Nadyl - Habibti - перевод текста песни на немецкий

Habibti - Nadylперевод на немецкий




Habibti
Habibti
Yeah
Ja
Yeah
Ja
Yeah
Ja
J't'appelais habibti, Omri hayati
Ich nannte dich Habibti, Omri Hayati
Et y a ce souci quand j'te regarde, j'souris
Und diese Sorge ist da, wenn ich dich ansehe, lächel ich
Je t'appelais habibti, Omri hayati
Ich nannte dich Habibti, Omri Hayati
Et y a ce souci quand j'te regarde, j'souris
Und diese Sorge ist da, wenn ich dich ansehe, lächel ich
J'crois bien que ta madre veut nous pister au téléphone
Ich glaub deine Mutter will uns per Handy orten
À force de nous cacher, je pense bien que t'en deviens folle
Durchs Verstecken werd ich verrückt, ich glaub das bringt dich um
J't'ai réanimé et t'es tombée love
Ich hebte dich auf und du bist Love gefallen
J'vois ton regard briller quand j'te croise dans la zone
Ich seh deinen Blick, wenn ich dich in der Gegend treff
Pas les mêmes coutumes, mais faut qu'on assume
Nicht gleiche Sitten, doch wir müssen sie annehmen
Vivre en autarcie loin d'eux sur la lune
Leben autark fern von ihnen auf dem Mond
Embarque dans la fusée, direction le ciel étoilé (yeah)
Steig in die Rakete, Richtung Sternenhimmel (Ja)
Vale, vale, vale, ils veulent tous nous déboussoler (ah-ah-ah)
Vale, vale, vale, sie wollen uns verwirren (ah-ah-ah)
Su gibi git, su gibi gel
Su gibi git, su gibi gel
Su gibi git, su gibi gel
Su gibi git, su gibi gel
Su gibi git, su gibi gel
Su gibi git, su gibi gel
Su gibi git, su gibi gel
Su gibi git, su gibi gel
Su gibi git, su gibi gel
Su gibi git, su gibi gel
Su gibi git, su gibi gel
Su gibi git, su gibi gel
J't'appelais habibti, Omri hayati (Omri hayati)
Ich nannte dich Habibti, Omri Hayati (Omri Hayati)
Et y a ce souci quand j'te regarde, j'souris (quand j'te regarde)
Und diese Sorge ist da, wenn ich dich ansehe, lächel ich (wenn ich dich anschau)
J't'appelais habibti, Omri hayati
Ich nannte dich Habibti, Omri Hayati
Et y a ce souci quand j'te regarde, j'souris (je souris)
Und diese Sorge ist da, wenn ich dich ansehe, lächel ich (ich lächel)
Ya habiba, on partira loin
Ya Habiba, wir gehen weit weg
Prends-moi la main, on s'envolera
Nimm meine Hand, wir fliegen davon
Baila, baila, oh ma chica
Baila, baila, oh mein Mädchen
Qui nous arrêtera? Personne, crois-moi
Wer hält uns auf? Niemand, glaub mir
J'les entends parler, le buzz les affolait
Ich hör sie reden, der Hype macht sie wahnsinnig
La trahison, ouais mes kho, ça s'arrête jamais
Verraten, ja meine Brüder, das hört niemals auf
Dans ton cœur, j't'ai piqué, maintenant t'es tombée love
In dein Herz stach ich, jetzt bist du Love gefallen
Devant Dieu, j'suis prêt à te prendre comme femme
Vor Gott nehm ich dich als Frau, bereit dazu
Hashtag Postbad, entre nous c'est le fire
Hashtag Postbad, zwischen uns brennt es
La vie défile donc je tire l'alarme
Das Leben fliegt vorbei, ich zieh die Alarmleine
Su gibi git, su gibi gel
Su gibi git, su gibi gel
Su gibi git, su gibi gel
Su gibi git, su gibi gel
Su gibi git, su gibi gel
Su gibi git, su gibi gel
Su gibi git, su gibi gel
Su gibi git, su gibi gel
Su gibi git, su gibi gel
Su gibi git, su gibi gel
Su gibi git, su gibi gel
Su gibi git, su gibi gel
J't'appelais Habibti, Omri hayati
Ich nannte dich Habibti, Omri Hayati
Et y a ce souci quand j'te regarde, j'souris
Und diese Sorge ist da, wenn ich dich ansehe, lächel ich
J't'appelais Habibti, Omri hayati
Ich nannte dich Habibti, Omri Hayati
Et y a ce souci quand j'te regarde, j'souris (je souris)
Und diese Sorge ist da, wenn ich dich ansehe, lächel ich (ich lächel)
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
Ouh-ouh-ouh-ouh-ouh
J't'appelais Habibti, Omri hayati
Ich nannte dich Habibti, Omri Hayati
Et y a ce souci quand j'te regarde, j'souris
Und diese Sorge ist da, wenn ich dich ansehe, lächel ich





Авторы: Dylan Sejdija, Julien Collier, Loic Douki, Maxime Kondrat


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.