Текст и перевод песни Nadàr Solo - Le case senza le porte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le case senza le porte
Empty Houses
Chi
nella
vita
ha
capito
One
who
in
life
has
come
to
realize
Di
essere
fatto
per
stare
da
solo
That
he
is
made
to
be
alone
Senza
dare
misure
al
tempo
Without
giving
time
any
measure
Disprezzando
ogni
accorgimento
Despising
all
caution
Senz'altro
almeno
una
volta
Most
certainly
at
least
once
Si
sarà
sentito
accusare
Will
have
felt
accused
Di
non
essere
capace
di
amare
Of
not
being
capable
of
loving
D'essere
uno
che
è
meglio
evitare
Of
being
one
who
is
best
avoided
Perciò
tu
che
non
hai
gradito
Therefore
you
who
did
not
appreciate
Quando
ho
detto
When
I
said
"Ora
devo
partire
"Now
I
must
go
Sappi
che
io
ti
ho
molto
capito
Know
that
I
understood
you
well
Mentre
tu
devi
ancora
guarire"
While
you
still
have
to
heal"
Io
vi
lascio
alle
vostre
nevrosi,
I
leave
you
to
your
neuroses,
Io
vi
lascio
alla
vostra
cautela,
I
leave
you
to
your
wariness,
Ma
a
levarvi
il
dottore
di
torno
But
to
remove
the
doctor
from
around
Poveretti,
non
basta
una
mela
My
poor
dears,
will
not
suffice
an
apple
Non
basta
la
vostra
casa
Your
house
will
not
suffice
Comprata
con
tanta
fatica
Bought
with
such
great
effort
Un
guinzaglio
intorno
alla
vita
A
leash
around
life
Una
ciotola
da
riempire
A
bowl
to
be
filled
Di
chi
s'illude
d'essere
forte
Of
one
who
fools
himself
into
thinking
he
is
strong
Avendo
tanto
di
guadagnato
Having
gained
so
much
Di
poter
dominare
la
morte
Of
being
able
to
dominate
death
Con
un
pavimento
in
laminato
With
a
laminate
floor
Ma
io
che
non
possiedo
altro
But
I
who
possess
nothing
else
Che
una
chitarra
e
un
pensiero
voluto
Than
a
guitar
and
a
desired
thought
Cerco
l'amore
fra
le
macerie
I
seek
love
amidst
the
ruins
Di
quel
che
voi
avete
perduto
Of
that
which
you
have
lost
E
forse
m'illudo
d'essere
forte
And
perhaps
I
fool
myself
into
thinking
I
am
strong
Non
avendo
da
perdere
niente
Having
nothing
to
lose
Di
poter
dominare
la
morte
Of
being
able
to
dominate
death
Toccando
la
vita
con
la
mia
mente
Touching
life
with
my
mind
L'amore
non
sta
negli
infissi
migliori
Love
is
not
in
the
best
frames
Che
vi
tengono
i
ladri
lontano
That
keep
thieves
from
you
L'amore
sta
nelle
case
in
rovina
Love
is
in
the
houses
in
ruins
Che
cadono
a
pezzi
senza
padrone
That
fall
to
pieces
without
an
owner
Sta
nelle
case
senza
le
porte
Lying
in
houses
with
no
doors
Che
quando
piove
ci
posso
entrare
That
when
it
rains
I
can
enter
Però
che
cosa
volete
che
sappia
But
what
do
you
want
me
to
know
Io,
che
non
sono
capace
ad
amare
I,
who
am
not
capable
of
love
L'amore
non
sta
negli
infissi
migliori
Love
is
not
in
the
best
frames
Che
vi
tengono
i
ladri
lontano
That
keep
the
thieves
away
L'amore
sta
nelle
case
in
rovina
Love
is
in
the
houses
in
ruins
Che
cadono
a
pezzi
senza
padrone
That
fall
apart
with
no
owner
Sta
nelle
case
senza
le
porte
Lying
in
houses
with
no
doors
Che
quando
piove
ci
posso
entrare
That
when
it
rains,
I
can
enter
Però
che
cosa
volete
che
sappia
But
what
do
you
want
me
to
know
Io,
che
non
sono
capace
ad
amare
I,
who
am
not
capable
of
loving
Capace
ad
amare
Capable
of
loving
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matteo De Simone, Federico Puttilli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.