Текст и перевод песни Naestro feat. Balti - Loin des yeux (feat. Balti)
Loin des yeux (feat. Balti)
Far from sight (feat. Balti)
On
se
mentait,
pour
un
jouet
We
were
lying
to
each
other,
for
a
toy
Quand
on
marchait,
je
suivais
tes
pas
When
we
walked,
I
followed
your
steps
On
s'en
allait
toute
la
journée
We
went
away
all
day
long
Rappel-toi,
ces
moments
de
joie
Remember,
those
moments
of
joy
ماتنسى
خوك
امك
وبوك
Don't
forget
your
brother,
your
mother
and
father
ماتنسى
من
جيت
وماتبدلش
القشرة
Don't
forget
where
I
came
from
and
don't
change
your
shell
ماتنسى
عدوك
ولي
كرهوك
Don't
forget
your
enemy
and
those
who
hate
you
وانسى
لي
نسوك
ولي
ماشافو
بالعشرة
And
forget
those
who
forgot
you
and
those
who
didn't
see
you
in
ten
J'ai
dû
y
aller,
condamner
à
revenir
I
had
to
go
there,
condemned
to
return
Mais
je
le
sais,
en
mer
est
mon
navire
But
I
know
it,
at
sea
is
my
ship
Il
me
manquait,
un
pilier
en
ma
vie
I
missed
him,
a
pillar
in
my
life
La
vérité,
je
pense
à
vous
jour
et
nuit
The
truth
is,
I
think
about
you
day
and
night
هوني
بلاد
الغورا
This
is
the
land
of
the
whores
اعمي
العين
العورة
Blind
the
eye
of
the
nakedness
نحبك
تعبي
الباكو
وتكبس
السنتورا
I
love
you
to
fill
the
pack
and
press
the
Centaur
جيبلنا
الشختورة
Bring
us
the
old
woman
Chica
و
Chico
Chica
and
Chico
ماتنسى
الميمة
وعبيلها
الفريجو
Don't
forget
the
grandmother
and
her
grandson
the
fridge
Ce
jour
où
tu
m'as
pris
dans
tes
bras
That
day
you
took
me
in
your
arms
Tu
disais
que
je
serais
loin
de
toi
You
said
I
would
be
far
away
from
you
Tu
voulais
que
je
rende
fier
yama
You
wanted
me
to
make
mama
proud
Vous
oubliez,
l'é-l'é-l'élan
You
forget,
the
mo-mo-mo-momentum
Une
mer,
nous
sépare
A
sea,
separates
us
Notre
mère,
nous
rapproche
Our
mother,
brings
us
closer
Loin
des
yeux,
mais
près
du
cœur
Far
from
sight,
but
close
to
the
heart
Vous
oubliez,
l'é-l'é-l'élan
You
forget,
the
mo-mo-mo-momentum
Une
mer,
nous
sépare
A
sea,
separates
us
Notre
mère,
nous
rapproche
Our
mother,
brings
us
closer
Loin
des
yeux,
mais
près
du
cœur
Far
from
sight,
but
close
to
the
heart
Vous
oubliez,
l'é-l'é-l'élan
You
forget,
the
mo-mo-mo-momentum
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
والدنيا
خطار
ماتجيب
العار
And
the
world
is
a
danger,
don't
bring
shame
جيبلنا
الكافيار
والذهب
لماما
Bring
us
caviar
and
gold
for
mama
فرح
الدار
وازرع
نوار
Rejoice
the
house
and
plant
black
ماتلعب
بالنار
وماترجع
بترابو
Don't
play
with
fire
and
don't
come
back
with
dust
Un
avenir
construit
sur
le
passé
A
future
built
on
the
past
Plus
de
sable
dans
mon
sablier
No
more
sand
in
my
hourglass
Tu
sais
j'aimerais
tellement
voir
la
mama
You
know
I'd
love
to
see
mama
Pas
facile
de
vous
savoir
loin
de
soi
Not
easy
to
know
you're
far
away
from
me
جيب
سبادري
والمونغالا
Bring
espadrilles
and
the
Mongols
جيب
دبوزة
فودكا
الوضع
هوني
زبالة
Bring
a
box
of
vodka
the
situation
here
is
garbage
وجيبلنا
الأورو
شتسمع
هوني
الطورو
And
bring
us
the
euro
you
hear
here
the
bull
و
نفيس
بخويا
كيف
تهنا
أمورو
And
precious
by
my
brother
how
his
affairs
are
going
Non
je
n'oublie
pas,
nos
jeux
de
loin
de
là
No
I
don't
forget,
our
games
far
from
it
Les
gens
me
demandent,
si
je
me
sens
chez
moi
People
ask
me
if
I
feel
at
home
Non
je
n'oublie
pas,
tout
ce
que
j'ai
bâti
No
I
don't
forget,
everything
I
built
Un
garçon
et
une
fille,
j'ai
ma
petite
famille
A
boy
and
a
girl,
I
have
my
little
family
ومن
قلبي
نتمنالك
الخير
And
from
my
heart
I
wish
you
well
ياما
حلمنا
انا
وانتي
صغار
We
dreamed
a
lot
when
we
were
young
ومن
السوق
جيبلنا
الحرير
And
from
the
market
bring
us
silk
رجلة
وأحرار
يويوي
يويوي
Manhood
and
free
yoyoyo
yoyoyo
Une
mer,
nous
sépare
A
sea,
separates
us
Notre
mère,
nous
rapproche
Our
mother,
brings
us
closer
Loin
des
yeux,
mais
près
du
cœur
Far
from
sight,
but
close
to
the
heart
Vous
oubliez,
l'é-l'é-l'élan
You
forget,
the
mo-mo-mo-momentum
Une
mer,
nous
sépare
A
sea,
separates
us
Notre
mère,
nous
rapproche
Our
mother,
brings
us
closer
Loin
des
yeux,
mais
près
du
cœur
Far
from
sight,
but
close
to
the
heart
Vous
oubliez,
l'é-l'é-l'élan
You
forget,
the
mo-mo-mo-momentum
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
Une
mer,
nous
sépare
A
sea,
separates
us
Notre
mère,
nous
rapproche
Our
mother,
brings
us
closer
Loin
des
yeux,
mais
près
du
cœur
Far
from
sight,
but
close
to
the
heart
Vous
oubliez,
l'é-l'é-l'élan
You
forget,
the
mo-mo-mo-momentum
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la,
la
La,
la,
la,
la,
la,
la,la,la
La,
la,
la,
la,
la,
la,la,la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Balti, Faouez Laamouri, Mouhamed Tounsi, Nabil Rachdi, Ryad Bouchami
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.