Nadàr Solo - Stato maggiore - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nadàr Solo - Stato maggiore




Stato maggiore
Штаб
Vorrei proteggerti di lotte
Хочу уберечь тебя от битв,
Quando le grida si fan rotte
Когда крики становятся обрывками,
E quel silenzio ti fa schermo
И эта тишина тебя укрывает,
E la tua voce è come un raggio
И твой голос как луч,
Contro il muro di un convento
Бьющийся о стену монастыря.
E sono certo che non parli
И я уверен, что ты молчишь,
Quando sei solo, tu non parli
Когда ты одна, ты не говоришь,
Le voci sbattono le tempie
Голоса бьются о виски,
E nel cortile della testa tua
И во дворе твоей головы
Si scontrano per sempre
Они сталкиваются вечно,
Per sempre
Вечно.
E' questo il mio stato maggiore
Это мой штаб,
Io non l'ho scelto il mio dolore
Я не выбирал свою боль,
Fra carri accesi nella notte
Среди горящих повозок в ночи,
Quello più piccolo mi parla
Самая маленькая говорит со мной,
La tua voce che somiglia
Твой голос, который похож,
Somiglia
Похож.
A un raggio d'oro
На золотой луч,
Luce, oro
Свет, золото,
Lanciato contro teli neri
Брошенный на черные полотна,
Scagliato fra i sudori e i peli
Метнутый средь пота и волос,
Dove la luce è come un grido
Где свет как крик,
Nella gomma che rimbalza
В резине, что отскакивает,
E torna indietro
И возвращается назад,
Per non servire più a nessuno
Чтобы больше никому не служить,
Per non originare niente
Чтобы ничего не породить.
La befana vien di notte
Бефана приходит ночью,
E ha le scarpe tutte rotte
И у нее все туфли рваные,
Sfiora il sonno più profondo
Она касается самого глубокого сна,
Sfiora il grasso di un fornello
Касается жира на плите,
E non è bello
И это некрасиво,
Respirare l'aria stagna
Вдыхать застоявшийся воздух
Di quelle tue mani preziose
Твоих драгоценных рук,
Sprecate all'alba del tramonto
Растраченных на заре заката,
Dove i capelli fanno il paio
Где волосы сочетаются
Con la brina e l'urina di due cani
С инеем и мочой двух собак,
Scorre lungo la corrente
Течет по течению,
Scorre lungo la corrente
Течет по течению.
Come un raggio d'oro
Как золотой луч,
Luce, oro
Свет, золото,
Lanciato contro teli neri
Брошенный на черные полотна,
Scagliato fra il sudore e i peli
Метнутый средь пота и волос,
Dove la luce è come un grido
Где свет как крик,
Nella gomma che rimbalza
В резине, что отскакивает,
E torna indietro
И возвращается назад,
Per non nutrire più nessuno
Чтобы больше никого не питать,
Per innaffiare un campo freddo
Чтобы полить холодное поле,
Per non servire più a nessuno
Чтобы больше никому не служить,
Per non originare niente
Чтобы ничего не породить.
Per non originare niente
Чтобы ничего не породить,
Per non originare niente
Чтобы ничего не породить,
Per non originare niente
Чтобы ничего не породить.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.