,
I
was
calling
running
falling
я
звал
тебя,
убегая
и
падая.
Asking
you
just
to
be
mine
Прошу
тебя
просто
быть
моей.
I
was
your
star
Я
была
твоей
звездой.
When
you
were
too
far
Когда
ты
был
слишком
далеко,
I
was
calling
running
falling
я
звал
тебя,
убегая
и
падая.
Asking
you
just
to
stay
mine
Прошу
тебя
просто
остаться
моей.
You
arrange
your
time
Ты
сам
определяешь
свое
время.
You
ease
off
your
life
Ты
облегчаешь
свою
жизнь.
You
are
a
real
man
Ты
настоящий
мужчина.
You
are
a
real
man
Ты
настоящий
мужчина.
But
I
don′t
know
who
I
am
Но
я
не
знаю,
кто
я
Trying
to
gather
my
body
Пытаюсь
собрать
свое
тело.
After
hundreds
of
dark
dreams
После
сотен
мрачных
снов
...
Trying
to
do
something
Пытаюсь
что-то
сделать.
After
loosing
belief
После
потери
веры
I
wanted
to
be
fully
yours
Я
хотел
быть
полностью
твоим.
It
was
the
greatest
mistake
Это
было
величайшей
ошибкой.
I
didn't
understand
Я
не
понял
I
need
to
be
fully
mine
Мне
нужно
быть
полностью
моей.
You
arrange
your
time
Ты
сам
определяешь
свое
время.
You
ease
off
your
life
Ты
облегчаешь
свою
жизнь.
You
are
a
real
man
Ты
настоящий
мужчина.
You
are
a
real
man
Ты
настоящий
мужчина.
But
I
don't
know
who
I
am
Но
я
не
знаю,
кто
я
I
don′t
know
who
I
am
Я
не
знаю,
кто
я.
I
don′t
know
about
us
Я
не
знаю,
как
насчет
нас.
Standing
naked
in
front
of
their
hands
Стою
голый
перед
их
руками.
Standing
naked
in
front
of
your
mind
Стою
голый
перед
твоим
разумом.
I've
been
there
for
you
Я
был
рядом
с
тобой.
Like
nobody
wanted
to
Как
будто
никто
этого
не
хотел
But
I
was
not
the
only
one
Но
я
был
не
единственным.
I
was
no
exception
Я
не
был
исключением.
I
won′t
be
your
consolation
Я
не
буду
твоим
утешением.
I
won't
be
your
consolation
Я
не
буду
твоим
утешением.
I
won′t
be
your
consolation
Я
не
буду
твоим
утешением.
I
won't
be
your
consolation
Я
не
буду
твоим
утешением.
I
won′t
be
your
consolation
Я
не
буду
твоим
утешением.
I
won't
be
your
consolation
Я
не
буду
твоим
утешением.
I
won't
be
your
consolation
Я
не
буду
твоим
утешением.
I
won′t
be
your
consolation
Я
не
буду
твоим
утешением.
I
won′t
be
your
consolation
Я
не
буду
твоим
утешением.
I
won't
be
...
Я
не
буду
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ekaterina Turlai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.