Текст и перевод песни Naela - Es Mejor Que Sea Así
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es Mejor Que Sea Así
Лучше расстаться
Llegó,
llegó
lo
que
temía
Настал
момент,
которого
я
так
боялась
Hablar
de
nuestra
despedida
Говорить
о
нашем
расставании
Del
adios,
del
dolor
que
esto
causaría
entre
nosotros
О
прощании,
о
боли,
которую
это
принесет
нам
обоим
Yo
soy
el
viento
que
se
eleva
Я
ветер,
который
поднимается
ввысь
Tú
estás
pegado
a
tus
ideas
Ты
привязан
к
своим
идеям
Hay
amor,
mucho
amor
Есть
любовь,
много
любви
Pero
tenemos
alas
y
quieren
volar
Но
у
нас
есть
крылья,
и
они
хотят
летать
Hasta
aquí
llegamos,
hasta
aquí
Мы
пришли
к
этому
пределу,
к
крайности
Es
mejor
que
sea
así
Лучше
расстаться
Despedirnos
como
ni
más
Распрощаться
по-хорошему
No
pensemos
que
es
el
fin
Не
считай
это
концом
Si
hay
un
sueño
para
ti,
hay
un
sueño
para
mi
Если
есть
мечта
для
тебя,
значит,
есть
мечта
и
для
меня
Pero
juntos
no
podemos
realizarlo
de
momento
Но
сейчас
мы
не
можем
осуществить
ее
вместе
Tú
y
yo
vivimos
algo
lindo
Мы
с
тобой
пережили
что-то
прекрасное
Aunque
seamos
tan
distintos
Пусть
мы
такие
разные
Eso
fue
lo
mejor
mientras
duro
fue
algo
divertido
Это
было
лучшее,
пока
длилось,
это
было
забавно
Yo
soy
el
viento
que
se
eleva
Я
ветер,
который
поднимается
ввысь
Tú
estás
pegado
a
tus
ideas
Ты
привязан
к
своим
идеям
Hay
amor,
mucho
amor
Есть
любовь,
много
любви
Pero
tenemos
alas
y
quieren
volar
Но
у
нас
есть
крылья,
и
они
хотят
летать
Hasta
aquí
llegamos,
hasta
aquí
Мы
пришли
к
этому
пределу,
к
крайности
Es
mejor
que
sea
así
Лучше
расстаться
Despedirnos
como
ni
más
Распрощаться
по-хорошему
No
pensemos
que
es
el
fin
Не
считай
это
концом
Si
hay
un
sueño
para
ti,
hay
un
sueño
para
mi
Если
есть
мечта
для
тебя,
значит,
есть
мечта
и
для
меня
Pero
juntos
no
podemos
realizarlo
de
momento
Но
сейчас
мы
не
можем
осуществить
ее
вместе
Es
mejor
que
sea
así
Лучше
расстаться
Es
mejor
así,
así,
así
Лучше
так,
так,
так
Dejarlo
así
Оставить
все
так
Dejar,
dejarlo
todo
así,
así,
así
Оставить,
оставить
все
так,
так,
так
Es
mejor
que
sea
así...
Лучше
расстаться...
Despedirnos
como
ni
más
Распрощаться
по-хорошему
No
pensemos
que
es
el
fin
Не
считай
это
концом
Si
hay
un
sueño
para
ti,
hay
un
sueño
para
mi
Если
есть
мечта
для
тебя,
значит,
есть
мечта
и
для
меня
Pero
juntos
no
podemos
realizarlo
de
momento
Но
сейчас
мы
не
можем
осуществить
ее
вместе
Es
mejor
que
sea
así
Лучше
расстаться
Es
mejor
que
sea
así.
Лучше
расстаться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nataly Rivera, Nataly Rivera Carrascal
Альбом
Renacer
дата релиза
07-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.