Nadya Fatira - A Thousand Whys - перевод текста песни на немецкий

A Thousand Whys - Nadya Fatiraперевод на немецкий




A Thousand Whys
Tausend Warum
How can you say
Wie kannst du sagen,
Everything gets better
dass alles besser wird?
Over time I realize
Mit der Zeit erkenne ich,
We make it much harder
dass wir es viel schwieriger machen.
It is too loud inside my head
Es ist zu laut in meinem Kopf,
So many words that I should have said
so viele Worte, die ich hätte sagen sollen.
And I'm losing myself over you
Und ich verliere mich selbst wegen dir.
Why can't you be mine?
Warum kannst du nicht mein sein?
Should i give up, should I stay?
Soll ich aufgeben, soll ich bleiben?
Should i confess should I ask?
Soll ich gestehen, soll ich fragen?
Keep holding on to nothingness
Halte mich am Nichts fest,
I never knew it could be this hard
ich hätte nie gedacht, dass es so schwer sein könnte.
There's a thousand whys in my head now
Es sind tausend Warum in meinem Kopf jetzt.
There's a thousand whys in my head now
Es sind tausend Warum in meinem Kopf jetzt.
Ahh-ahh-ahh-ahh-ahh-ahh
Ahh-ahh-ahh-ahh-ahh-ahh
How can you say
Wie kannst du sagen,
Everything's okay
dass alles in Ordnung ist?
Things got confusing
Die Dinge wurden verwirrend,
But you keep me waiting
aber du lässt mich warten.
And I'm losing myself over you
Und ich verliere mich selbst wegen dir.
Why can't you be mine?
Warum kannst du nicht mein sein?
Should I give up, should I stay?
Soll ich aufgeben, soll ich bleiben?
Should I confess should I ask?
Soll ich gestehen, soll ich fragen?
Keep holding on to nothingness
Halte mich am Nichts fest,
I never knew it could be this hard
ich hätte nie gedacht, dass es so schwer sein könnte.
There's a thousand whys in my head now
Es sind tausend Warum in meinem Kopf jetzt.
There's a thousand whys in my head now
Es sind tausend Warum in meinem Kopf jetzt.
There's a thousand whys in my head now
Es sind tausend Warum in meinem Kopf jetzt.
A thousand whys in
Tausend Warum in
Should I give up, should I stay?
Soll ich aufgeben, soll ich bleiben?
Should I confess should I ask?
Soll ich gestehen, soll ich fragen?
Keep holding on to nothingness
Halte mich am Nichts fest,
I never knew it could be this hard
ich hätte nie gedacht, dass es so schwer sein könnte.





Авторы: Nadya Fatira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.