Текст и перевод песни Nadàr Solo - Stato maggiore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vorrei
proteggerti
di
lotte
Хочу
уберечь
тебя
от
битв,
Quando
le
grida
si
fan
rotte
Когда
крики
становятся
обрывками,
E
quel
silenzio
ti
fa
schermo
И
эта
тишина
тебя
укрывает,
E
la
tua
voce
è
come
un
raggio
И
твой
голос
как
луч,
Contro
il
muro
di
un
convento
Бьющийся
о
стену
монастыря.
E
sono
certo
che
non
parli
И
я
уверен,
что
ты
молчишь,
Quando
sei
solo,
tu
non
parli
Когда
ты
одна,
ты
не
говоришь,
Le
voci
sbattono
le
tempie
Голоса
бьются
о
виски,
E
nel
cortile
della
testa
tua
И
во
дворе
твоей
головы
Si
scontrano
per
sempre
Они
сталкиваются
вечно,
E'
questo
il
mio
stato
maggiore
Это
мой
штаб,
Io
non
l'ho
scelto
il
mio
dolore
Я
не
выбирал
свою
боль,
Fra
carri
accesi
nella
notte
Среди
горящих
повозок
в
ночи,
Quello
più
piccolo
mi
parla
Самая
маленькая
говорит
со
мной,
La
tua
voce
che
somiglia
Твой
голос,
который
похож,
A
un
raggio
d'oro
На
золотой
луч,
Lanciato
contro
teli
neri
Брошенный
на
черные
полотна,
Scagliato
fra
i
sudori
e
i
peli
Метнутый
средь
пота
и
волос,
Dove
la
luce
è
come
un
grido
Где
свет
как
крик,
Nella
gomma
che
rimbalza
В
резине,
что
отскакивает,
E
torna
indietro
И
возвращается
назад,
Per
non
servire
più
a
nessuno
Чтобы
больше
никому
не
служить,
Per
non
originare
niente
Чтобы
ничего
не
породить.
La
befana
vien
di
notte
Бефана
приходит
ночью,
E
ha
le
scarpe
tutte
rotte
И
у
нее
все
туфли
рваные,
Sfiora
il
sonno
più
profondo
Она
касается
самого
глубокого
сна,
Sfiora
il
grasso
di
un
fornello
Касается
жира
на
плите,
E
non
è
bello
И
это
некрасиво,
Respirare
l'aria
stagna
Вдыхать
застоявшийся
воздух
Di
quelle
tue
mani
preziose
Твоих
драгоценных
рук,
Sprecate
all'alba
del
tramonto
Растраченных
на
заре
заката,
Dove
i
capelli
fanno
il
paio
Где
волосы
сочетаются
Con
la
brina
e
l'urina
di
due
cani
С
инеем
и
мочой
двух
собак,
Scorre
lungo
la
corrente
Течет
по
течению,
Scorre
lungo
la
corrente
Течет
по
течению.
Come
un
raggio
d'oro
Как
золотой
луч,
Lanciato
contro
teli
neri
Брошенный
на
черные
полотна,
Scagliato
fra
il
sudore
e
i
peli
Метнутый
средь
пота
и
волос,
Dove
la
luce
è
come
un
grido
Где
свет
как
крик,
Nella
gomma
che
rimbalza
В
резине,
что
отскакивает,
E
torna
indietro
И
возвращается
назад,
Per
non
nutrire
più
nessuno
Чтобы
больше
никого
не
питать,
Per
innaffiare
un
campo
freddo
Чтобы
полить
холодное
поле,
Per
non
servire
più
a
nessuno
Чтобы
больше
никому
не
служить,
Per
non
originare
niente
Чтобы
ничего
не
породить.
Per
non
originare
niente
Чтобы
ничего
не
породить,
Per
non
originare
niente
Чтобы
ничего
не
породить,
Per
non
originare
niente
Чтобы
ничего
не
породить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.