Текст и перевод песни Nadàr Solo - Maggio giugno luglio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maggio giugno luglio
Май, июнь, июль
Mi
ritroverò
a
guardarti
Я
снова
буду
смотреть
на
тебя
Dietro
un
cielo
di
stagno
Сквозь
небо,
как
через
лужу
Mi
ritroverò
a
pensarti
Я
снова
буду
думать
о
тебе
Come
a
un
tiepido
segno
che
non
Как
о
тёплом
знаке,
который
не
E
ho
già
preso
le
mie
cose
И
я
уже
собрал
свои
вещи
Mentre
tu
ancora
dormi
Пока
ты
ещё
спишь
Sono
mesi
che
sappiamo
Уже
много
месяцев
мы
знаем
Che
non
sono
uniformi
Что
не
совпадаем
Le
nostre
volontà
Наши
желания
Amore,
amore
svegliati!
Любимая,
любимая,
проснись!
Ti
prego,
ferma
questi
passi
Прошу
тебя,
останови
эти
шаги
La
porta
è
ancora
chiusa
Дверь
ещё
закрыта
Amore
mio,
sto
uscendo
Милый
мой,
я
ухожу
Adesso
svegliati
e
stupisciti
Проснись
же
и
удивись
Ti
prego,
dimmi
che
ti
faccio
male
Прошу
тебя,
скажи,
что
я
причиняю
тебе
боль
Ci
sono
molti
modi
per
uscire
di
senno
Есть
много
способов
потерять
рассудок
Ed
uno
è
certo
quello
di
ignorare
l'iverno
И
один
из
них
— это,
конечно,
игнорировать
зиму
E'
maggio,
è
giugno
è
luglio...
Сейчас
май,
июнь,
июль...
E
nudi
siamo
usciti
come
fosse
d'agosto
И
мы
вышли
голыми,
будто
на
дворе
август
E
ci
sembrava
che
quel
buio
И
нам
казалось,
что
эта
тьма
Fosse
un
bel
posto
Была
хорошим
местом
Se
rompo
una
tazzina
forse
troverai
Если
я
разобью
чашку,
возможно,
ты
почувствуешь
La
voglia
di
fermarmi
Желание
остановить
меня
Amore,
girati,
ti
prego
Любимый,
повернись,
прошу
Ferma
questi
passi
Останови
эти
шаги
La
porta
è
ancora
chiusa
Дверь
ещё
закрыта
Amore,
io
sto
andando
Любимый,
я
ухожу
Giù
c'è
l'auto
che
mi
aspetta
Внизу
ждёт
машина
Sono
certo
che
da
sveglia
starai
male
Я
уверен,
что,
проснувшись,
ты
будешь
чувствовать
себя
плохо
Amore,
girati,
ti
prego
Милый,
повернись,
прошу
Fermali
i
miei
passi
Останови
эти
шаги
E
non
mi
dire
"Scusa"
И
не
говори
мне
"Извини"
Amore,
io
sto
uscendo
Милый,
я
ухожу
Giù
c'è
l'auto
che
mi
aspetta
Внизу
ждёт
машина
Voglio
solo
che
da
sveglia
tu
stia
male
Я
хочу
только,
чтобы,
проснувшись,
ты
чувствовал
себя
плохо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FEDERICO PUTTILLI, MATTEO DE SIMONE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.