Nadya - Refugee - перевод текста песни на немецкий

Refugee - Nadyaперевод на немецкий




Refugee
Flüchtling
With a mouth full of shit and a stolen tongue
Mit einem Mund voll Scheiße und einer gestohlenen Zunge
I be running past the square of your King's lungs
Renne ich am Platz der Lungen deines Königs vorbei
Howling at the beat of a vicious drum
Heulend zum Takt einer bösartigen Trommel
Yeah the lens make us all look dumb di di dum
Ja, die Linse lässt uns alle dumm aussehen, di di dumm
Got a black hair like a heavy crown
Habe schwarzes Haar wie eine schwere Krone
Trying to get me on but I'm off the ground
Du willst mich anmachen, aber ich bin abgehoben
Haunt me baby, can you catch my sound?
Verfolge mich, Baby, kannst du meinen Klang einfangen?
What am I?
Was bin ich?
Call me black, call me white
Nenn mich schwarz, nenn mich weiß
Is it green? Is it brown?
Ist es grün? Ist es braun?
Naughty irani suedi you can say as you please
Ungezogene Iranerin, Schwedin, du kannst sagen, was du willst
The language that I speak is internationally
Die Sprache, die ich spreche, ist international
I move as I breathe
Ich bewege mich, wie ich atme
I lick the dirt off my feet
Ich lecke den Dreck von meinen Füßen
I was a nice good girl
Ich war ein braves, gutes Mädchen
Haters made me a cheat
Hasser machten mich zu einer Betrügerin
I'm a refugee
Ich bin ein Flüchtling
I'ma steal your cheese while you hatin' on me
Ich stehle deinen Käse, während du mich hasst
I'm a refugee
Ich bin ein Flüchtling
You can watch me please your lady
Du kannst mir zusehen, wie ich deine Lady befriedige
I'm a beauty and a beast
Ich bin eine Schönheit und ein Biest
A disease from Middle East
Eine Krankheit aus dem Nahen Osten
I'm your Judas, I'm your priest
Ich bin dein Judas, ich bin dein Priester
Live my life like a feast
Lebe mein Leben wie ein Festmahl
Space is my nationality
Der Weltraum ist meine Nationalität
You try to build up walls I'ma climb them like a tree
Du versuchst, Mauern zu bauen, ich werde sie wie einen Baum erklimmen
All that ABC is like an STD
All das ABC ist wie eine Geschlechtskrankheit
You want to teach me how to speak?
Du willst mir beibringen, wie man spricht?
Rules are antique
Regeln sind antik
I'ma stick to my melody
Ich bleibe bei meiner Melodie
My words don't need no dictionary
Meine Worte brauchen kein Wörterbuch
Way too big to fit a category
Viel zu groß, um in eine Kategorie zu passen
I am what I do and I do what I want
Ich bin, was ich tue, und ich tue, was ich will
I'm born everyday, debutant
Ich werde jeden Tag geboren, Debütantin
I'm a G, I'm a Refugee Queen in my Gucci-tee
Ich bin eine G, ich bin eine Flüchtlingskönigin in meinem Gucci-T-Shirt
Having croissants in Bellmont
Esse Croissants in Belmont
I'm a refugee
Ich bin ein Flüchtling
I'ma steal your cheese while you hatin' on me
Ich stehle deinen Käse, während du mich hasst
I'm a refugee
Ich bin ein Flüchtling
You can watch me please your lady
Du kannst mir zusehen, wie ich deine Lady befriedige
I'm a refugee
Ich bin ein Flüchtling
I'ma steal your cheese while you hatin' on me
Ich stehle deinen Käse, während du mich hasst
I'm a refugee
Ich bin ein Flüchtling
You can watch me please your lady
Du kannst mir zusehen, wie ich deine Lady befriedige
Wanna blame me for your bad economy
Willst mir die Schuld für deine schlechte Wirtschaft geben
I will turn the other cheek
Ich werde die andere Wange hinhalten
Maybe give you a kiss
Vielleicht gebe ich dir einen Kuss





Авторы: Jens Duvsjo, Nadia Kardar Tehran


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.