Nadya - És só Tu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nadya - És só Tu




Eu tento te dar a melhor parte de mim
Я пытаюсь дать тебе лучшую часть меня,
Mas tens de aceitar que as coisas não estão bem assim
Но ты должен признать, что не все в порядке, так
Chega de fugir vamos conversar e parar de discutir
Хватит бежать будем общаться и перестать спорить
Não te vou mentir não quero acabar
Я не собираюсь лгать, я не хочу в конечном итоге
Mas pra mim não maisssssss
Но мне не дает maisssssss
Pra mim não mais... Não da(não dá)
Мне не дает больше... Не(не дает)
Pois pra mim não maisssssss
Так как мне не дает maisssssss
Pra ficar nesta situação eu não quero mais confusão porque
Мне быть в этой ситуации я не хочу больше путаницы, потому что
És tu (és tu) que eu quero (que eu quero)
Ты, только ты, ты, только ты), что я хочу (что я хочу)
És tu (és tu) o único que eu quero amar
Ты, только ты, ты, только ты, только я хочу любить
Porque és tu a razão do meu viver faz de mim
Ибо ты причина моей жизни делает меня
Tua diiva a razão do teu viver (viver, viver)
Твоя diiva причина твоего жить (жить, прожить)
Sabes que sofri bastante no
Знаешь, что я страдал достаточно
Passado e o meu coração ainda está magoado
Прошлое и мое сердце все еще больно
E cada lágrima que cai do meu rosto é de sufoco e de desgosto
И каждая слеза, которая падает с моего лица, - это уходит любовь и от горя
Chega de fugir vamos conversar e parar de discutir
Хватит бежать будем общаться и перестать спорить
Não te vou mentir não quero acabar
Я не собираюсь лгать, я не хочу в конечном итоге
Mas pra mim não maisssssss
Но мне не дает maisssssss
Pra mim não mais... Não da(não dá)
Мне не дает больше... Не(не дает)
Pois pra mim não maisssssss
Так как мне не дает maisssssss
Pra ficar nesta situação eu não quero mais confusão porque
Мне быть в этой ситуации я не хочу больше путаницы, потому что
És Mas pra mim não maisssssss
Ты мне не дает maisssssss
Pra mim não mais... Não da(não dá)
Мне не дает больше... Не(не дает)
Pois pra mim não maisssssss
Так как мне не дает maisssssss
Pra ficar nesta situação eu não quero mais confusão porque
Мне быть в этой ситуации я не хочу больше путаницы, потому что
És tu (és tu) que eu quero (que eu quero)
Ты, только ты, ты, только ты), что я хочу (что я хочу)
És tu (és tu) o único que eu quero amar
Ты, только ты, ты, только ты, только я хочу любить
Porque és tu a razão do meu viver faz de
Потому что ты, только ты причина моего жить заставляет
Mim tua diiva a razão do teu viver (viver, viver)
Мне твоя diiva причина твоего жить (жить, прожить)
As coisas não estão bem assim
Не все в порядке, так
Pra mim não maisssssss
Мне не дает maisssssss
Ficar nesta situação não
Оставаться в этой ситуации не дает
És tu (és tu) que eu quero (que eu quero)
Ты, только ты, ты, только ты), что я хочу (что я хочу)
És tu (és tu) o único que eu quero amar
Ты, только ты, ты, только ты, только я хочу любить
Porque és tu a razão do meu viver faz de
Потому что ты, только ты причина моего жить заставляет
Mim tua diiva a razão do teu viver (viver, viver)
Мне твоя diiva причина твоего жить (жить, прожить)
És tu que quero ohh tua diva... Tua diva
Ты, что хочу ohh твоя звезда... Твоя дива






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.